Новое дело
Дверь из красного дерева была приоткрыта - молчаливое приглашение войти в роскошный хаос особняка Артура Блэквуда. Детектив Джейк, которому едва исполнилось двадцать пять, но на плечах которого уже лежало слишком много нераскрытых дел, вошел внутрь, ощутив, как ноздри щекочет запах дорогих сигар и чего-то металлического. Блэквуд, титан индустрии, исчез. Исчез из своей собственной крепости безопасности, места, которое считалось неприступным.
Первоначальные сообщения рисовали картину типичного похищения. Никакого взлома, никаких следов борьбы, только пустая кровать, недопитый бокал бренди и тревожная тишина, которая, казалось, давила на самые стены. Жена Блэквуда, Элеонора, хрупкая женщина с глазами, в которых блестели непролитые слезы, обнаружила его исчезновение в то утро. Она позвонила в полицию, и в ее дрожащем шепоте слышались отчаяние и неподдельный страх.
Джейк осмотрел место происшествия. Просторная гостиная, обычно являвшаяся демонстрацией экстравагантного вкуса Блэквуда, теперь была просторная гостиная, обычно являвшаяся демонстрацией экстравагантного вкуса Блэквуда, теперь была театром беспорядка, хотя и не таким, который свидетельствовал бы о борьбе. Книги были разбросаны, но не брошены, персидский ковер был слегка сдвинут, шахматная партия прервана на полуходе. Это казалось… постановочным.
Сержант Миллер, опытный ветеран с постоянно циничным выражением лица, хмыкнул рядом с ним. «Похоже на чистую работу, Райли. Никакой записки с выкупом, никаких требований, просто… исчез».
«Слишком чисто», — пробормотал Джейк, проводя рукой по гладкой, обсидиановой шахматной фигуре. Поверхность была прохладной под его пальцами. «Как будто кто-то методично переставил вещи после дела. Профессиональная работа, возможно, но с оттенком… театральности».
Расследование развернулось как медленное распутывание туго закрученной пружины. Беседы с персоналом мало что дали. Дворецкий, невозмутимый мужчина по имени Эдгар, утверждал, что ничего необычного не слышал. Хозяйка, нервная женщина по имени Агнес, сообщила о странной машине, припаркованной в переулке накануне вечером, но списала это на пустяк. Служба безопасности Блэквуда, команда бывших военных, оказалась не менее бесполезна, их показания были полны несоответствий, а глаза нервно бегали.
Джейк погрузился в жизнь Блэквуда, жизнь столь же запутанную и сложную, как и сам особняк. Он обнаружил сеть сомнительных сделок, ожесточенных соперничеств и цепочки романов, которые попали бы на страницы таблоидов. Блэквуд, как оказалось, был мастером манипуляции, человеком, построившим свою империю на расчетливых рисках и безжалостных амбициях. У него было много врагов, и каждый из них имел мотив.
Дни перетекли в недели. Джейк тщательно изучал каждую деталь, каждый выброшенный окурок, каждый перемещенный орнамент, каждое едва заметное изменение в тщательно срежиссированной сцене. Он обнаружил несоответствия — едва заметную царапину на полированных досках пола, пятнышко того, что выглядело как дорогая помада, на хрустальном графине, единственную, не на своем месте игральную карту, спрятанную под подушкой. Это не были признаки профессионального похищения; это были подсказки, тщательно расставленные, почти иронично.
Однажды вечером, просматривая тщательно организованные файлы Блэквуда, Джейк обнаружил скрытый отсек. Внутри он нашел не улики, а серию криптических стихотворений, написанных изящным почерком, каждое из которых намекало на тайную жизнь, жизнь, далекую от публичного образа безжалостного бизнесмена. Стихи рассказывали о скрытых проходах, тайных встречах и стремлении к бегству.
Однако последнее стихотворение резко отличалось. Это была сложная загадка, лабиринтный пазл из слов и образов. Джейк смотрел на него, его сердце колотилось. Это была не записка с выкупом; это было приглашение. Приглашение в игру, игру, которую Блэквуд организовал задолго до своего исчезновения. И Джейк, невольно, только что принял вызов. Металлический запах, который он почувствовал вначале, как он теперь понял, был не кровью; это был слабый запах меди, запах недавно взрыхленной земли. Блэквуд не был похищен; он инсценировал собственное исчезновение, и он оставил след из подсказок, тщательно построенный лабиринт, ведущий к тайне, известной только ему. Игра началась.
Следуя за подсказками из стихотворений, Джейк обнаружил скрытый проход за книжным шкафом в библиотеке. Проход вел в сеть подземных туннелей, которые, как оказалось, простирались под всем особняком. Туннели были старыми, сырыми, с влажным воздухом, пахнущим плесенью и землей. На стенах были начертаны странные символы, которые Джейк не мог распознать. В одном из туннелей он нашел маленькую комнату, обставленную скромно, но со вкусом. В центре комнаты стоял стол, на котором лежала открытая книга с закладкой на странице, содержащей еще одну загадку, более сложную, чем предыдущая.
Эта загадка привела Джейка к заброшенному складу на окраине города. Здание было полуразрушенным, но внутри Джейк нашел еще одну серию подсказок - серию картин, скрытых за фальшивыми стенами. Картины изображали различные места в городе, и каждое место имело что-то необычное - скрытый символ, особое строение или необычную деталь.
Разгадав эти подсказки, Джейк обнаружил, что Блэквуд не просто исчез, он создал сложную игру, используя свой особняк, город и свои связи как игровое поле. Он хотел, чтобы его нашли, хотел, чтобы кто-то разгадал его тайну. Джейк понимал, что Блэквуд планировал это заранее, возможно, годами. Он манипулировал своим окружением, подбрасывая ложные следы и подсказки, заставляя всех поверить в похищение. Но на самом деле это была сложная игра в прятки, загадка, в которой Блэквуд был как режиссер, так и главным актером.
Следуя последней подсказке, Джейк приехал к старому маяку на побережье. Там, среди обломков и морских водорослей, он нашел небольшую, запертую на ключ шкатулку. Внутри находилось письмо от Блэквуда. В письме объяснялось, что Блэквуд инсценировал свое исчезновение, чтобы убежать от своих врагов и начать новую жизнь. Он написал, что его богатство и власть стали бременем, которое он больше не желал нести. Он хотел спокойствия и уединения. Загадка, которую он создал, была не просто игрой, это был способ проверить, кто достаточно умен и предан делу, чтобы найти его. И теперь, когда Джейк нашел его, Блэквуд предлагал ему помощь, поскольку понял, что Джейк - достойный противник. Последняя строка письма гласила: "Теперь, детектив, настало время для новой игры."
