12 страница25 июня 2020, 20:12

Глава 12

— Ремус, Сириус, я серьезно. Со мной все будет в порядке. Просто небольшая травма. Я могу работать. Буду просто сидеть на стуле и использовать для перемещения палочку, — упрямо сказал Гарри, скрестив руки на груди. 

 — Нет. Ты не пойдешь в ресторан, — сказал Ремус, ставя на кофейный столик поднос с едой и чаем. 

 Пододвинув тарелку, Гарри наколол на вилку яйца и бекон. 

 — Сириус, можешь сбегать на кухню и принести болеутоляющее? Нога снова немного болит.

 — Немного? Мы все знаем, что это совсем не немного, — сказал Сириус, бросаясь на кухню, чтобы принести зелье крестника. 

 — Гарри, ты останешься дома. Ресторан продолжит работать. Подумаешь, один выходной, — пробормотал Ремус. 

 — Да, но тогда мне придется работать еще больше. Плюс ко всему придумать причину. 

 — Хорошо, мы с Сириусом займемся рестораном. Отдыхай. Гарри закатил глаза, когда с кухни послышался крик Сириуса.

 — Гарри, где это чертово зелье?!

 — Я пойду, помогу ему. А ты сиди здесь и ешь, — быстро сказал Ремус, когда Гарри потянулся к костылям. 

 Наблюдая, как оборотень уходит, Гарри сунул руку в карман и вытащил флакон с фиолетовым зельем. Волшебник быстро налил несколько капель спящего зелья в чашки Ремуса и Сириуса.

 — О, я вспомнил! Я же попросил Эдварда перенести все зелья в ванную, что они были ближе, — крикнул темноволосый юноша. 

 — Садись и ешь, Сириус. Я сам схожу за зельем, — прошипел Ремус, наблюдая за размышляющим Сириусом. 

 Небрежно поцеловав Ремуса в щеку, анимаг опустился на кресло и притянул к себе тарелку. Даже после стольких лет бегства из Азкабана Сириус ел столько, сколько мог, прежде чем он почувствует, что его вырвет.

 — Ты же понимаешь, что мы с Ремусом свяжем тебя, если ты попытаешься уйти? — спросил Сириус с набитым ртом. 

 — Посмотрим, — Гарри беспечно пожал плечами.

 Выпив зелье, которое принес Ремус, Гарри принялся за недоеденный завтрак, ожидая, когда подействует зелье. Вскоре Сириус упал на плечо Ремуса и начал пускать на рубашку слюни. 

 Через пару минут Ремус последовал за Сириусом, уронив голову на грудь и захрапев. 

Вздохнув с облегчением, что они не заметили запах зелья, Гарри встал, собрал свои костыли и медленно вышел из дома. К нему уже направлялось.

 — Спасибо, что согласился подвезти, — поблагодарил Гарри, глядя на Эдварда.

 — Без проблем, но ты уверен, что тебе стоит открывать сегодня ресторан? Ты ведь только вчера сломал ногу.

 — О, и ты туда же! Мне и так пришлось подсыпать снотворное в чай Ремуса и Сириуса. Иначе я бы не смог попасть на улицу, они угрожали меня связать. 

 — Разве они не придут к тебе, когда проснутся?

 — Зелье действует до позднего вечера. А в тот момент я уже буду дома. 

 — Ну, им в любом случае не понравится, что ты их усыпил. 

 — Ничего страшного. Тем более они заслужили небольшой отдых. 

 Посмеиваясь, Эдвард покачал головой и сконцентрировался на дороге. Несмотря на то, что волшебник знал, что Эдвард прекрасный водитель, Гарри все равно попросил его ехать осторожнее.

 Когда они достигли выезда, Эдвард сморщил нос, почувствовав запах горящего дерева. 

 — В чем дело? — спросил Гарри, увидев гримасу на лице вампира. 

 — Что-то горит. 

 — Может, куча листьев?

 — Нет. Пахнет деревом.

 — Тогда деревянные сваи. 

 — Все утро шел дождь. Нужно постараться, чтобы так поджечь дерево, — сказал Эдвард, показывая на темное, облачное небо. Небольшая морось капала на лобовое стекло.

Когда юноши остановились перед Lily's Griffin, Эдвард напрягся и закричал. 

— Оставайся здесь! 

 — Что? Что происходит? 

 — Внутри что-то горит, — громко ответил Эдвард, бросившись в здание. 

 — Стой! — закричал Гарри, едва не выпав из машины, — Эдвард, подожди! Ты не откроешь без ключей!

 — Не надо. Замок взломан, — прорычал Каллен, открывая дверь ресторана и бросаясь внутрь. Проковыляв за другом на костылях, Гарри в шоке остановился перед горящими столами.

 — Где огнетушитель? — спросил Эдвард. 

 — У двери, ведущей на кухню, — прошептал Поттер, роняя один костыль на пол. 

Прислонившись к стойке возле входа, Гарри пустым взглядом наблюдал за вампиром, тушившим огонь. Когда запах горящей ткани достиг носа, волшебник понял, что потерял дни тяжелой работы... и свой ресторан. В уголках глаз появились слезы отчаяния. Когда огонь наконец был погашен, Эдвард бросил огнетушитель и бросился к Гарри. 

 — Я звоню в полицию, — предупредил Каллен, вытаскивая телефон, чтобы набрать номер. 

 Слушая, как Эдвард разговаривает с полицией, Гарри поднял упавший костыль и вышел наружу. Ему было больно смотреть на вид сгоревшего зала.

Поблагодарив Гермиону за мысль поставить защищающее заклинание от огня, он проклинал себя за то, что не додумался сделать это для столов и кухни. 

 Уперевшись лбом в стекло машины, Гарри почти не услышал, как Эдвард вышел из ресторана и подошел к нему. 

 — Ты как, Гарри? — тихо спросил Каллен. 

 — Никак. Что в ресторане?

 — Столы немного сгорели, некоторые диваны у окна придется заменить. Занавески и скатерти сгорели дотла, а в остальном все в порядке. 

 — А ты как себя чувствуешь? 

 — Нормально. Нос щиплет от дыма, так что я плохо сейчас чувствую запахи. Глаза тоже болят. Но в целом не плохо. А ты? 

 — Я в порядке. Я был слишком далеко от огня, — прошептал Гарри, когда они услышали сирены, приближающиеся к ресторану. 

 Через несколько секунд подъехали две машины. Одна принадлежала шерифу Свону, а вторая — небольшой пожарный джип. 

 — Огонь еще есть? — спросил пожарный, выпрыгнув из автомобиля. 

 — Я потушил, но воздух все еще пахнет дымом и огнем, — ответил Эдвард. 

 — Хорошо. Я пойду проверю здание, Чарли. Можете заняться ребятами. 

 — Спасибо, Дейв, — поблагодарил шериф, кивая мужчине. 

 — Что случилось? — Чарли повернулся к ним. 

 — Эдвард согласился отвезти меня к ресторану, но когда мы приехали, столы были в огне.  

— Только столы? — спросил Чарли, записывая что-то в блокнот. 

 — Замок был взломан. Я хотел открыть дверь, чтобы Гарри смог войти, но замок был сломан. 

 — Что-нибудь пропало? — Эдвард сразу бросился тушить огонь. Потом мы вышли сюда и позвонили вам, — ответил Гарри. 

 — Ладно. Оставайтесь здесь. Я загляну внутрь, и потом проверим, что пропало.

 Кивнув, Гарри подождал, когда шериф зайдет в ресторан, и со вздохом опустил голову. 

 — Почему от меня столько проблем? — шепотом спросил Гарри.

— Эй, это не твоя вина. Не смей так думать, — серьезно сказал Эдвард. 

 С мрачной улыбкой Гарри отвел взгляд и поморщился, увидев машину Ремуса, которая направлялась к ним. 

 — Ты же вроде сказал, что они проспят до вечера.

 — Должны были, — ответил Гарри, когда Сириус и Ремус выпрыгнули из автомобиля. 

 — Что случилось? — удивленно спросил оборотень, увидев полицию и пожарный джип. 

 — Когда мы приехали сюда, все столы были в огне, а замок взломан. 

 — С тобой все в порядке? — спросил Сириус, бросаясь к крестнику. 

 — Все нормально. Я просто не могу ничего понять.

 — Гарри, ты будешь шокирован, — крикнул Чарли, выходя из ресторана с мрачным лицом.  

— В чем дело? — спросил Эдвард. Вздохнув, Чарли провел рукой по волосам. 

 — Гарри, у тебя есть враги? Кто-то очень хотел разрушить твой ресторан и причинить тебе боль. 

 — Не совсем. Конечно, у меня было соперничество во время учебы... но сейчас нет. Почему вы спрашиваете? 

 — Мы нашли технику для автоматических поджогов на столах и стенах. Те, что висели на стенах, не сработали. Но суть в том, что кто-то намеренно хотел поджечь твой ресторан. 

Чувствуя слабость в ногах, Гарри медленно покатился по двери автомобиля, пока Эдвард не подхватил его. 

 — Тише, Гарри. Садись в машину, я отвезу тебя домой.

 Кивнув, Поттер позволил вампиру посадить себя в Volvo. Закинув костыли на заднее сиденье, Эдвард направился к мужчинам. 

 Откинув голову назад, Гарри оцепенел от шока, что кто-то специально пытался поджечь его ресторан. Если бы не Гермиона и ее защитные заклинания, все здание сгорело бы. 

Обхватив себя за плечи, волшебник почувствовал, как влажный холод обволакивает его. За окном пошел дождь, и Гарри опустил голову, закрыв глаза.

Прошло, вероятно, несколько минут, прежде чем Эдвард взял его руку в свою и нежно сжал. 

 — Сириус и Ремус собираются поговорить с волками. Посмотрим, что они смогут найти. Тихо кивнув, Гарри отвернулся и посмотрел в окно. 

 — Давай я отвезу тебя домой и останусь с тобой? Сможешь посмеяться над моими неудачными попытками заварить чай, — пошутил Эдвард. 

 — Сомневаюсь, что ты настолько плох в этом, — тихо рассмеялся Гарри. 

 — Ты должен попробовать, потому что чай с кровью просто мерзость... даже когда его делаешь ты.

 Когда Эдвард завел машину и отъехал от ресторана, Гарри положил голову на плечо вампира. 

 Ухмыльнувшись в темную макушку, Эдвард поднял руку и обнял Гарри за плечи, успокаивающе сжав.

12 страница25 июня 2020, 20:12