3.Первые проблемы
- Что за сделка? - незаинтересованно спросила я.
- У меня есть наркотики, и тебе нужно всего лишь доставить их заказчику. Ты сделаешь часть моей работы, и я заплачу тебе. Много.
- И откуда у тебя взялись лишние деньги? Ты решил стать богатым и напечатал их на принтере?
- Я начал работать на влиятельного человека. Назовём его денежной феечкой, для прикрытия, - Харрисон упёрся локтями в колени, слегка понизив голос, будто нас мог кто-то услышать. - Нужно выполнять некоторые поручения: подставить кого-то, украсть ценную вещь и так далее. Работёнка не лёгкая, но платит он такие деньжища! Охренеть можно.
Я тоже понизила голос, наклонившись к Харрисону.
- Харрисон, ты сказок перечитал?
Брюнет закатил глаза.
- Несса, он действительно просто богатый человек. Так ты согласна?
- Я хочу уточнить одну деталь. Зачем этому человеку нанимать кого-то для доставки наркотиков, если он может отправить кого-то из своих людей?
- Всё очень секретно, он сказал, что его могут сразу же вычислить.
- А по тебе они его вычислить не могут?
- Официально я на него не работаю. Хватит играть в детектива, Несса! Я не могу рассказать тебе больше.
- А почему я должна выполнять твою работу за тебя? - возмущённо воскликнула я.
- Ну вообще-то не всю... - Харрисон замолчал, затрудняясь с ответом. - Считай, что я просто, как твой рыцарь на белом коне, решил помочь злющей принцессе. Тебе ведь нужны деньги?
Я подозрительно прищурилась, глядя на него, а потом медленно произнесла:
- Допустим, я согласна.
Харрисон довольно улыбнулся.
- Адрес клуба я отправил тебе на телефон. Это личный клуб получателя, и там сейчас проходит вечеринка. При входе скажи охране, что ты от самого крутого парня на свете, то есть от меня, и тебе нужно к мистеру Бекеру. Как только передашь, сразу уходи. Понятно?
- Хорошо, хорошо.
* * *
Мне повезло, что дождь не усилился и остался таким же мелким. По дороге я пыталась позвонить Молли и сказать ей, что не приду, но она не брала трубку. Возможно, Харрисон был прав, и Молли уже нашла себе компанию.
Сейчас я пробираюсь сквозь толпу людей на второй этаж. Мне сказали, что мистер Бекер находится именно там. Добравшись до второго этажа, я начинаю отсчитывать двери справа: первая, вторая, третья, и вот четвёртая. Почему-то ладони вспотели, и мне стало немного страшно. Отогнав эти мысли, я постучалась и вошла. Комната была большой, с изящным современным оформлением. Она была смежной, за стеной находилась вторая комната. Около двери стояли двое охранников, и один из них схватил меня за локоть, запрещая пройти дальше.
- Вам сюда нельзя, - начал он выталкивать меня за дверь.
- Стойте! Я по делу! Мне нужен мистер Бекер!
Охранник усмехнулся.
- Он всем нужен, дамочка. Знаете, сколько девушек уже сказали это нам сегодня.
- Где он?
Из соседней комнаты на шум вышел парень моего возраста с бокалом виски в руках, а за ним, застёгивая на ходу рубашку, выбежала девушка.
- Что здесь происходит? - произнёс парень.
- Извините, мистер Бекер, просто...
- Вы Бекер? - перебила я охранника.
Парень оглядел меня.
- Да.
- Я по делу, от Харрисона.
- Ааа, Харрисон, конечно. Пропустите её. - парень обратился к девушке, стоящей рядом. - А ты пока погуляй в коридоре.
Он подмигнул девушке, и она вышла. Парень поставил виски на стол и подошёл ко мне. Чего я вообще не ожидала, так это того, что он возьмёт мою руку и поцелует тыльную сторону ладони, мягко касаясь кожи губами.
- И что же прекрасная леди делает здесь вместо Харрисона? - он обаятельно улыбнулся.
Я на миг загляделась в его голубые глаза. Прочистив горло и вернувшись в реальность, сказала:
- Он... не смог, и... поэтому я вместо него.
Потом неуверенно протянула чёрный пакет. Блондин взял его, проверяя содержимое.
- Чудесно, всё в порядке. Зовите меня просто Майлз. А вы, может быть, назовёте своё чудесное имя?
Я улыбаюсь.
- Пожалуй, предпочту остаться инкогнито.
И, не дождавшись ответа парня, я выхожу из комнаты и спускаюсь по лестнице. Как легко, оказывается, меня смутить. Назло себе, вытираю тыльную сторону ладони о платье, стирая прикосновение его губ.
Сначала я собиралась сразу уйти, но вечеринка оказалась слишком хорошей. Да и Харрисон сорвал мои изначальные планы. Поэтому я решила немного потанцевать и продать свой оставшийся товар.
* * *
Спустя полчаса, запыхавшись после танцев, я иду к барной стойке, чтобы заказать еще один напиток. Телефон в сумке начинает жужжать, и я замечаю один пропущенный от Харрисона.
- Чего тебе, рыцарь на белом коне? - утомлённо спрашиваю я.
- Ты уже ушла из клуба? - настороженно спрашивает он.
- Да, Харрисон. Уже иду по улице, угомонись, - соврала я.
Какая ему вообще разница? Сбросив трубку, делаю глоток. Напиток приятно обжигает горло.
В зале становится слишком душно, поэтому я решаю найти место по просторнее и потише. Беру напиток и поднимаюсь на второй этаж. В конце коридора замечаю выход на балкон. То, что нужно.
Легкий ветерок приятно охлаждает кожу. Я подхожу к стеклянным перилам, оглядывая территорию клуба. Внезапно перед входом в здание останавливаются две полицейские машины. Люди в форме выходят из машин. Я внимательно рассматриваю мужчин и понимаю, что это не наша местная полиция. Что полиция из другого города делает в нашей дыре?
