Уинифред Леннокс. Русалочка В Черном
Рейтинг
0 из 5 · 0 голосов
Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане,
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Уильям Шекспир, сонет 116
Перевод С. Я. Маршака
Она совсем юная, а страдания уже оставили в ее иссиня-черных волосах серебряную прядь. Предательство возлюбленного, смерть ребенка... Разве после всего случившегося можно поверить колдунье с библейским именем Мириам, что счастье для нее, Памелы О'Доннел, еще возможно?
Главы · 12
1Глава первая. Розовая жемчужина4 января 2016, 06:582Глава вторая. Ночной Рим3 января 2016, 19:213Глава третья. Чары Мириам3 января 2016, 19:214Глава четвертая. Дар колдуньи3 января 2016, 19:215Глава пятая. Аромат страсти3 января 2016, 19:216Глава шестая. Начало карьеры3 января 2016, 22:087Глава седьмая. Двухголовая змея.3 января 2016, 19:218Глава восьмая. Наваждение3 января 2016, 23:099Глава девятая. Я знаю ВСЕ...3 января 2016, 23:0610Глава десятая. Русалочка в черном.3 января 2016, 19:2211Глава одиннадцатая. Вместе3 января 2016, 23:3612Эпилог3 января 2016, 19:22

![Босс [Том Холланд/Tom Holland] РЕДАКЦИЯ](https://vatpad.ru/media/stories-1/0f78/0f78754a8fb60fdc6e71b3ef443da9d5.jpg)




