Глава 3
Когда Ева и незнакомый крылатый мужчина подошли к дому, Карл уже ждал их. На его лице было отчётливо написано волнение. Он тут же бросился к девушке, стоило им приблизиться.
— Ева! Я волновался, что ты убежишь слишком далеко, и потеряешься! Прошу, прости, что напугал тебя, я действительно её хотел. Я думал, тебе понравится тот небольшой трюк.
— Что ж, раз все в сборе, я бы хотел услышать полную историю. — вмешался мужчина, — В конце концов, когда ещё встретишь человека, который будет реагировать на столь простую вещь, как магия, так неожиданно.
— Может, пройдём в дом? Если ты, конечно, не против, Ева. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ещё некомфортнее.
Девушка отрицательно покачала головой, и направилась в дом. За ней пошли и мужчин с Карлом.
— Уверен, нашей юной леди было бы интересно для начала узнать нового собеседника. — проговорил мужчина, садясь за стол, — Карл, не представишь меня?
— Конечно, с радостью. — Карл подал мужчине и Еве, которая тоже заняла место за столом, по чашке чая, — Ева, познакомься, пожалуйста. Это Филипп, мой старый друг, когда-то даже наставник. Раньше он учил меня алхимии.
— Теперь я сменил род деятельности на технологии. — добавил Филипп.
— Приятно познакомиться. — наконец промолвила Ева, немного удобнее усаживаясь на стуле.
— Мне тоже безумно приятно. А теперь, прошу, расскажи нам, что же вызвало у тебя такую бурную реакцию на демонстрацию от нашего юного мага?
Несколько секунд девушка молчала, словно собираясь с мыслями. Потом, наконец, тихо вздохнула, и ответила:
— Я испугалась. Я до сих пор напугана, если честно... Я не понимаю, где я, и что происходит вокруг меня. Всё такое странное, и одновременно обычное.
— Так ты не отсюда, верно? — уточнил Филипп.
— Именно. Я совсем не знаю, где я, и как мне вернуться домой. Поэтому я ещё больше испугалась, когда Карл показал эту так называемую магию. — девушке понадобилась секунда, чтобы обдумать следующие слова, — Нет, я, конечно, благодарна, за то, что он вытащил меня из леса. Но это не меняет того факта, что я всё ещё не знаю его, как человека.
— Ты права, ты действительно вряд ли успела бы узнать его за один день.
Карл, который всё это время стоял у камина, сёл на кровать, так как оба стула уже были заняты.
— Но всё поправимо. — продолжил мужчина, — Нужно лишь немного времени. А пока, мне бы хотелось узнать больше деталей твоей истории. Как ты оказалась в лесу? И где ты была до этого?
Ева глотнула чай, и начала объяснять историю:
— Я была на речке, с семьёй. Мой брат плавал, и начал тонуть. Я попыталась спасти его, к счастью, удачно, но сама ушла под воду. А очнулась уже в лесу. Ни семьи, ни реки рядом не было.
Филипп внимательно слушал, иногда кивая.
— Там я и нашёл её. — вмешался Карл, — Она была в жутком стрессе, и потеряла сознание, как только я успел добежать до неё.
— И когда это было? Вчера? — мужчина уточнил.
— Да. Как раз тогда, когда тучи нашли. Помнишь,Филипп? Я уж думал, придётся под дождём тащить её, но обошлось. Ни капли не упало.
— Да, хотя тучи серьёзные были. Не лётная погодка. — подтвердил Филипп, и снова перевёл взгляд на Еву, — Итак, как же твоя, без сомнения, пугающая история связана с магией?
— Да самым прямым образом. — принялась объяснять девушка, — До того, как я оказалась в лесу, магия считалась выдумкой почти для всех людей. За исключением фантазеров, конечно. А тут всё... Иначе.
— Получается, ты либо с далекого континента, о котором я ничего не знаю. И тогда можно объяснить твоё попадание сюда телепортацией. Либо ты из другого мира. И это объяснить сложнее. — Филипп задумался, его крылья слегка двигались, открываясь и закрываясь совсем немного.
— Оба варианта звучат как выдумка для меня. — призналась Ева.
— Если верить твоей истории, то это понятно. — попытался успокоить её Карл, — Но предположения Филиппа имеют смысл. По крайней мере, для тех, кто живёт здесь. Телепортация возможная, но невероятно сложная магия.
— Достаточно сложная, чтобы овладеть ей мог лишь какой-нибудь очень сильный маг. — добавил мужчина, выйдя из раздумий, — Но таких я давно не видел. Да и вряд ли маг с такой силой стал бы телепортировать случайного человека. Это совершенно бесполезный расход энергии.
— А версия с другим миром? — настороженно спросила Ева, будто боясь ответа.
— Версия с другим миром немного фантастична даже для меня. — продолжил Филипп, — Есть теории, что это возможно, и даже проводились эксперименты. Но пока успеха не было.
— Если даже вы думаете, что это невозможно, то у меня тем более нет идей! А вы вообще крылатый человек!
— Юная Ева, мои крылья не имеют к этому вопросу никакого отношения. — с улыбкой заметил мужчина.
Ева только отвернулась. Для неё ничего уже не имело ни связи, ни логики. Карл, заметив её расстроенное выражение лица, попытался её успокоить.
— Мы всё равно поможем, верно, Филипп?
— Без сомнения. Это слишком интересный случай, чтобы бросать всё на произвол судьбы.
Девушка снова повернулась к ним. Смесь надежды и растерянности ясно виднелась на её лице.
— Крылатый мужчина, и фокусник...? Интересная компания. Но... — Ева слегка запнулась, а потом продолжила, — Но спасибо. Я знаю, что до этого реагировала не очень благодарно, особенно по отношению к тебе, Карл. Мне жаль. Я была очень напугана. Теперь я, кажется, немного привыкла к тем странностям, что меня окружают. Хотя мне всё ещё страшно, но уже не так одиноко.
— Всё в порядке, я понимаю. — с добродушной улыбкой ответил Карл.
Ева и не заметила, как за разговором выпила весь чай. На удивление, теперь она чувствовала себя спокойнее. Вероятно, ей просто нужно было время, чтобы всё принять.
— Вот что, юная леди. — после некоторых размышлений начал Филипп, — Поживи пока у Карла. Тебе в любом случае нужно гнездышко, а это самое быстрое и безопасное место для тебя сейчас. А я займусь поиском информации. Может быть, в старой библиотеке есть что-то похожее на твой случай.
Не считая нужным ждать ответ, мужчина встал, и подошёл к двери.
— Благодарю за приятный приём, мой дорогой Карл. И было очень интересно познакомиться с тобой, юная Ева. Вскоре увидимся.
Филипп вышел из дома, закрыв за собой дверь. В окно Ева увидела, как он взлетел ввысь, и потерялся где-то в небе. Несколько секунд она ещё смотрела вслед ему, а потом повернулась к Карлу.
— Так... Думаешь, он сможет что-нибудь найти? — неуверенно спросила девушка.
— Возможно. Иногда Филипп находит даже то, чего, казалось, никогда не существовало. Или не находит ничего. — честно ответил Карл. А потом быстро добавил, — Но не стоит переживать. Если уж он взялся за дело, то какие-нибудь новости да будут. Это я могу тебе обещать.
— Мне остаётся только поверить на слово, кажется. — Ева тихо вздохнула, — Как он здесь, кстати, оказался?
— Ах, да. На самом деле, он прилетал, чтобы отдать мне компас, который чинил. Ты так быстро убежала, что даже не заметила, как он приземлился.
Девушка попыталась вспомнить, и поняла, что действительно не замечала ничего вокруг себя в момент своего побега. Ей стало даже немного стыдно за такой опрометчивый поступок. Но говорить она ничего не стала, не хотелось снова поднимать эту тему. Карл словно понял её, и тоже не стал продолжать. Вместо этого он начал собирать посуду со стола в одну груду, чтобы потом помыть.
— Можно тебе помочь?
— Помочь? — переспросил Карл, немного смутившись. Но после кивнул, — Конечно. Можешь вытирать чистую посуду, если хочешь.
Ева кивнула, и взяла полотенце. Минуту они оба просто молчали. Потом девушка снова начала разговор.
— Почему ты так активно помогаешь мне? Тем более, после того, как я несколько раз усомнилась в тебе.
— Ну... — Карл задумался на пару секунд, подбирая слова, — Я ведь не могу просто бросить тебя на улице. Это было бы жестоко. А твои сомнения я понимаю. Ты оказалась в неизвестном месте, с неизвестным человеком. Это очевидно, что ты была напугана.
— Ты кажешься слишком понимающим. Но я не жалуюсь, ты не подумай.
Карл издал тихий смешок.
