Courtship and doubt
Мир Феликса, прежде такой предсказуемый и уютный, как чашка горячего шоколада в дождливый день, теперь бурлил и пенился, как взбитые сливки на поверхности латте. Он, простой бариста приехавший из солнечной Австралии, с улыбкой, такой же теплой, как свежесваренный кофе, и сердцем, открытым для новых впечатлений, внезапно оказался в центре то ли любовной, то ли дружеской истории, достойной экранизации – в общении с самим Хваном Хёнджином, чье имя знала вся Корея, да и весь мир.
Хёнджин, словно художник, вдохновленный своей музой, превратил привычную обстановку кофейни "Melody of Taste" в холст для своих признаний. Первыми появились стихи. Написанные от руки, изящным каллиграфическим почерком на плотной кремовой бумаге, они появлялись на столике Феликса каждый день, как нежный, трепетный подарок. В этих стихах Хёнджин воспевал его красоту, сравнивая голубые волосы с небесной лазурью после летнего дождя, россыпь веснушек – со звездной пылью на бархате ночного неба, а улыбку – с восходящим солнцем, разгоняющим мрак. Он называл Феликса своим солнцем, своей луной, своей вдохновляющей музой, не стесняясь выражать свои самые сокровенные чувства, свою растущую привязанность. Феликс читал эти стихи украдкой, в тихие минуты между заказами, пряча пылающее лицо за дымящейся кружкой кофе, но каждое слово, словно музыкальная нота, резонировало в его душе, заставляя сердце биться чаще.
Стихам на смену пришли рисунки. Сначала это были быстрые наброски на бумажных салфетках, запечатлевшие мимолетные выражения лица Феликса: задумчивую морщинку на лбу, искорки удивления в глазах, искренний, заразительный смех. Затем Хёнджин перешел к более серьезным работам, принося в кофейню блокноты, карандаши, акварельные краски. Пока Феликс, завороженный этим процессом, готовил кофе, Хёнджин рисовал его, погруженного в работу, с легкой улыбкой, играющей на губах. На этих портретах Феликс был не просто красив, он сиял изнутри, излучая тепло и нежность, словно драгоценный камень, поймавший солнечный луч. Хёнджин, словно опытный ювелир, гранил его образ, выявляя скрытую красоту, которую сам Феликс в себе не замечал. Он видел в нем не просто баристу, а нежную, ранимую душу, полную света и добра.
Их общение расцветало, словно букет полевых цветов, которые Хёнджин стал приносить каждое утро. Не пышные розы или экзотические орхидеи, а скромные ромашки, васильки, колокольчики – простые, но такие трогательные и искренние. "Они напоминают мне о тебе, Феликс, – говорил Хёнджин, протягивая ему небольшой, перевязанный тонкой лентой букет. – Такие же нежные, яркие, чистые и неприхотливые. Настоящие". И каждый цветок Феликс бережно ставил в вазу, наполняя кофейню тонким, едва уловимым ароматом лета, храня их как драгоценный символ зарождающейся любви и радуя Соён.
Вечера принадлежали только им двоим. Под покровом ночного Сеула, мерцающего тысячами огней, вдали от любопытных глаз фанатов и назойливых вспышек камер, они могли быть просто двумя влюбленными. Держась за руки, они бродили по узким, извилистым улочкам, освещенным мягким светом фонарей, делились своими секретами, мечтами, страхами. Хёнджин рассказывал о своей жизни айдола, о постоянном давлении славы, о бесконечных тренировках, репетициях и концертах, о том, как трудно оставаться собой под пристальным вниманием миллионов. Он мечтал о творческой свободе, о возможности создавать музыку, которая трогает сердца, музыку, способную изменить мир. Открывая перед Феликсом свою душу, он показывал свою уязвимость, свои страхи, свою боль. Феликс слушал, затаив дыхание, ловя каждое слово, каждый вздох, и его сердце наполнялось любовью и состраданием к этому талантливому, но такому одинокому человеку.
Объятия под звездным небом, усыпанным мириадами мерцающих огоньков, казались волшебством, сказкой, воплощенной в реальность. Нежные, робкие, почти целомудренные, но в то же время полные страсти, полные невысказанных обещаний. В эти моменты Феликс забывал обо всем на свете, растворяясь в океане любви и нежности. Он чувствовал себя самым счастливым человеком на земле, словно сама вселенная подарила ему этот бесценный дар – любовь Хёнджина.
Но где-то в глубине души, за этой эйфорией счастья, прятался червь сомнения, который медленно, но верно точил его уверенность. Он не мог до конца поверить в реальность происходящего, в то, что эта сказка – его жизнь. "Неужели это все правда? – спрашивал он себя снова и снова, когда оставался один в тишине своей маленькой квартиры. – Неужели такой известный, такой красивый, такой талантливый человек, как Хёнджин, мог искренне заинтересоваться мной?".
Он думал, что недостаточно хорош для Хёнджина, что не достоин его внимания. Он не был знаменит, не обладал выдающимися талантами, не был богат и успешен. Он был просто Феликсом, который готовит кофе, рисует забавные картинки на стаканчиках и мечтает о простом, тихом счастье. И эта мысль, словно заноза, засела в его сердце, терзая его, заставляя чувствовать себя неполноценным, недостойным любви Хёнджина.
Страх, холодный и липкий, шептал ему на ухо, что всё это – лишь игра, мимолетное увлечение, каприз избалованной звезды. Что Хёнджин просто развлекается, устав от своей звездной жизни, от бесконечной череды перелетов, концертов, интервью, и использует его, Феликса, как красивую игрушку, которую рано или поздно выбросит, наигравшись. Он боялся, что однажды Хёнджин проснется и поймет, что совершил ошибку, что он заслуживает кого-то лучшего, кого-то более достойного его любви – кого-то из своего мира, мира блеска, славы и всеобщего обожания. Этот страх, словно темная тень, преследовал его, отравляя его счастье, заставляя сомневаться в искренности чувств Хёнджина.
Но идиллия, окутывавшая Феликса мягким, теплым коконом, имела свою оборотную сторону. Подспудно, как тень, крадущаяся за солнечным лучом, рос страх. Он боялся не только собственной неидеальности в сравнении со звездой, сияющей на небосклоне славы. Его пугала сама мысль о том, что их отношения, такие хрупкие и нежные, как лепестки сакуры, могут стать достоянием общественности.
Он представлял себе безжалостные вспышки фотокамер папарацци, преследующих его на каждом шагу, словно стая хищных птиц, жаждущих сенсации. Он слышал шепот за спиной, осуждающие взгляды фанатов, считающих его недостойным их кумира. Он видел свое имя, размазанное по страницам бульварной прессы, перекрученное, искаженное, утопленное в грязи сплетен и домыслов. Его тихая, размеренная жизнь, наполненная ароматом кофе и шелестом страниц любимых книг, могла превратиться в кошмар, в бесконечную погоню от объективов и микрофонов.
Эти мысли, словно рой назойливых насекомых, жужжали в его голове, не давая покоя ни днем, ни ночью. Они приходили во снах, превращаясь в тягучие, липкие кошмары, из которых он просыпался в холодном поту. Днем они отвлекали его от работы, заставляя делать ошибки, путать заказы, роняя чашки и проливая кофе. Он пытался бороться с ними, убеждая себя, что все это глупости, плод его разыгравшегося воображения, что Хёнджин действительно любит его, что их чувства настоящие. Но страх, словно ядовитый плющ, оплетающий его сердце, был сильнее логики и доводов разума. Он боялся поверить в свое счастье, боялся открыться ему полностью, боялся расслабиться и просто наслаждаться моментом, боясь, что эта идиллия – лишь мираж, который вот-вот растворится в воздухе.
Он хотел поговорить об этом с Хёнджином, поделиться своими страхами, своими сомнениями, искать поддержки и утешения в его объятиях. Но каждый раз, когда он собирался заговорить, слова застревали у него в горле, словно комок, не давая ему дышать. Он боялся признаться в своей неуверенности, боялся показаться слабым и уязвимым, боялся обидеть Хёнджина или, что еще хуже, оттолкнуть его от себя. Он боялся, что правда, словно острый нож, разрежет тонкую ткань их сказочного романа, разрушив все, что они так бережно создавали.
И поэтому он молчал, скрывая свои истинные чувства под маской беззаботности и веселья. Он улыбался, смеялся и обнимал Хёнджина, но в глубине души чувствовал, как между ними растет невидимая стена. Стена из страха, неуверенности и недоверия. Стена, которая с каждым днем становилась все выше и прочнее, превращаясь в непреодолимое препятствие на пути к их счастью. Стена, которая рано или поздно могла разрушить все, что они успели построить.
Феликс остро чувствовал, что ему нужно что-то делать, чтобы избавиться от этих гнетущих страхов, чтобы поверить в свое счастье, чтобы открыть свое сердце, не боясь быть раненым. Но он не знал, как это сделать, с чего начать. Кажется, он был влюблен, счастлив и напуган одновременно. Это противоречивое состояние разрывало его на части, не давая ему покоя. Он жил в золотой клетке, созданной любовью и вниманием Хёнджина, но был пленником собственных страхов и сомнений. Ему нужно было найти выход, выбраться из этой клетки, прежде чем она захлопнется за ним навсегда, погребя под своими золотыми прутьями его счастье. Он чувствовал, как время неумолимо уходит, и ему нужно было действовать. Но что он мог сделать? Этот вопрос, словно дамоклов меч, висел над ним, не давая ему покоя ни днем, ни ночью.
