6 страница14 сентября 2019, 12:11

Глава 6. Детектив Маркс


С той темной, снежной ночи, когда Зои Редберд позвонила ему и попросила приехать на старый вокзал, где она и мальчик подросток едва избежали убийства, у детектива Маркса были вопросы к Неферет, на тот момент Верховной жрицы Дома Ночи Талсы. У Зои уже тогда были подозрения насчет нее, и когда он привез недолетку в Дом Ночи, казалось, что Неферет поприветствовала ее с настоящим радушием. Зои была в безопасности. Она даже показала новую татуировку, которой одарила ее Богиня той ночью, но детектив Маркс тогда заметил, что таким образом недолетка сказала самому высокопоставленному и могущественному вампиру в школе отступить.
Маркс предполагал, что должен был занять сторону вампирши и допросить недолетку. Но вместо этого, он чувствовал зуд под кожей, находясь рядом с Неферет, тот же зуд спасал его задницу множество раз на улице. Ему нравилась Зои. Никакого зуда под кожей он не ощущал, когда находился рядом с ней. А Неферет ему категорически не нравилась.
Он спросил свою сестру, которая была помечена почти два десятилетия назад насчет Неферет. Ответ Энн был невероятно кратким: «Неферет очень могущественная Верховная Жрица. Держись от нее подальше». Когда он попытался расспросить ее более подробно, Энн отказалась от продолжения разговора. Она даже избегала его звонков на протяжении недели. Это было более, чем странно. Он и Энн были близнецами, и они оставались очень близки, даже после того, как ее пометили, и она пережила Превращение. В настоящее время она преподавала Заклинания и ритуалы в Доме Ночи Сан- Франциско. Маркс отдыхал там, по крайней мере, раз в год. Он даже оставался погостить в школе, как ее гость, несколько раз. Энн очень открыто и честно рассказывала о вампирском мире. Она знала, что может доверять брату. Но одно упоминание о Неферет, и Энн воздвигала стену между ними.
Перевод Annet Gregory
Маркс ненавидел это, ненавидел, что он может потерять доверие своей сестры. И он перестал задавать вопросы о Неферет.
Даже когда Верховная Жрица покинула Дом Ночи Талсы и дала пресс-конференцию, осуждая господствующих вампиров в целом и свой старый Дом Ночи в частности.
Даже когда Неферет исчезла, и ее пентхаус был разгромлен.
Даже когда новая Верховная Жрица Дома Ночи Талсы Танатос обвинила Неферет в убийстве мэра Ла Фонта.
Даже когда поступило анонимное сообщение, что голая вампирша, подходящая под описание Неферет, входила в церковь на Бостон Авеню.
За последние двадцать с половиной минут он изменил свое мнение и решил обязательно расспросить свою сестру.
- Сюда! Офицер, сюда вниз! – Маркс помахал рукой машине скорой помощи, которая остановилась за импровизированной блокадой, где засели он и остальные офицеры. Он взглянул на Джемисана. Парень явно был мертв. Шесть пуль, которые отрикошетили от невидимого щита Неферет и угодили в тело парня, а бронежилет даже не задели. Как, черт возьми, она это сделала? Маркс прибавил этот вопрос к длинному списку других вопросов, которые он точно собирался задать своей сестре.
Много автомобилей, чем он мог предположить, занесло вверх на парковку в центр улиц, окружающих Майо. Офицеры, работающие с Марксом, спешно эвакуировали здания, прилегающие к небоскребу. Маркс радировал офицерам важную ситуацию с заложниками.
Со смесью облегчения и сожалению, он увидел шефа Коннерса, ведущего с собой штурмовую группу со спецвооружением.
Шеф Коннерс не был известен своими дипломатическими навыками.
- Детектив, введите меня в курс дела, - сказал шеф.
- Неферет призналась в убийстве в церкви на Бостон Авеню. Она внутри с заложниками. Они у нее под контролем. Я
не могу сказать, что это – заклятие или они просто чертовски напуганы, они делают все, что она пожелает. Но вы не поверите, какие ужасные вещи, они делают для нее.
- После того, что она сделала на Бостон Авеню, я не думаю, что она может сделать что-то, что сможет меня удивить, - сказал мрачно шеф.
- Видите то тело? Эта девушка разорвала свое горло для Неферет со словами «Спасибо, Богиня», - Маркс кивком указал, на кровавое месиво, которое когда-то было молодой девушкой.
- Есть идеи по поводу количества людей, запертых с ней? Маркс покачал головой:
- Должно быть около сотни, но пока это лучшая догадка из
всех, что у нас есть. Она закрыла ресторан и заблокировала здание наглухо. Насколько мы можем сказать, она никому не позволяет выйти.
- Ну, ей придется впустить нас.
- Шеф, я думаю, мы должны узнать как можно больше информации о заложниках. Мы не хотим повторения того, что произошло в церкви. Она забила этих людей, но тела не выглядят так, как то, что с ними делают вампиры. Они были нарезаны, прожеваны и осушены. Могущество Неферет не похоже ни на что с чем мы когда-либо имели дело.
- Да, я видел их, - шеф покачал головой. – Как, нахрен, вампир мог сделать это? Я слышал о Верховных Жрицах, которые могли проникать в создание людей, чтобы контролировать их или стирать память. И я знаю, что физически они очень сильны, хотя не настолько, как их воины. Но резня в церкви..., - он покачал головой. – Раньше я о таком не слышал. Что насчет тебя? Разве твоя сестра не вампир?
- Да, она вампир и я позвоню ей, но есть кое-что, о чем вы должны знать. Неферет говорит, что она не вампир. Она называет себя Богиней, а именно Богиней Тьмы и Королевой Тси-Сгили, что бы это ни значило. Она сказала, что Майо это ее Храм, и она хочет, чтоб Талса поклонялась ей.
Шеф насмешливо проворчал:
- Да нихрена подобного! Как только мы получим подробную информацию о заложниках, мы войдем внутрь. Посмотрим, что

Перевод Annet Gregory
наш снайперский пятидесятый калибр сможет сделать против ее заблуждения о божественности.
Маркс кивнул в знак согласия, но знакомый предупреждающий зуд под кожей вернулся, давая ему плохое предчувствие, как вся эта ситуация может закончится.
- Проклятые вампиры совсем выжили из ума. Сперва убийство мэра, затем тех двух мужчин в парке, резня в церкви, а теперь еще и это. Я думаю, мы должны сделать больше, чем просто заблокировать Дом Ночи. Я думаю, мы должны выгнать их к черту из Талсы!
- Кстати, шеф, насчет тех двух мужчин в парке, - Маркс нахмурил брови. Он знал, что антивампирское настроение накалено до предела, но он ненавидел слышать такое расистское дерьмо от шефа полиции.
- Да, что насчет них? Разве не ты привез ту недолетку, которая призналась в их убийстве? Черт, возможно она также убила мэра Ла Фонта!
- Вообще-то, сэр, Неферет призналась в убийстве мэра и тех двух мужчин. Она похвасталась этим, так же, как и резней в церкви.
Шеф удивленно заморгал:
- Тогда, какого хрена, та недолетка признала себя убийцей? Или она заодно в Неферет?
- Я искренне сомневаюсь. У Зои Редберд и Неферет кровавая война. Вероятнее всего, у Зои была стычка с теми мужчинами, она защищала себя, и когда она услышала, что они мертвы, то подумала, что это она виновна в их смерти. Она добрый ребенок, шеф. Я думаю, она сдалась, потому что ее терзали угрызения совести. Она даже не хотела, чтобы взрослые вампиры присутствовали рядом с ней.
Шеф посмотрел на него непонимающим взглядом. Маркс сдержал вздох и пояснил:
- Если рядом с недолеткой не будет взрослых вампиров, то в 100% случае, ее тело отвергнет Превращение, и она умрет. Зои попыталась осудить себя и решила, что ее приговор – смерть.
- Я и забыл, как много ты знаешь о вампирах. – Шеф покачал головой с отвращением. – Думаю, не важно, являются
ли они людьми или недолеткой-тинейджером – нет никакого гребаного смысла.
Маркс открыл рот, чтобы выразить протест – почтительно, конечно же, что он вообще-то знает некоторых подростков, которые имеют чертов смысл, и что Зои Редберд входит в их число, когда крик офицера прервал его.
- Мой Бог! Посмотрите вверх!
Маркс дернул головой и устремил взгляд вверх и увидел черных существ, которые были похожи на змей без глаз – у них были только открытые рты, которые блестели от влаги и обволакивали кровавым щитом каменные перила пентхауса Майо. Существа несли с собой взрыв крови и кишок, фрагменты тел и крови. И когда они падали, то расширялись, меняясь из безглазых змей в темноту, пульсирующий занавес алого цвета. Занавес цеплялся за каменный фасад Майо, темный и кровавый, постепенно покрывая здание.
- Огонь! Убейте их! – закричал шеф полиции.
Маркс попытался остановить его. Попытался напомнить, что внутри находятся невинные граждане, которых легко можно ранить и даже убить. Попытался сказать, что атака лишь разозлить вампиршу, которая держит в заложниках людей и которая уже настолько безумна, что возомнила себя бессмертной. Но его слова потерялись в раздавшихся сумасшедших панических выстрелах.
Сперва Маркс не хотел смотреть вверх. Он не хотел видеть перестрелку и иметь дело с опрометчивой командой шефа. Но Маркс не был человеком, который избегает трудностей в жизни, он сделал карьеру на таких вещах. Он решительно посмотрел вверх.
Змеи, расширялись как занавес, обволакивающий здание красно-малиновой кожей, настолько прочной кожей, что даже спецотряд не смог бы пробиться через него.
Все наблюдали, как темнота продолжает распространяться вниз по зданию с шорохом, который напомнил Марксу времена, когда он бывал в Нью-Йорке в Плазе, он тогда совершил ошибку, выйдя покурить в три часа ночи. Крысы. Он подошел к ряду аккуратно подстриженных изгородей перед парадным

Перевод Annet Gregory
входом отеля Плаза и услышал шорох. Он посмотрел вниз и потрясенный, увидел десяток толстых крыс, снующих среди живых изгородей. Так же звучала тьма, которую создала Неферет.
- Огонь по дверям! Прорвитесь через эту хренотень и ворвитесь внутрь! – кричал шеф.
- Нет! - закричал Маркс, когда офицеры собрались выполнить приказ своего начальника.
Полный решимости выжить, Маркс нырнул за патрульную машину. Это произошло за считанные секунды. Офицеры, бежавшие к двойным дверям, стреляли в стекло, которое сейчас было покрыто кроваво-черным. Его сердце оборвалось, когда раздались крики. Маркс уже кричал в радио-трубку: «Офицеры вниз! Нам нужно больше автобусов к Майо! И поддержка! Пусть все офицеры в Талсе прибудут сюда живо!».
В центре лба шефа вспыхнул красный цветок, его глаза закатились, и он как подкошенный тяжело рухнул на асфальт. Маркс сделал единственное, что мог в данной ситуации – он принял на себя командование.
- Прекратите огонь и отступайте! Отступайте! – кричал он, и мужчины отступили с явным облегчением.
Молодой полицейский присел рядом с ним, он тяжело дышал, его руки дрожали. Маркс подумал, что парню не больше двадцати одного года.
- Матерь Божья, через эту черную штуковину даже не пробиться! Она срикошетила пули прямо в нас. Что это за хрень? – спросил он, дрожащим голосом.
- Магия, - ответил Маркс. – Темная, злая магия.
- И как нам, черт возьми, с ней бороться?
Маркс встретился взглядом с молодым полицейским. – Мы
и не можем. Нам нужна помощь. К счастью, я знаю, где ее получить.
Зои
- Хотел бы я знать, что, черт возьми, происходит! – Старк ходил взад и вперед перед моей камерой.
- Сходи, посмотри, может бабушка все еще в комнате ожидания. Она сможет выяснить это. Она принесла печенье. Никто не может устоять перед бабушкиным печеньем, - сказала я.
- Хорошая идея. Я вернусь через секунду.
Старк вышел в холл, и теперь я принялась ходить взад и вперед.
Неферет. Если что-то безумное и происходит в Майо, то за это ответственна Неферет. Мне хотелось схватить прутья своей решетки, сжать их и кричать как истеричка «Выпустите меня! Выпустите меня! Выпустите меня!». Если Неферет была причиной, Богиня знает чего, то мне следовало быть там и попытаться остановить ее. И я была бы, если не потеряла рассудок и не убила тех мужчин.
Старк подбежал ко мне и сжал мои руки, которыми я до сих пор сжимала прутья решетки.
- Они наверное выгнали твою бабушку вместе с Танатос и остальными. Никого нет, кроме копа в приемном отделении. Это гребаное место абсолютное пустое! Если бы у меня был ключ, я бы без проблем вытащил тебя отсюда, - его брови приподнялись, руки, все еще лежащие поверх моих, стали трясти металлические прутья (которые не сдвинулись с места).
Затем он улыбнулся своей милой ухмылкой:
- Но, поскольку у меня нет ключа, может быть, ты знаешь какого-то, скажем того, кто сможет вызвать несколько стихий и я, ну не знаю, вышибить эту дверь?
- Старк, я здесь не просто так. Я сделала действительно кое-что очень, очень плохое. Побег отсюда ничем не поможет.
- Это поможет, если Неферет в ярости и поедает ничего не подозревающих жителей Талсы. Вообще-то, они смогут забыть о твоем проступке в парке и сказать спасибо, если ты поможешь победить Мисс Больную-На-Всю-Голову.
Я грустно улыбнулась.
- Они может и забудут, но я не смогу. И, Старк, я не могу остановить Неферет.
- Ранее ты сделала это.
- Но не навсегда. И не без помощи.

Перевод Annet Gregory
- Ну..., - он развел руки в стороны. – У тебя есть помощь!
Я фыркнула.
- Недостаточно. Если бы у нас было достаточно помощи, мы
смогли заставить Неферет не возвращаться оттуда, куда мы закинули ее задницу в прошлый раз.
Затем мои плечи опустились, и я пожала ими:
- Возможно дело и не в ней. Может быть это ограбление банка.
- В Майо? Ой, Зет, это отель, а не банк.
- Ну, может быть...
Дверь в нашу прихожую распахнулась, послышался звук
удара металла о стену и детектив Маркс спешно направился к нам. Выглядел он дерьмово. Я имею в виду, реально дерьмово. Его костюм был испачкан грязью, а одно колено на его штанах было порвано. Я почувствовала запах крови, который я полностью проигнорировала. На самом деле, это было не сложно сделать, так как его лицо выглядело тревожным.
Он выглядел напуганным.
- Что случилось в парке Вудворд? – спросил он требовательно, когда встал рядом со Старком.
- Я уже говорила вам.
- Скажи ему еще раз, - сказал Старк.
- Почему, что происходит?
- Сперва, ответь на мой вопрос.
- Хорошо, как я сказала ранее, двое мужчин заставили
выйти меня из себя, и я кинула в них свой гнев.
- Что они сделали, что заставили выйти тебя из себя? –
спросил он.
- Недостаточно, чтобы убить их, - ответила я.
- Просто ответь на мой вопрос! – оборвал Маркс. Удивленная его тоном, я заговорила:
- Они болтались в парке, выискивая девушек, запугивая их
и отбирая деньги. Они не видели моих татуировок, пока не начали приставать ко мне. Когда они поняли, кто я, то оставили свои попытки напугать меня, но я уже не выглядела как беспомощный маленький подросток. Они практически признались, что выискивали девушек для того, чтобы их мучить.
И это дико меня взбесило. – Я сделала паузу и добавила. – Но это еще не все. Я уже была взбешена, когда пришла в парк. Поэтому-то я там и оказалась. Я пыталась успокоиться. Я-я не смогла справиться со своим гневом.
- Расскажи ему остальное. Скажи, почему ты отдала Камень Провидца Афродите, когда окончательно поддавалась его чарам, - настоял Старк.
- Я не понимала этого раньше, но теперь знаю, что Камень Провидца своего рода талисман, мне дали его на Острове Скай, он мог влиять на мои эмоции – усиливая их, или вызывая их, или даже мог просто питаться моим стрессом. Он становился горячим, когда я им пользовалась, и в парке он стал просто супер-горячим. Таким образом, я и подняла тех парней в воздух и швырнула их о стену около грота.
- Ты не можешь сделать этого прямо сейчас, скажи, не можешь? – спросил Маркс, внимательно глядя на меня.
- Я так не думаю. По крайне мере, не сама, нет. Я должна призвать одну или несколько стихий, а они наиболее могущественные, если собран круг и пять членов призвали свои стихии.
Маркс задумчиво кивнул:
- Ты знала, что мужчины мертвы, когда покинула парк?
- Нет. Я имею в виду, я ударила их об стену, но это больше
походило на взрыв во мне. Ну, и это удивило меня, - сказала я. Растерянно потерев правой ладонью о джинсы, я взглянула на нее. В центре татуировки был заклеймен идеальный круг. Я
держала ладонь так, что детектив мог ее видеть.
- Это клеймо в центре – круг – это от Камня Провидца. Это
произошло, когда я швырнула свой гнев в мужчин. Это было так, будто сила прошла сквозь всю меня. Когда я поняла, что наделала, то подошла посмотреть на них. – Я с трудом сглотнула, вспоминая.
- И что именно ты видела? – спросил Маркс с нетерпением.
- Они лежали там, у основания стены, где каменная гряда со стороны Двадцать первой улицы. Я-я слышала, как один из них стонал, а другой поддергивался. Было очевидно, что я навредила им, причем очень сильно, и я испугалась и убежала.

Перевод Annet Gregory
Они должно быть умерли, когда я ушла. Я сожалею. Я действительно очень сожалею. Понимаю, что это не имеет никакого значения. И я знаю, что это также не имеет никакого значения, что они делали в парке, запугивая девушек, или то, что Камень Провидца дал мне силу на то, что я сделала. Мой гнев убил тех парней. Я ответственна за это. – Я сильно прикусила губу, чтобы не разреветься.
- Нет, Зои. Правда в том, что ты не делала этого, и нет, ты не ответственная за их смерти. – Маркс провел карточкой- ключом по панели на двери моей камеры, и металлический замок со щелчком открылся.
- А? – Я моргала и смотрела на него, мне казалось, что я сплю.
Я посмотрела на Старка, тот пялился на детектива.
- Это как-то связано с Неферет, - сказал Старк.
- Это напрямую имеет отношение к Неферет, - согласился
Маркс. – Она призналась в убийстве тех мужчин. А если точнее – она злорадствовала, рассказывая об этом убийстве.
Старк радостно вскрикнул и заключил меня в объятия:
- Зет, ты никого не убивала!
- Я никого не убивала! – повторила я крик Старка, смеясь. Я чувствовала такое облегчение, даже головокружение. Я
никого не убивала! Святое дерьмо – я чуть не отвергла Превращение. Я едва не погибла. Из-за Неферет.
Все всегда возвращает к Неферет.
Я постучала по плечам Старка, и он отпустил меня, но я продолжала держать его за руку.
Я повернулась к детективу Марксу:
- Что еще она сделала?
- Ты и твои друзья были правы. Неферет убила мэра. Он и
те двое мужчин в парке были ее разминкой. Она устроила резню в церкви, полную людей и сейчас объявила себя Богиней. Она сделала Майо своим Храмом и забаррикадировалась там с кучкой людей, которые находятся под ее заклинанием.
- Дерьмо! – сказал Старк.
«О, моя Богиня!». Неферет и правда сделала это. Она показала всем, кто она на самом деле.
- Ты свободна, Зои. С тебя сняты все обвинения. Но прежде, чем ты уйдешь, я хочу попросить об одолжении.
Я встретилась с ним взглядом:
- Вы не должны просить. Я помогу. Я сделаю все, чтобы остановить ее.
Плечи Маркса с облегчением опустились.
- Спасибо. Я не собираюсь лгать тебе, Зои. То, что происходит в Майо очень, очень плохо. Неферет могущественная и опасная.
- И абсолютно слетела с катушек, - закончила я за него. – Я знаю. Я знала об этом многие месяцы.
- Тогда, ладно. Тебе нужно взять Камень Провидца, прежде чем я отвезу вас к Майо и...
- Постойте, нет, вы не поняли, детектив Маркс. Когда я сказала, что сделаю все, чтобы остановить Неферет, я не имела виду, что сделаю это в одиночку. – Я стиснула Старка за руку. – В одном я точно уверена, я сильнее с моими друзьями.
- Просто скажи, что тебе нужно, и я так и сделаю, - сказал Маркс.
- Все, что мне нужно – это Дом Ночи, - ответила я. - Тогда пойдем со мной, Зои. Я отвезу тебя домой.

6 страница14 сентября 2019, 12:11