Глава 11. Отражения
Я стоял на пустой улице, но свет фонарей переливался так, будто мир был из расплавленного металла.
Каждый шаг отзывался в моих костях, как эхо чужого движения.
И тут он появился.
Тот самый — только не совсем.
Его одежда была другой, старая, выцветшая, будто я видел себя на фотографиях детства.
Лицо было знакомо, но глаза… глаза смотрели через меня, в неведомое пространство.
— Ты не понимаешь, — сказал он, не двигая губами, а словами, которые звучали прямо в голове. — Времени больше нет.
— Как это? — выдавил я.
Он улыбнулся, но улыбка была чужой, и одновременно — моей.
Вдруг, за его спиной возник другой я — в рваной куртке, с синяками на лице, с глазами, полными страха.
И каждый следующий шаг приводил к новой версии:
— Я — вчера.
— Я — завтра.
— Я — вчерашний завтрашний…
— Я — тот, кто никогда не существовал.
Они шли ко мне, одновременно медленно и слишком быстро.
Я пытался убежать, но улица растягивалась и скручивалась под ногами, превращаясь в лестницу, туннель, снова улицу, снова лестницу.
Каждая моя попытка спрятаться создавалась кем-то — мной — на новом уровне реальности.
И я услышал голос — или их голоса — сотни, тысячи.
— Кто ты? — спросили они.
Я не знал.
Ответ не приходил.
Тогда они сами сказали:
— Ты — мы. Мы — ты.
— И никто — не ты.
Мир треснул, и я провалился внутрь себя.
Там, где должно было быть «я», был лишь пустой коридор зеркал, отражающих бесконечные версии меня самого, каждая с собственным шёпотом, смехом, болью.
И одна мысль, ясная, как лезвие:
— Если я потеряю себя здесь, никогда не смогу вернуться.
Я закричал — но звук превратился в шёпот, а шёпот — в смех.
И только одно оставалось неизменным: каждый раз, когда я пытался определить себя, я видел… кого-то, кто выглядел точь-в-точь как я, но уже не принадлежал ни времени, ни пространству, ни реальности.
