Глава XXIV
Удар судьбы
Но вошла не Алиса Моллард, а... майор Гвоздь.
— Сеньк ю вери мач, Джордж, — тоже по-английски сказал он.
— Товарищ майор?! — вытаращился на него Кипятков.
— Он самый, — подкрутил Гвоздь правый ус.
— Но вы же в Нижнем Тагиле!
— Как видишь, уже нет.
— А как вы нас нашли?! — обалдевал капитан.
— Задавать подобные вопросы матерому фээсбэшнику?! — с напускным негодованием рявкнул Гвоздь. — Стыдись, Жора!
— Виноват! — смешался Кипятков.
— Да шучу я, шучу, — усмехнулся Гвоздь. — У меня в мобильнике — не только определитель номера, но еще и определитель местоположения собеседника. А что касается моего быстрого приезда, то я с тобой в последний раз уже из самолета разговаривал. Уразумел?
— Так точно! — козырнул капитан и поинтересовался: — Товарищ майор, а где товарищ адмирал?
— Я его в Москву отправил. На Лубянку. В секретный архив ФСБ. Пусть там в документах пороется. Может, что и нароет о подлодке «U-126».
— А могилу Вальтера вы в Тагиле нашли?
— Нашли. Как и следовало ожидать, она оказалась пустой.
— Петр Трофимыч! — донесся радостный клич из коридора. В прихожую вбежал Тюхин-Матюхин.
— Сева! — тоже радостно закричал Гвоздь. — Сколько лет — сколько зим!
Они обнялись, похлопывая друг друга по спинам.
Потом капитан доложил майору обстановку.
— Вот так номер, чтоб я помер! — задымил сигаретой Гвоздь. — Выходит, Алиса сейчас сюда заявится?
— Так точно!
Тут же затрезвонил дверной звонок.
— О черте речь — и он навстречь, — сказал Гвоздь, распахивая дверь.
На пороге стояла Алька Сезер. Точнее, Алиса Моллард в Алином теле. Увидев майора, капитана и детектива, она сразу заподозрила неладное.
— Ой, извините, дяденьки, — прикинулась ведьма дурочкой. — Я, кажется, не туда попала.
— Туда, Алиса, туда, — выпустив из ноздрей дым колечком, промолвил Гвоздь. — Мы как раз тебя и поджидаем.
Ведьма хотела было дать задний ход (как сказали бы на флоте), но Кипятков цепко ухватил ее за руку.
— Минуточку, гражданка Моллард. Вы арестованы.
— Отпустите сейчас же! — заверещала ведьма. — Меня мамочка ждет!.. А-а-а-а-а!.. Спасите! Помогите! Убивают!..
— Алиса, перестаньте валять дурочку, — поморщился майор. — Игра проиграна.
Вопли тотчас прекратились.
— Это еще почему? — уже нормальным голосом спросила Моллард.
— Ваши сообщники во всем признались, — вступил в разговор Тюхин-Матюхин.
— Предатели, — заскрежетала зубами ведьма.
— Советую и вам признаться.
— А это видел?! — Алиса показала детективу фигу. — Не дождетесь.
Между тем в столовой девчонки держали на мушке Брюховицкого и Соню Пардон. Тюхин-Матюхин, уходя, отдал Пыжикову свой пистолет.
Аля вслушивалась в голоса, доносящиеся из прихожей.
— По-моему, это мой голос...
Маринетт тоже прислушалась:
— Ага, Алька, твой...
В этот момент ведьма устами Али выдала такую порцию отборной брани, что девчонки в лице Пыжикова покраснели, как помидор.
— Вам никогда его не найти! Никогда!.. — уже во все горло орала Алиса Моллард, по-видимому, имея в виду Вальтера. — Скоро он вам всем покажет кузькину мать!..
— Кому это — всем? — кричал в ответ Кипятков.
— Да вам, людишкам придурошным!..
— Ну-ка, Алиса, перестаньте хамить, — осаживал ведьму майор Гвоздь. — Вы не у себя в Англии...
— Да пошел ты, мент поганый!..
Вслед за этими словами из прихожей неожиданно донеслось кваканье: ква-а-а... ква-а-а... ква-а-а...
— Лови-лови! — закричал Тюхин-Матюхин.
— Где-где?.. — закричал Кипятков.
— Вон, вон полетела!.. — закричал Гвоздь.
Маринетт-с- Алей слушали эти странные возгласы, разинув от удивления рот Пыжикова.
— Кто это там квакает? — подумала Маринетт.
— И летает... — успела подумать в ответ Аля, и вдруг перед глазами у нее все закружилось и закувыркалось. А потом — бац! — наступил полнейший мрак. ...Очнулась Аля оттого, что кто-то похлопывал ее по щекам. Она открыла глаза.
— Ну как ты, Алька? — спросил у нее какой-то мальчишка.
В тот же миг Аля поняла, что это Боря Пыжиков. Она быстро взглянула на свои руки-ноги. Это были именно ее, Али, руки и ноги! Аля находилась в собственном теле.
— Значит, я — снова я, — пролепетала она, боясь поверить своему счастью.
— Так точно! — подтвердил капитан Кипятков.
Аля обвела взглядом столовую. Каликадзаров уже не было (их отправили в следственный изолятор), а также не было ведьмы и... детектива. Алино любящее сердце сразу почуяло беду.
— А где Тюхин-Матюхин? — с тревогой спросила Аля.
Все как один потупили взоры.
— Где Сева? — с еще большей тревогой сказала Алька. — Что вы молчите?..
— Видишь ли, Аля... — откашлявшись, начал Кипятков.
— С ним что-то случилось, да?.. — перебила его Аля и посмотрела на майора Гвоздя. — Петр Трофимыч, что с ним?
— Он погиб, — коротко ответил Гвоздь.
— Как — погиб?!
— Как настоящий герой... Жора, расскажи.
— Слушаюсь, товарищ майор!
И Кипятков рассказал:
— Ведьма, поняв, что ее дела плохи, решила убежать. Вернее, улететь. Сбросив Алькино тело, она превратилась в летающую лягушку. Но, вылетев за дверь и взмыв в небо, она наткнулась на провода высоковольтной линии, замкнула их и тут же сгорела дотла. Ветер, подхватив пепел, кинул его в открытое боковое окошко грузовика, несшегося по дороге. Прямо в глаза водителю. В это время дорогу переходили две девчушки лет пяти. Огромная машина неслась прямо на них, а водитель ничего не видел из-за пепла, засорившего глаза; девушки тоже ничего не видели, весело щебеча друг с другом. Зато Тюхин-Матюхин все отлично видел. Мгновенно оценив ситуацию, детектив в два прыжка подскочил к малявкам, схватил их за шкирки и отбросил на обочину. А сам отскочить не успел...
Такие дела, — печально закончил капитан. — Алисе-то что — она через сто лет снова из пепла возродится. А Тюхин-Матюхин... эх!.. — горестно махнул рукой Кипятков.
— Не может быть... — шептала Аля. — Не может быть...
Перед ее мысленным взором стоял улыбающийся Тюхин-Матюхин, аппетитно хрумкая морковкой. Алькины глаза наполнились слезами. Для Али это был первый в ее жизни удар судьбы.
— Сева что-нибудь успел сказать перед смертью? — тихо спросила она.
— Да, успел, — ответила Маринетт.
— А что?
— Он сказал, что ты, Аля, ему очень нравишься. И просил передать тебе прощальный привет.
Тут уж Алька не выдержала и зарыдала в два ручья. Да и у остальных глаза были на мокром месте. Ну, кроме майора Гвоздя, разумеется. Он переживал гибель давнего друга по-своему, куря одну сигарету за другой и ловкими щелчками посылая окурки в трехлитровую банку, где недавно хранилось варенье из пауков.
Вдоволь нагоревавшись, все вернулись к прерванному расследованию.
— Как говорится: нет худа без добра, — ободрил соратников майор. — Я имею в виду смерть Алисы Моллард. Теперь она на сто лет выбыла из игры. Нам остается найти Вальтера.
— Где его искать-то?! — закипятился Кипятков. — Каликадзары не знают. Алиса уже не скажет...
— Не кипятись, Жора. Я знаю — где!
— Вы знаете?!
— Так точно!
— И где? — спросила зареванная Аля.
— В ее подсознании, — кивнул Гвоздь на Пыжикова, в котором на пару с Борей теперь осталась одна лишь Маринетт.
Никто ничего не понял. И майор пустился в пространные объяснения:
— Подсознание, или, как его еще называют, — внутренний мир, нельзя переместить в другое тело. Оно неразрывно связано со своим родным телом, в отличие от сознания. И если Алиса Моллард была в твоем теле, — указал Гвоздь на Алю, — и, соответственно, в твоем внутреннем мире, значит, Вальтер сейчас находится в твоем теле, — указал Гвоздь на Пыжикова, подразумевая Маринетт, — и, соответственно, в твоем внутреннем мире. Поэтому «Полтергейсты» его и потеряли. Уразумели, девчата?
— Уразуметь-то уразумели, — сказала Маринетт. — А толку-то? Все равно его надо искать.
— Не надо. Я могу погрузить тебя в твой внутренний мир.
— Как это?
— С помощью трансмедитационной музыки.
— Никогда о такой музыке не слышала, — пожала Маринетт плечами Пыжикова.
— И я, — пожала своими плечами Аля.
— И я, — козырнул Кипятков.
— Естественно, орлы, — подкрутил майор левый ус. — Я ее только вчера сочинил.
— Вы и музыку сочиняете, товарищ майор, — не удержался от восхищенной реплики капитан.
— А ты думал, Жора, — подмигнул ему Гвоздь. — У меня две сонаты, три кантаты и четыре рок-оперетты.
— Я фигею, — сказала Маринетт.
А Кипятков предложил:
— Товарищ майор, а давайте вМарин внутренний мир отряд спецназа погрузим. Пусть они с Вальтером разберутся.
— К сожалению, во внутренний мир Маринетт может погрузиться одна лишь Маринетт.
— И что я там должна сделать? — спросила Маринетт.
— Задача у тебя простая. Найти Вальтера и нейтрализовать его.
— Убить, что ли?
— Нет, убить эту тварь невозможно. Она же не из плоти и крови. Ее можно только крестом шандарахнуть.
— Каким крестом?
— Вот этим. — Гвоздь достал из своей дорожной сумки православный крест с прорезиненной ручкой и с гордостью объявил: — Мое последнее изобретение — электрический крест!.. Вырубает любую инфернальную нечисть как минимум лет на триста. Держи, Марь.
Маринетт осторожненько взяла крест. И невольно представила, как она один на один сражается с выходцем из ада.
А Гвоздь с пафосом произнес:
— Я не люблю громких слов, Маринетт, но от твоей победы зависит будущее всего человечества...
— Неужели все так серьезно, товарищ майор?
— Более чем, Жора. У меня ведь тоже, как и у Агреста, чутье имеется — только не морское, а сухопутное. Оно мне подсказывает, что Вальтер готовит гадость во всемирном масштабе.
— А мне мое чутье ничего не подсказывает, — простодушно сказала Аля.
Гвоздь усмехнулся.
— У тебя его просто нет. Чутье — оно такое: либо есть, либо нет... — Майор снова взглянул на Маринетт. — Слушай внимательно, Маринетт, и запоминай. Выход из внутреннего мира там же, где и вход. Если ты вырубишь Вальтера — вернешься живой и невредимой и в свое тело. А если не вырубишь...
— Я его вырублю! — решительно тряхнула Маринетт головой Пыжикова.
— И имей в виду, дочка: обычно такая тварь, как Вальтер, захватив чужой внутренний мир, населяет его фантомами. Самые опасные из них — фантомы-оборотни. Увидишь фантома-оборотня, сразу уничтожай его.
— Чем уничтожать? Крестом?
— Нет, огнем. Я дам тебе огнемет.
— А как отличить фантома-оборотня от фантома-необоротня?
— Элементарно. Окликни его, и если он обернется — значит, оборотень. Уразумела?
— Так точно! — лихо козырнула Маринетт. Она старалась держаться молодцом, хотя в душе отчаянно трусила.
Однако майора Гвоздя не проведешь. У него глаз — алмаз.
— Боишься? — остро глянул он на Пыжикова.
— Ни капельки, — соврала Маринетт.
— А если без понтов?
— Ну... есть немного, — призналась Маринетт.
Гвоздь протянул ей какой-то белый камешек.
— На вот, лизни.
— А что это?
— Авантюрин. Он смелости прибавляет.
Маринетт лизнула. Авантрюрин оказался сладким, как сахар.
— Прибавилось смелости? — спросил майор.
Маринетт вслушалась в себя.
— Да вроде прибавилось. Можно еще лизнуть?
— Хорошего понемногу. А то чересчур смелая станешь. Что тоже плохо. Когда много смелости — она переходит в безрассудство. А тебе рассудок во внутреннем мире ох как понадобится. Там все самой решать придется. Помощи ждать неоткуда. Поэтому будь начеку.
— Буду, — пообещала Маринетт.
— Тогда вперед!.. Дай руку.
Маринетт протянула майору руку, думая, что Гвоздь хочет пожать ее на прощание. Но майор, вытащив фломастер, нарисовал на ладони Пыжикова крестик.
— Вот тебе еще один крест. Он отпугивает как фантомов-оборотней, так и фантомов-необортней... А теперь приготовься — начинаем погружение...
Услыхав последние слова майора, Аля опять залилась слезами. Не успела она потерять любимого детектива — как уже приходилось терять любимую подругу.
— Отставить слезы! — приказал Гвоздь.
Алины слезы тут же высохли.
Майор достал из сумки старенький магнитофончик и включил его. Из динамика полилась странная, ни на что не похожая мелодия.
— Держи хвост морковкой, — напутствовал Гвоздь Маринетт.
— Удачи тебе, Маринетт, — козырнул Кипятков.
— Счастливо, Маринетт, — шмыгнула носом Аля.
— Пока-пока, — ответила им всем Маринетт, добавив с напускной веселостью: — Я отправляюсь в дальний путь, но сердце с вами остается.
— Закрой глаза, Маринетт, — попросил Гвоздь.
Маринетт закрыла. Майор простер над ее головой руки.
— Ты погружаешься в свой внутренний мир... погружа-а-ешься... погружа-а-а-ешься... погружа-а-а-а-ешься...
И Маринетт погрузилась.
