9 страница4 сентября 2020, 19:42

Глава IX. Звонок из Эбботсфорда

С каждым часом праздничный прием начинал подходить к концу. Гости постепенно покидали поместье леди Станн, оставляя ей наилучшие пожелания, а также выражали скорейшую надежду на то, что это не последнее торжество в этом доме. Лаура Бейкер, познакомившись с Ванессой Тернер вела не прекращавшуюся беседу об успешных торговых делах Мэтью в Лондоне, в то время как ее муж, стоя в компании знатных джентльменов, обсуждал новые возможные торговые пути по поставке шелка из Индии. Эллен, встретив свою знакомую из Парижа, охотно познакомила ее с Дианой, которым явно было что обсудить, поскольку после пары минут знакомства они разговаривали так, будто были давними подругами. Тем временем Эванжелина, уже привыкшая к обстановке праздника, чувствовала себя гораздо увереннее. Краем глаза заметив Оливера, который взглядом проводил мисс Флеминг, удалившуюся с приема, Эва, выждав немного времени, подошла к другу.

— И кто же мне поможет, если речь зайдет о том, как идут дела у моей семьи во Франции? — пробурчала себе под нос девушка, вспомнив слова Оливера.

Закатив глаза, а после улыбнувшись, Олли выхватил пирожное, которое держала в руке Эва и гордо пошел вперед, зная, что его подруга возмутится и пойдет за ним.

— Значит вот так, — уперев обе руки в бок, сказала Эва, следуя за парнем.

Устроившись у большого окна, Оливер сел напротив своей подруги, испробовав вкуснейшее лакомство.

— Оливер Тернер, кажется, вы должны мне что-то сказать, — скрестив руки на груди, произнесла Эванжелина, стараясь придать своему лицу серьезный вид.

— Очень вкусное пирожное, у тебя хороший вкус, — как ни в чем не бывало ответил парень, продолжая испытывать терпение своей подруги.

— Вот и оставайся со своим пирожным! Может быть вместе с ним ты запустишь воздушного змея, или с Дианой, например. Только жаль, что она никогда на это не согласится, — начала перебирать Эва, подавляя улыбку и делая вид, как будто собирается уйти.

— Ну хорошо, победила, — произнес Оливер, взяв Эву за руку, чтобы остановить.

«Сработало!» — промелькнуло в мыслях девушки, что вызвало ощущение настоящей победы. Вернувшись на место, Эванжелина приготовилась слушать друга, временами поглядывая в окно.

— И что же я должен тебе рассказать?

— Все о той ужасной девице, с которой ты провел половину вечера, — ответила Эва, вспомнив холодный взгляд мисс Флеминг.

— Конечно, она тебе не понравилась, — начал говорить Оливер, как его прервал проходящий мимо официант, в руках которого находился поднос с парой бокалов шампанского.

— Мистер Тернер, — наклонившись, произнес он.

— Благодарю, — последовал быстрый ответ Оливера, потянувшегося за бокалом.

— Голова болеть будет, — отрезала Эва, отправив взглядом официанта. — Кажется, ты оставил меня, — напомнила Эванжелина, сложив руки на груди.

— Глядя на тебя и Терренса Колтрейна нельзя было сказать, что ты скучала, — улыбнулся Оливер. — Я ожидал, что произойдет нечто подобное, — продолжал он.

— Так ты поэтому меня сюда заманил? — сказала Эва в поисках любого предмета, которым можно было бы пихнуть Оливера.

— Согласись, тебе тут нравится.

— Не буду спорить, но если бы не Терри, я бы так и осталась вон под тем столом, — ответила Эва, указывая на столик с пирожными. — Так, не смей меня заговаривать, — сделав паузу, добавила Эванжелина, вспомнив об Эмме Флеминг.

— Ну хорошо, что ты хочешь о ней узнать? Я познакомился с Эммой на вечере, она достаточно мила и галантна, — начал говорить Оливер.

— Ты никогда не говорил мне... — задумчиво произнесла девушка.

— Что не говорил? — с непонимающим взглядом отозвался парень.

— Что ты совершенно слепой! — выпалила Эванжелина, которая едва сдерживалась, чтобы не вскипеть как чайник. — А как же Стелла? — вспомнив, добавила она.

— Не лучшее время для разговора о Стелле, Эва.

— Олли, я очень надеюсь, что ты разберешься в себе. А пока заключим договор, — сделав паузу, медленно произнесла девушка, в голове которой родилась идея. — Все очень просто. Ты мой друг и я не хочу, чтобы наша дружба стала мрачнее из-за внезапно возникшей Эммы, поэтому я объявляю правило: — Ни слова об Эмме Флеминг, — подытожила Эва.

— В таком случае, будем считать, что договор вступил в силу и я готов его исполнять, — решил пойти на уступок Оливер, пожав руку подруге.

Пока друзья продолжали беседовать у окна, экипаж, прибывший специально по заказу лорда Джеймса Колтрейна уже отбывал в Шотландию, покидая Бибури. Увидев очередной уходящий омнибус, который явно отличался от других экипажей, так как на нем красовалась большая буква «К», Эва примкнула к окну. Она начала размахивать руками, в надежде что Терри заметит ее, поскольку не успела попрощаться с новым другом.

— Терри! — крикнула она во весь голос, приоткрыв окно. Остановившийся экипаж послужил знаком, что Эванжелина была услышана. Вскоре из кареты показалась кудрявая голова Терри, который, увидев Эву, помахал ей рукой в ответ.

— Это юная леди Бейкер, новая знакомая Терри, — внесла ясность жена Джеймса Колтрейна.

— На счет звания «леди» я бы повременил. Но, впрочем, она мне нравится, храбрости у нее хоть отбавляй, — ответил лорд Колтрейн.

— Я бы мог вас познакомить, Эва очень любит книги. Думаю, вы бы нашли общий язык, — сказал Терри, обратившись к отцу.

— Лорд Колтрейн, мы можем ехать?

— Да, пожалуйста.

Пока экипаж Колтрейнов покидал поместье, к Эванжелине неожиданно подбежала Диана, моля сестру спасти ее от надоедливого Стивена Брикмана, с которым она была вынуждена танцевать.

— Эва, прошу, придумай что-нибудь! Стивен Брикман отдавил мне все ноги! Я больше не хочу танцевать, но он все никак не отстанет! — говорила Диана, взяв сестру за руку и оглядываясь по сторонам.

— Где он? — спросила Эванжелина, стараясь закрыть собой сестру.

— О нет, снова идет сюда, — заметила Диана, увидев знакомую голову.

— Перестань паниковать, сейчас будем разыгрывать обморок, — быстро нашла выход Эва, наклонившись к сестре.

Услышав перешептывания сестер, Оливер еле сдержался от смеха, решив стать полезным в этой ситуации.

— Мисс Диана, куда же вы пропали? — послышался голос приближавшегося мистера Брикмана.

— Эва, я не выдержу еще одного танца!

— Диана, сейчас не поворачивайся и возьми меня под руку. Достань свой веер и медленно, мы с тобой пойдем к выходу, — начал брать ситуацию в свои руки Оливер, подойдя к девушке. Диана, недоумевающе глядя на сестру, решила принять предложение Олли, поскольку разыгрывать обморок было совершенно нелепой идеей. Эва, проводив взглядом уходящих друзей, одобряюще кивнула и перевела взгляд на Стивена Брикмана, который едва не выхватил Диану из-под руки Оливера.

— Мистер! Не хотите ли вы, случайно, составить мне компанию? — громко произнесла Эванжелина, заставив Брикмана обернуться.

— Мне придется разочаровать вас, милейшее создание. Мисс Бейкер должна мне один танец, — сухо ответил он, обводя взглядом Эванжелину.

— Перестаньте, давайте танцевать вместе, если вам так угодно! — предложила Эва, схватив Брикмана за руку и закружив его вокруг себя.

— Право, не стоит, — с недоумением в голосе ответил он, в то время как Диана и Оливер успешно покидали стены бального зала.

Увидев родителей, которые благодарили леди Станн за устроенный ею прием, Эва начала постепенно заканчивать свою кадриль, дабы скорее самой избавиться от общества Стивена Брикмана.

— Как вас зовут, юная леди, что закружила меня в танце? - опомнился он, войдя в танцевальный ритм.

— Леди Джозефина Кейт, с Мишельских островов. Кстати говоря, они славятся тем, что песок там только белого цвета! — умело врала Эванжелина, глядя на удивленное лицо танцора.

— В самом деле? Никогда не слышал об этом месте!

— У вас совсем нет воображения, сэр, — со смехом подытожила Эванжелина, вырвавшись из рук Стивена Брикмана, и скрываясь среди гостей, направилась в сторону леди Станн.

— Мы выражаем вам благодарность за этот прием, это был потрясающий вечер, — с восхищением говорила Лаура Бейкер.

— Не стоит. Лучше поблагодарите вашу дочь, она оживила этот зал, — с улыбкой произнесла леди Станн, глядя на Эванжелину. — Заходите в любое время, Бейкерам в этом доме всегда будут рады.

После ее слов мистер Бейкер также попрощался с леди Станн, и взяв под руку свою жену, направился к выходу из бального зала, в то время как Эва, решив избежать красивых слов, обняла тетушку Станн.

— Милая Эванжелина, ты была украшением этого вечера. Если будешь гостить в Эбботсфорде, не забудь передать мой теплый привет Джеймсу и всей семье Колтрейнов, —подмигнув, добавила она. Улыбнувшись в ответ и услышав издалека коронное «Эванжелина», девушка повернулась, направившись к выходу из бального зала. Оказавшись в парадной, взгляд Эвы сразу устремился на сидящую Диану, которая с болью смотрела на стоптанные туфли, жалея свои несчастные ноги.

— Тетушка Станн будет рада нас видеть в любое время, — сказала Эванжелина, сев рядом с сестрой и положив ей голову на плечо. — И чего ты такая грустная? Твоего несносного Брикмана мы усмирили, — добавила Эва, дав «пять» стоявшему рядом Оливеру. — Танцор из него, правда, совсем никудышный, — улыбаясь, поделилась она.

— Я едва могу встать на ноги, не нужно было соглашаться с ним танцевать, — с горечью ответила Диана.

— Эванжелина, Диана! Омнибус уже подъехал, — уведомила дочерей Лаура Бейкер, надевая свою накидку.

— Ди, обними одной рукой меня. Олли, помоги мне, — начала раздавать указания Эва.

— Эва, не стоит, я сама могу дойти, — удивилась Диана, попытавшись встать на ноги. Однако боль говорила обратное, и девушка не смогла сделать и шагу самостоятельно.

— Я могу проводить вас. Не думаю, что тетушка будет сердиться, — предложил Оливер, понимая, что просто не может оставить Диану. Взяв девушку под руки, Эва и Оливер помогли добраться ей до экипажа, сев рядом с ней.

— Диана, что случилось? — встревожилась мама.

— Мистер Брикман и его несносные танцы свели нашу Ди с ума, — объяснила Эва, не скрывая своей улыбки.

— Боже мой, какой кошмар... Оливер, — не успела договорить миссис Бейкер.

— Не переживайте, я помогу, — улыбаясь, сказал он.

— Олли, мне ужасно неловко. Почему я всегда оказываюсь в таких нелепых ситуациях, — произнесла Диана, отклонившись на спинку сиденья.

— Потому что ты живешь с Эванжелиной Бейкер, — нескромно ответила Эва, при том вызвав на лице Оливера и Дианы улыбку.

Оставшуюся дорогу Диана, отбросив свою скромность, делилась впечатлениями от вечера, а Эва дополняла ее слова своим воображением. Вскоре на горизонте показалась крыша родного дома Бейкеров и их знаменитый сад, который славится своей неподдельной красотой. Миновав пару домов, экипаж остановился. Мистер Бейкер, выходя из омнибуса, подал руку миссис Бейкер и Диане, которую, в свою очередь, подхватили Оливер с Эванжелиной. Зайдя в дом, Эва сбросила свою и накидку, помогая Диане добраться до дивана, которая едва подавляла приступ смеха, который так и хотел вырваться наружу. Пока друзья оказывали свою помощь, миссис Бейкер отправилась за одеялом и подушкой для дочери.

— Мама, не стоило, — немного виновато произнесла Диана.

— Поспишь в гостиной, милая. Нужно беречь твои ноги, никаких возражений! — твердо ответила Лаура Бейкер.

— Я сделаю чай, — предложила Эва, вскочив с дивана и направившись на кухню.

— Кажется, в этом доме не помешали бы лишние руки, — сказал мистер Бейкер, глядя на то, как младшая дочь ругалась на чайник.

— Я займусь поиском хозяйки, — решительно произнесла миссис Бейкер, накрывая Диану одеялом. — Надеюсь, Эва больше не надумает принести в дом пауков, — с улыбкой добавила мама. В свою очередь, Оливер просто не мог не помочь подруге, поэтому он немедленно отлучился на кухню.

— Что ты делаешь? Отпусти его, — со смехом сказал он, попытавшись помочь Эве.

— Что я делаю не так?! — возмутилась Эванжелина, которая обожгла палец, и подпрыгнув, чуть вовсе не уронила предмет своей ругани.

— Дай его сюда и сними этот венок, — скомандовал парень.

Эванжелина, решив что кухня совершенно не сочетается с ее присутствием, надела свой венок на голову Оливера, а после вернулась в гостиную и села рядом с сестрой.

— Чайник оказался непосильным врагом, — произнесла Эва, переводя взгляд на маму.

— И как же Эва Бейкер не смогла ему противостоять, — сказала Диана смотря на Оливера, который успешно управлялся с чаем.

— Мой союзник ополчился против меня! Он вступил в ряды чайника и мне ничего не оставалось, как отступить, — с выражением произнесла Эва, вживаясь в роль воина.

— Между прочим, мы с моим союзником отлично справляемся, — подхватил Олли, заходя в гостиную с подносом, на котором стояло три чашки. — Миссис Бейкер, — предложил он.

— Олли, ты наша хозяюшка, — с улыбкой произнесла Эва, поблагодарив друга. Передав последнюю чашку Диане, парень сел на диван, присоединившись к женской компании.

— Несмотря на несносного мистера Брикмана, этот вечер был чудесен, — после недолгой паузы произнесла Диана, сделав глоток чая. — Эллен познакомила меня с замечательными людьми, а эти воздушные пирожные, — продолжала она, вспомнив сладкий вкус лакомства.

— Ты все-таки попробовала одну! — с удивлением произнесла Эва, устроившись поудобнее на диване.

— Две, — шепнула Диана на ухо сестре.

— Оливер, я не могла не заметить тебя в компании мисс Флеминг, — сказала миссис Бейкер.

— Прошу прощения, но рассказать ничего не смогу. Я заключил договор с вашей дочерью, — ответил Олли, переводя взгляд на Эву, которая была полностью удовлетворена тем, что ее друг решил придержать язык.

— Ты запретила говорить Оливеру об Эмме? — вступила в разговор Диана.

— Что? Она омерзительна, — ответила Эва, скрестив руки на груди.

— Эванжелина, нельзя называть людей омерзительными, только потому что они тебе не нравятся, — начала учить мама.

— Ты просто не знакома с ней, — закатила глаза Эва.

— Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом. Я не хочу делать мисс Флеминг девушкой своего обожания, поскольку случайно познакомился с ней и решил составить компанию на вечере, — сказал Оливер, вновь переводя взгляд на Эву, которая строила недовольные гримасы, цитируя слова друга. Смотря на нее, Диана не смогла сдержать смеха.

— Эва, кажется, ты тоже не скучала на вечере. Я была крайне удивлена, увидев свою дочь в компании Колтрейна, — попивая чай, перевела тему мама.

— Терри очень милый и танцует весьма хорошо, в отличие от Брикмана, — вспоминая, произнесла Эванжелина.

— Терри, — повторил Оливер, смотря на Диану и изображая при этом Эву. Но позже он пожалел об этом, получив мягкий удар подушкой по голове.

— Терренс Колтрейн, верно? — уточнила Лаура Бейкер.

— Да, из Эбботсфорда.

— Какой живописный дворец, — мечтая, произнесла мама.

— Я думаю, он бы обязательно пригласил нас в гости, — выразив надежду, сказала Эва.

— Я слышала, что Колтрейны, они же «Золотые львы» не привыкли принимать гостей.

— Вовсе нет! Я уверена, что это не так, — возразила Эванжелина, залезая под одеяло.

— Все возможно, дорогая, — ответила мама, после чего она отлучилась в комнату, предварительно предложив Оливеру переночевать в одной из комнат для гостей.

— Благодарю, — ответил Олли, проводив взглядом хозяйку дома.

— Что будем делать? — спросила Эванжелина, которой совсем не хотелось ложиться спать.

— Почитай нам что-нибудь. С выражением, как ты любишь, — предложила Диана, невольно зевнув.

Приняв идею сестры, Эва уже собиралась отправиться за книгой, но едва она успела встать, как ее остановил Оливер: — Нет, лучше придумай. Придумай историю сама.

— Ладно, — интригующе протянула Эванжелина, дав понять, что эта идея друга нравится больше. Задернув шторы, Эва зажгла свечу, поставив ее на столик в гостиной, а также взяла одно из одеял, которое послужило занавесом. Диана, в свою очередь, пригласила Оливера на диван, который стал местом для зрителей. Выждав одну минуту, Эва начала придумывать на ходу, разыгрывая настоящее представление.

— Давным-давно на свет появилась одна девочка. Она жила беззаботно ровно до тех пор, пока ее родители не отправились в плавание. Океан забрал их жизни, оставив маленькую девочку совсем одну... Вскоре сиротку отправили в лондонский приют, и все, что осталось от ее отца и матери - карта с конечной точкой, необитаемым островом. Мечты о счастливом детстве разбились о скалы, но девочка верила, что ее ждет необыкновенная судьба, что выбравшись из приюта она сможет обрести счастье и свободу, которой ей так не хватало. Однако, с каждым днем ее вера слабела. У девочки совсем не было друзей, с ней не хотели дружить из-за ее рыжих волос. Но в один прекрасный день она сумела познакомиться с мальчиком, он был к ней добр и вернул надежду о счастливом будущем, которое ее ждет, если она не будет опускать руки. Вместе со своим новым другом девочка стала храбрее, и с каждым днем ее продолжала манить тайна того самого острова, о котором она ничего не знала. Повзрослев, девочка набралась храбрости сбежать из ужасного места, взяв с собой друга и карту. И вместе... — не успела закончить Эва, как Диана заговорила: — И вместе они выбрались из приюта, и вскоре поженились, — сонно сказала она, с надеждой на счастливый финал.

— Вздор! — возмутилась Эванжелина.

— Что было потом? — спросил Оливер, стараясь не потерять нить рассказа.

— И вместе они отправились на поиски таинственного острова, пересекая моря и океаны, страны и города. Она научилась управлять кораблем, и несмотря на шторм и волны, продолжала идти к своей цели, к острову, который звал ее сердце. И назывался он... Роланд! — подытожила Эва, накинув на спину одеяло и раскинув руки в стороны, словно птица.

Выждав паузу, Оливер с Дианой искупали Эванжелину в бурных овациях.

— Однажды твои истории станут реальностью! — заверила Эву сестра. — А тот молодой человек из твоей истории? Он стал прекрасным женихом? — с надеждой спросила Диана.

— Продолжение в следующей части, — ответила Эва, как будто опуская занавес при помощи одеяла.

— Почему «Роланд»? — задал вопрос Оливер, вспомнив название острова.

— Не знаю. Первое, что пришло мне в голову, — сев на диван, ответила Эва.

— Хорошая история, но в конце... — зевая, начала говорить Диана.

— Обещая, я подумаю над кульминацией. А сейчас тебе пора отдыхать, танцовщица, — с улыбкой произнесла Эва, накрыв сестру одеялом и задув свечу.

— Сладких снов, пусть тебе приснится самая прекрасная история на свете, — добавила Эва, выходя из гостиной.

Оливер, также пожелав приятных снов Диане, направился за Эвой, которая поднялась на второй этаж, и юркнув на чердак, открыла небольшую дверцу, ведущую на крышу. Поспевая за Эванжелиной, Олли взял попавшийся под руку плед, и едва не споткнувшись, догонял подругу.

— Клюете носом, сэр?

— Ни в коем случае. Что ты задумала? — шепотом спросил он.

— Иди за мной, — тихо ответила Эва.

Оказавшись на крыше дома, взгляд Оливера был прикован к звездному небу, которое было таким чистым и сияющим, наполненным сотней ярких звезд, вселяющих надежду всякому, кто взглянет на них.

— Удивительная красота, — с восторгом произнес парень, передав девушке плед, который укрыл ее от прохладного ветра.

— Когда мы с Дианой были маленькими папа любил нас сюда приводить, пока мама не видит. Конечно, она бы ни за что не одобрила, — улыбаясь, говорила Эва. — Он говорил, что у каждого из нас есть свое предназначение, своя судьба, за которой следят звезды — хранители. Они как наставники, которые оберегают нас и указывают правильный путь, когда мы сбиваемся с ног. Глупо, скажешь, да?

— Вовсе нет. Мне отец никогда такого не говорил, может быть поэтому я такой обормот, — улыбнувшись, ответил Оливер.

— Олли, скажешь тоже. Ты отличный парень и замечательный друг, — коснувшись его плеча, сказала Эва.

Пока Оливер вглядывался в небесную даль, Эванжелина молча считала звезды. После недолгой паузы девушка уже собралась уходить, но друг неожиданно ее остановил.

— Я познакомился с ней, когда остановился в порту Венеции, полгода назад. Я приезжал туда с Уиллом он мне кто-то вроде наставника странствий по свету, путешествуем обычно вместе, да и родителям так спокойнее. Увидев ее, я сразу осознал что встречал, конечно, не так много девушек в своей жизни, но при том Стелла была совсем на них не похожа. Я знаю, что ты скажешь по этому поводу, — начал рассказывать Оливер, переводя взгляд на Эву, которая решила промолчать, взглядом давая понять, что хочет дослушать до конца. — У нее были длинные волосы, она заплетала их в косички, и всегда носила шляпу с лилией, кажется. Мы гуляли, разговаривали часами напролет. Еще она любила рисовать, но не людей, а платья, шляпы, костюмы, элементы разной одежды. Она придумывала их сама, всегда удивлялся, как она это делает. Со Стеллой я совсем потерял голову, но так был счастлив от этого чувства. И самое главное, я совсем не знал, что мне с этим делать. Думаю, я влюбился, потому что никогда не испытывал раньше ничего подобного. Со Стеллой я виделся на протяжении двух недель моего пребывания в Венеции, но потом она неожиданно пропала. По совету Уилла я написал ей, что уплываю в Китай, и буду счастлив, если она отправится с нами. Стелла говорила, что всегда хотела путешествовать. В конце концов я не получил ответного письма, но ждал ее в порту до последнего. И она не пришла, — медленно проговаривая, закончил Оливер.

— Ничего себе... — удивившись, протянула Эва. — Ты больше никогда ее не видел?

— Я написал ей много писем, но не получил ответа ни на одно из них. Знаешь, она могла бы сказать, что ничего не чувствовала ко мне, чтобы я не мучил себя глупыми ожиданиями. Но она просто исчезла, испарилась, — разводя руками, ответил Оливер.

— Олли, мне жаль, что так вышло. Я верю, что однажды Стелла еще даст о себе знать, — кривовато, но с надеждой произнесла Эва, стараясь подбодрить друга. В романтических делах она была не сильна, поскольку прежде о любви читала лишь в книгах. Выждав небольшую паузу, она добавила: — Прости меня за мой чрезмерный интерес, я не знала, что все так...

— Не переживай, Эва. Я знаю, ты бы не отстала, — улыбаясь, сказал Оливер. — Уже прошло достаточно времени, я переболел той жизнью в Венеции, просто не очень люблю вспоминать об этом.

— О том, что делало тебя счастливым?

— Или наоборот, — с ноткой ностальгии ответил Оливер, смотря вдаль. — Теперь ты должна дать мне хороший совет, — с улыбкой предложил он.

— Посмотри наверх, вон та звезда - твой путеводитель. Он не даст тебе сбиться с пути, — ответила Эва, указывая на яркий огонек в небе.

— Ты правда в это веришь?

— То, во что мы верим, становится частью нас самих. Так папа всегда говорит, — сказала Эванжелина, сделав уверенный шаг к дверце ведущей на чердак. Оливер, еще немного посмотрев на ночную красоту звездных огней, последовал за подругой, с надеждой в голосе произнося: — Тогда я верю, что меня ждет теплая кровать, у камина, например.

— Пойдем, — тихо позвала девушка, пожелав взглядом сладких снов звездам на ночном небосводе.

Солнечное утро следующего дня началось со счастливого крика Дианы, которая, приняв утреннюю почту, с восторженными возгласами пробежала по первому этажу дома, забыв о боли в ногах. Эва, услышав счастливый крик сестры, поспешила спуститься вниз, постучав в соседнюю комнату, в которой переночевал Оливер. Мистер и миссис Бейкер тоже всполошились, и едва открыв глаза, спустились по лестнице на первый этаж.

— Боже мой, Диана! Что на тебя нашло? — удивилась мама. — Мэтью, останови ее!

— Ди, надеюсь, что это не любовное письмо от мистера Брикмана, — со смехом предположила Эва, увидев в руках сестры конверт.

— Смотри, золотая «К», — заметил на конверте Оливер, догоняя Эванжелину.

Вскоре все семейство, включая ценного семейного друга — Оливера Тернера, столпились вокруг Дианы, державшей в руках таинственный конверт.

— Похоже на приглашение, — предположила Эва вновь, отобрав конверт.

— Открывай! Скорее открой и прочти! — неугомонно просила Диана.

Быстро разорвав конверт, Эванжелина достала письмо и громко начала читать:

«Многоуважаемые мистер и миссис Бейкер, выражая глубокое почтение Вам и Вашей семье, мы бы хотели развеять слухи о том, что не любим принимать гостей и пригласить Вас в наше родовое поместье — Эбботсфорд, на юге Шотландии. К сожалению, нам не удалось познакомиться с Вами на торжественном приеме, но мой сын настоятельно рекомендует исправить эту ошибку, поэтому мы искренне надеемся на скорую встречу и будем ждать Вас  в Эбботсфорде в любое время»
«К»

Закончив читать, Эванжелина подняла глаза полные восторга, в то время как Диана не смогла сдержать эмоций, и обняв сестру, прокричала во весь голос: — Поверить не могу, мы едем в Эбботсфорд!

9 страница4 сентября 2020, 19:42