1 глава
"Вместе с тобой я
Плечом к плечу стою. Вновь
Пустота вокруг"
Неизвестный автор
* * *
Голубовато-серые металлические стены высотных зданий переливаются в свете, отражающемся от спутника планеты Нэйзерин. Когда-то давно местные астрономы назвали его "Фальданом" в честь одного из Создателей вселенной - Фалидия. Это небесное тело имеет еле заметный розоватый оттенок. Однако красная звезда под названием Либез, являющаяся аналогом Солнца в этой системе, заставляет его отражать более яркий свет. Благодаря этой закономерности на поверхности Нэйзерина можно наблюдать насыщенное розовое свечение, исходящее от Фальдана.
Неоновые вкрапления в стенах зданий поблëскивают то красным, то фиолетовым. Тëмная поверхность планеты похожа на море, омывающее скалы. Ночное небо усыпано крошечными разноцветными огоньками. На улицах Хайгехиджа царит тишина. Ночью в этом столичном городе всегда спокойно - никто не хочет тревожить причудливых животных, гуляющих вокруг. Те приходят лишь после заката, бесшумно ступая по ровным металлическим дорогам. Их тихое стрекотание, урчание и посвистывание убаюкивает жителей, решивших оставить окна открытыми.
Внезапно раздвигаются двери одного из зданий. На улицу выбегает девушка в жёлтой куртке. Её каштановые локоны развеваются на ветру. Она пробегает мимо главного здания Сообщества Изящных Искусств, после чего огибает несколько жилых домов и попадает на развилку. Темноволосая останавливается на пару секунд и резко устремляется в тёмный переулок. Пробежав несколько поворотов, она замечает мужчину, прислонившегося спиной к стене. Он стоит, скрестив руки на груди, и смотрит на небо. Как только девушка останавливается, неизвестный переводит взгляд на неё.
- Мирный космос, зэра, - приветствует девушку незнакомец тихим голосом, - Вам нужна помощь?
- Мирный космос! Вы не знаете, как быстрее добраться до "Гаркон"?
- Я знаю один короткий путь. Если вас не смутит моя компания, зэра, то могу показать его.
- Хорошо. Только быстрее, пожалуйста!
Незнакомец кивает и направляется к выходу из переулка. Девушка следует за ним, но мужчина идëт слишком быстро. Настолько, что обладательница жёлтой куртки несколько раз чуть не теряет его из виду. Спасает то, что каждый шаг проводника сопровождается металлическим лязгом, а его аура ощущается на достаточно далёком расстоянии. Кроме того, она оставляет за собой едва заметный белый след. Белый, как его волосы и корпус в целом. Лишь на лице, шее и руках кое-где остались участки настоящей кожи.
Этот след излучает вселенское спокойствие - единственное, что девушка может распознать в его ауре и что помогает следовать за ним.
Они подходят к высокой стене, окружающей здание Научно-Исследовательского Сообщества "Гаркон".
"Это просто стена, - думает девушка, - Прохода к зданию нигде нет!"
- Серьёзно? Это и есть ваш короткий путь? - девушка в полном изумлении разводит руками.
Мужчина опускается на колени и прикладывает ладонь к земле.
- Варгаденэ, нирэ. Хаса ицаймо цизенэ ведрис - хиазеленэ Сарп'Ан-Кай.
Темноволосая понимает, что говорит её спутник - это один из диалектов, на котором могут говорить жители этой планеты. Смысл сказанного вводит девушку в ступор:"Проснись, дитя. Пришло время облегчить наш путь - услышь Сарп'Ан-Кай".
"Он обращается в нашему божеству?" - изумлённо думает она.
После этих слов незнакомец поднимается, а из-под земли перед ним прорастает огромный цветок с розовым бутоном.
- Вау... - полушëпотом произносит девушка.
Мужчина поворачивается к ней, и его лицо озаряет широкая улыбка. Цветок в это время распускается, наклоняясь в сторону обладательницы жёлтой куртки.
"Он так близко!" - мелькает в голове темноволосой.
- Как вы это сделали? Кто вы? - девушка в восторге и недоумении от увиденного.
- Это неважно, зэра. Вы наверняка спешите. Забирайтесь на это прекрасное создание - оно перенесёт вас на другую сторону, - говорит незнакомец и кивком указывает на цветок.
- Вы не можете просто уклоняться от ответа! - она подходит к проводнику и с вызовом начинает смотреть на него в упор.
Вдруг цветок издаëт громкий шелест и начинает вращать бутоном по кругу. Девушка оборачивается на него и ошарашенно отшатывается. Существо тут же возвращается в исходное положение. Обладательница жёлтой куртки вновь смотрит на спутника, но того на месте не оказывается. Она начинает искать его взглядом, но от мужчины остался лишь тот самый белый след на месте, где он стоял пару секунд назад. Кроме спокойствия, девушка ощущает в нём нотку задора.
"Такое чувство, будто он просто растворился!"
- Где вы, зэр?! - восклицает обладательница жёлтой куртки.
В ответ слышится лишь шелест лепестков цветка-гиганта. Девушка решает больше не терять времени и быстро залезает на сердцевину цветка. Тот закрывается, и тëмноволосая чувствует, как начинается быстрое движение. Через пару секунд цветок вновь раскрывается, опуская её на территорию "Гаркон". Она сходит на землю, и существо мгновенно скрывается за стеной.
Девушка бежит в сторону космического корабля, который стоит на специальной площадке сразу за зданием.
"Они ещё не улетели, - облегчëнно думает темноволосая, - Это Моригус?"
Прямо перед кораблём стоит высокий длинноволосый мужчина, чья нижняя половина тела сделана из тёмно-коричневого металла. Заметив приближающуюся девушку, он всем телом поворачивается к ней и звонко бьёт ногой по земле.
- Зэра Вэйри-Вигарро, это недопустимая грубость! Где вас носило?! Наша команда должна была отправиться на Цергерон 35 минут назад! - брови говорящего нахмурены, а его руки постоянно указывают то на корабль, то на подошедшую знакомую.
- Изв...
- У нас нет на это времени. Быстро в корабль! - мужчина перебивает Вэйри и скрывается за дверьми корабля.
- Даже слова сказать не дал... - бурчит девушка и тяжело вздыхает, после чего направляется за ним.
* * *
- Раз все собрались, напомню цель нашего небольшого путешествия... - Моригус подходит к светло-зелëному голографическому монитору и с помощью определённой комбинации нажатий и жестов открывает фотографию неизвестного растения. Вэйри оно кажется знакомым.
"Не он ли помог мне перебраться через стену?" - думает она.
- Это зидрий - всеядное дикое существо, в основном прячущееся под землёй. Тело у него очень похоже на стебель, а пасть может разделяться на четыре части, из-за чего его легко спутать с эхигонусом Улькена. Однако, зидрий не издаёт характерный для многих растений шелест и не пытается его имитировать, так что это существо вполне возможно распознать. Более того, растения ведь не попытаются откусить вам голову, не так ли? - мужчина сцепляет руки в замок и задорно посмеивается.
- Моригус, вы это к тому, что мы можем встретить и растение, и животное на Цергероне? - произносит темноволосый парень с правой металлической рукой, сидящий на стальных ящиках в углу. Рядом с ним лежит меч с чёрной рукояткой и тёмно-красным лезвием.
- Как вы догадливы, зэр Дассен! - названный "Дассеном" весело фыркает в ответ, - Я не исключаю возможную опасность данного путешествия, но нам просто необходимо исследовать этих существ.
- Зэр, погодите, так за кем из них мы летим? За обоими? - спрашивает девушка со светлыми волосами, собранными в хвост. На ней тëмно-серая броня с зелёными неоновыми узорами. Она сидит рядом с Дассеном, у которого похожее снаряжение, только с более редкими и уже красными вкраплениями.
- Вы сами ответили на свой вопрос, зэра Пальрин. Мы уже почти на месте. Готовьтесь к скорой высадке! - после этих слов Моригус выходит из грузового отсека и направляется в капитанскую рубку.
Пальрин поворачивается к соседу лицом. Тот вопросительно смотрит на неё в ответ.
- Дассен, ты когда-нибудь встречал зидриев?
- Не-а. Я редко изучаю флору и фауну. Иногда читаю про них.
- Как? Сама наша суть состоит в этом! - возмущается Вэйри.
- Кому как, - пожимает плечами парень, - Я рыцарь, а не наездник. Мне это знать необязательно.
- Если твоя профессия не обязывает это изучать, то это не значит, что ты должен быть полным "нулём" по знаниям своей природы!
- Мне как-то без разницы. Я просто выполняю свою работу.
- Вэйри, успокойся. Все мы разные. Кто-то идёт по зову души, кто-то просто идёт туда, куда позволяют навыки, кто-то - от безвыходности... - после этой фразы кто-то горько усмехается. Пальрин поворачивается в сторону звука. Его источником оказывается мужчина в чёрной броне с полосками синего неона, переходящей в плащ. У него короткие волосы кирпичного цвета и лёгкая щетина на подбородке. Он сидит на полу, оперевшись локтями на колени. Рядом с ним лежит чёрно-синяя снайперская винтовка.
- У тебя знакомая броня. Ты ведь из ГООН? - спрашивает Дассен.
- Ахчьен. Джруззефк Джнархунч, - отвечает мужчина хрипловатым голосом, после чего кивает.
- Чего? - почти одновременно удивляются остальные.
Никто из присутствующих не понял, что сказал иностранец.
- Просто Догарн, - вздыхает тот, - В ГООН только неделя.
- Вы не местный? - предполагает Пальрин.
- Очьевидно. Я дьерчхгалорец, - новый знакомый говорит на их языке неуверенно.
- Гланды выплюнешь, пока выговоришь... - бормочет рыцарь.
Догарн закатывает глаза и отворачивается в сторону окна.
"Он совсем не понимает, чего лучше не говорить?" - мысленно упрекает Дассена Пальрин.
- Догарн, прошу, извините моего товарища. Уверена, что он сказал это, не подумав, - она бросает на соседа строгий взгляд.
- Возможно, - темноволосый безразлично пожимает плечами в ответ.
Иностранец раздражённо фыркает.
- Насколько я помню, Дьерчхгалор находится в паре световых лет от Нэйзерина. Что вас привело сюда? - переводит тему светловолосая.
Мужчина в плаще выдерживает паузу, задумавшись о необходимости продолжать разговор. Вскоре он поворачивается к Пальрин лицом.
- Деньги, - слышится от него лаконичный ответ.
- И только?
- И приятный условие жизни, - нехотя добавляет собеседник.
- Наверняка есть подходящие планеты намного ближе нашей, - предполагает светловолосая.
- Да, но... - он резко замолкает и на пару секунд отводит взгляд, пытаясь подобрать слова, - Вы более подходить.
- Почему же?
- На Нэйзерине я видеть неплохой перспектива. Добраться тоже было просто - первый рейс, - Догарну явно трудно продолжать разговор на чужом языке.
- Вас изматывает общение на нэйзеринском? - озабоченно интересуется Пальрин.
Собеседник усмехается и кивает.
- Тогда мы можем продолжить позже, - светловолосая мило улыбается.
- Будет неплохо. Ахзадерр, - в конце вновь появляется незнакомое для остальных слово.
- Что значит "ахзадерр"? - спрашивает светловолосая, наклонив голову набок.
- Благодарность.
- А то... Другое слово, которое вы употребили в начале диалога?
- Согласие.
- Ахзадерр, - неуверенно говорит Пальрин.
- Редазз джайдар, - с насмешливой ухмылкой отвечает Догарн.
- Это...
- Значит "рад помочь", - поспешно объясняет мужчина и отмахивается.
Собеседница кивает.
- А как будет "милая парочка"? - каждое слово Дассена сквозит иронией.
- Уфкьер зурдизерр, - к всеобщему удивлению, отвечает дьерчхгалорец.
- Уфкьер зурдизерр, - повторяет рыцарь, указав на собеседников пальцами.
- Ахчьен, ахчьен... - Догарн прыскает от смеха.
Пронаблюдав такую реакцию, Пальрин подозрительно сощуривается. Сам же Дассен не обращает на это внимание.
Корабль мягко приземляется. В грузовой отсек возвращается Моригус.
- Мы прибыли, товарищи!
* * *
Первым на поверхность Цергерона ступает учёный. После него выходят остальные.
- Вот мы и на месте. Когда будете любоваться местностью, мои друзья, не забывайте, что прилетели сюда для важного исследования. Будьте наблюдательны! - закончив, мужчина поучительно поднимает указательный палец вверх.
"Сказал Моригус и скрылся в неизвестном направлении", - мелькает в голове Пальрин ироничная мысль.
- Зэр, в тот раз вы так быстро ушли, что я даже вас потеряла, - напоминает Пальрин об исходе прошлого путешествия.
- Что вы, это точно не повторится! Следуйте за мной, зэра. С Вэйри пусть останется Дассен.
- А нас спросить не забыли? - начинает протестовать Вигарро.
Её возмущение остаётся без ответа. Учёный выдвигается в глубь леса, который покрывает большую часть поверхности планеты. Девушка со светлым хвостом ободряюще улыбается своей сестре.
В это время Догарн заинтересованно рассматривает окрестности: разноцветные растения и причудливые плоды, висящие на ветках чего-то, напоминающего деревья. Где-то вдалеке слышатся звуки протекающего ручья. Отовсюду периодически раздаются крики и пение разнообразных животных. В воздухе витает сладковатый аромат необычных ягод.
- Догарн, давайте с нами! - при упоминании своего имени мужчина еле заметно дёргается.
- Я догнать вас позже, - он небрежно отмахивается.
- Как скажете... - изумлённо отвечает Пальрин и направляется за учёным.
Вэйри и Дассен уже давно ушли в сторону реки. Красноволосый же примечает холм неподалёку. Пару секунд поразмыслив, он решает в одиночку пойти к нему. Как только Догарн приближается, то замечает вход в пещеру.
"В таком невзрачном месте не может не быть чего-то ценного", - думает он.
Мужчина заинтригованно потирает ладони.
* * *
Тем временем Моригус и Пальрин всё дальше уходят в лес. Учёный идёт в основном молча, лишь изредка озвучивая названия и краткое описание каких-либо форм жизни на этой планете. Наездницу же волнует совсем другой вопрос.
- Зэр Моригус, а кто вообще такой этот Догарн?
- Ах, этот необычный мужчина? Мне его порекомендовал зэр Торвлобнор. Сказал, что он прекрасно знает свою работу, хоть и характер у него довольно.. Необычный. Он ведь совершенно не местный - прибыл с Дьерчхгалора. Впрочем, вы и сами это знаете. Ну и язык у них.
- Кем он был на своей родной планете?
- Насколько я помню, никем особенным. Вы можете спросить у него сами... Оооо, смотрите туда, зэра Пальрин! - Моригус почти кричит последнюю фразу и указывает на что-то пальцем. Наездница поворачивается и приподнимает брови. Перед ними стоит огромное узорчатое строение. Его бордовые стены поблëскивают золотым, но будто сделаны из чего-то органического, ведь постоянно извиваются. На самом верху располагается чёрный пьедестал с небольшим серебристым кубом.
- Что это такое, зэр?
- В первый раз вижу. Но этот куб наверху меня особенно заинтересовал. Думаю, чтобы достать его, нам нужно как-то достигнуть вершины данного необычного строения... - учёный задумчиво потирает подбородок.
- Самое очевидное - найти вход или просто как-то взобраться по стене. Но поверхность выглядит довольно скользкой. Так что... - Пальрин нажимает на почти незаметную кнопку на грудной части брони.
- Хм? Ах, да! Как находчиво! Хорошо, что я решил взять с собой наездницу.
- Хорошо, что вы решили взять с собой именно наездницу на виндельге, зэр.
Со стороны корабля по небу начинает быстро приближаться огромное крылатое нечто. Вскоре оно спускается на землю. Вместо ожидаемого тяжёлого падения, существо аккуратно приближается к поверхности и негромко приземляется на задние лапы, а потом и на передние конечности - крылья. Этим существом оказывается наполовину металлическая чёрная виверна с серой грудью и горящими зелёными глазами. Светловолосая сразу запрыгивает ей на шею, и она снова поднимается в воздух, взмахнув массивными крыльями и оттолкнувшись лапами. Виндельг подлетает к кубу и хватает его, после чего спускается к земле и отпускает. Вскоре Пальрин снова стоит на земле, а рядом с ней - её крылатый товарищ. Моригус же бегает вокруг непонятного артефакта и пытается его изучить с помощью разных приборов, которые невероятным, по мнению Пальрин, образом умещаются у него на поясе.
- О мудрейший Сарп'Ан-Кай, я впервые вижу подобные технологии! Точнее, я уже их видел, но не вживую, а лишь на экране.
- Так вы сказали, что впервые видите... - но её перебивают.
- Это Великая Искра!
- Вы говорите это так, будто мне эта информация что-то даст!
- Это артефакт невероятной мощи! В нём заключена мудрость великих кибертронцев! Их, вроде, "праймами" называют.
- Кибертрон? Случаем, не на этой ли планете недавно была война?
- Абсолютно верно. А если точнее, она ещё продолжается. Думаю, этот куб нужно отдать кибертронцам.
- Насколько я помню, их там две фракции. Кому именно, зэр?
- Предлагаю обсудить данный вопрос на Нэйзерине. Это очень важная вещь, так что необходимо вернуться как можно быстрее. Будем надеяться, что остальные что-нибудь нашли.
* * *
К моменту, когда Пальрин и Моригус возвращаются на корабль, внутри находятся лишь Вэйри, Дассен и два пилота в капитанской рубке. Рыцарь успел найти на дне реки и принести зуб зидрия - большой белоснежный клык, покрытый небольшими трещинами. Учёный пришёл в восторг от такой находки.
- Великолепно! Одной проблемой меньше. Но где Догарн?
Внезапно в грузовой отсек вваливается вышеупомянутый. Мужчина покрыт какой-то белой жидкостью и выглядит уставшим. На его левой щеке откуда-то появился свежий порез, а на шее виднеется странный красный след.
- Вы даже не представлять, где я был, и что я там видеть, народ! - он вытягивает вперëд руку, в которой лежит белый кусок чего-то органического. Это нечто всё ещё дёргается, хлюпает и выделяет полупрозрачную жидкость, которой обмазан весь Догарн. Лицо Моригуса перекашивается и бледнеет, Вэйри молча хмурится и принимает отрешëнный вид, Дассен поднимает брови и протягивает понимающее "мммм...", а Пальрин просто тошнит прямо на пол.
* * *
Учёный держит в руках контейнер с двигающимся куском органики и увлечённо его рассматривает.
- Великолепно! Просто замечательно! - он не перестаёт восхищаться находкой дьерчхгалорца, - Это же эхигонус Улькена! Какая удача!
- Зэр, вы говорили, что это растение не будет проявлять агрессию, - произносит Пальрин, - Почему оно напало на Догарна?
- М? - растерянно отвечает Моригус, наконец отвлекаясь от изучения содержимого контейнера.
- Растение напало на Догарна. Вопрос: почему? - кратко напоминает светловолосая.
"Благо, что на корабле есть душевая..." - проносится в голове девушки.
Сам снайпер несколько минут назад вернулся из мысленно упомянутого Пальрин места. Сейчас он сидит на ящике напротив и наблюдает за космическими пейзажами через прямоугольный иллюминатор. Несмотря на внешне кажущуюся сосредоточенность на окне, он внимательно слушает чужой разговор.
- Да-да, неожиданная агрессия... - учёный убрал свои упавшие на контейнер белые локоны за спину, - Вы, видимо, забыли саму цель нашего путешествия, зэра Пальрин. И я предупреждал, что это может быть опасно. Я не могу знать наверняка, как поведёт себя малоизвестное мне существо. Всë-таки я учёный и не состою в Сообществе Защиты Прародителей.
- И то верно, - Пальрин опускает взгляд и начинает постукивать по колену пальцем, - Извините...
- Не извиняйтесь, моя дорогая, - он облокачивается на контейнер, подпирая подбородок кулаком, - Я на вас совершенно не в обиде.
Искренняя улыбка собеседника успокаивает девушку.
Исследовательский шаттл всё больше отдаляется от Цергерона.
