Глава 3
Альберт сделал шаг в сторону, бросив на Бернарда взгляд, полный раздражения. Какого хрена этот ходячий справочник по предательству тут делает? Бернард Моро, старший брат Жана, - ходячая катастрофа в костюме. Двадцать семь лет, зализанные каштановые волосы, темные, как омут, глаза, за которыми, как ему казалось, он видел отблески адского пламени. Правая рука Эмилии, выбор которой до сих пор казался Альберту каким-то чертовым недоразумением. Слишком уж Бернард смахивал на скользкого типа, который воткнет нож в спину, не моргнув глазом. Пару дней назад этот гад уехал по какому-то делу, и Альберт уже размечтался о неделе тишины и спокойствия. Но, видимо, судьба решила, что сегодня у него будет день, полный сюрпризов, причем далеко не самых приятных.
- Бернард, ты принес мне документы? - голос Эмилии вернул его в реальность.
- Конечно, но, думаю, у меня есть кое-что поинтереснее, - Бернард ухмыльнулся, обнажая идеально ровный ряд зубов.
- Проверь свою почту, мисс. Уверен, увиденное тебя приятно удивит.
Эмилия перевела взгляд на монитор, и Альберт надеялся, что это даст ему немного времени перевести дух и придумать правдоподобную версию произошедшего. Наивный.
- Альберт, дорогой, ты не мог бы объяснить, что это, черт возьми, значит? - голос Эмилии зазвенел сталью.
На экране монитора красовалось видео с уличной камеры. Альберт тащит какого-то оборванца в машину. Хорошо хоть, не видно, что именно он увидел, и почему решил остановить свой выбор на этом юноши.
- В какое прекрасное время мы живем, сестра. Даже в трущобах стоят камеры, и их до сих пор не сломали или не распотрошили для продажи. - Вы абсолютно правы, а еще большей удачей служит то, что я как раз просматривал их сегодня после чашечки полуденного кофе, - послышался мягкий голос Брендона, устроившегося на подоконнике позади стола сестры.
"Гребаный лис", - прошипел про себя Альберт, стараясь сохранить самообладание.
- Именно это я и хотел обсудить, - ответил он, чувствуя, как сжимаются кулаки за спиной. - Я выбрал себе правую руку. Обучу его всему...
- Он хотя бы в курсе твоих планов, принц? Или ты научился вербовать людей в бессознательном состоянии?
Альберт прикусил щеку. Что за дурная привычка? Почему именно ее он перенял у Жана?
- Альберт, я всегда считала тебя разумным человеком, достойным наследником отца. Неужели ты действительно думаешь, что я поверю в сказку о внезапной симпатии к уличному мальчишке? Расскажи, что на самом деле произошло.
Альберт склонил голову. Врать Эмилии - гиблое дело, но другого варианта нет.
- Мне жаль расстраивать тебя, сестра, но я действовал на эмоциях. Но что уж поделать? Я уже сказал, что сделаю его своей правой рукой, и не могу взять слова назад... Прошу меня простить, мне больше нечего тебе сказать.
Эмилия молча изучала его взглядом.
- Что ж, тогда вся ответственность за этого юношу теперь на тебе. Если что-то произойдет, это будет твоя вина. Можешь идти, но я все же надеюсь, что ты образумишься и выберешь кого-нибудь другого.
Альберт кивнул.
- И, кстати, как его зовут? - спросила Эмилия, смягчив тон.
- Как раз собираюсь это выяснить, - буркнул Альберт и вышел, оставив за собой тяжелую дверь.
Что-то было не так. Почему она так легко его отпустила? Может, есть еще какие-то записи? Зачем Брендон просматривал камеры именно в этом районе? И почему он вообще пришел к сестре, зная, что у нее встреча с братом? Мысли метались в голове, заглушая все остальные чувства.
Альберт добрался до своей комнаты и обнаружил Нила, оглядывающего новое место. Небольшая комната, скромная кровать, письменный стол, полки с книгами - совсем не то, что можно было ожидать от обители наследника. Прикрыв дверь и пройдя чуть дальше Ал выдавил подобие улыбки. Глаза, еще недавно тусклые, словно у подбитой птицы, теперь искрились хищным интересом.
- Как себя чувствуешь, птенчик?
Парень вздрогнул и резко обернулся.
- Эм... я в порядке. Нормально. Но зачем я вам? Я ничего не делал. Вы, наверное, меня с кем-то перепутали. Альберт, не обращая внимания на его лепет, подошел к столу, развернул стул и сел, сверля Нила внимательным взглядом.
- Меня зовут Альберт Фор. Наследник клана Форт. А как звать тебя,птенчик?
Смуглое лицо Нила вытянулось от удивления, глаза забегали, выдавая смесь страха и настороженности.
- Форт? Я... меня зовут Нил. Но зачем я вам? Я явно не тот, кто вам нужен.
- Нил, значит. Что ж, Нил... не хочешь стать моей правой рукой?
От предложения Альберта у Нила отвисла челюсть, превратив милое лицо в забавную гримасу изумления. Он явно был в шоке от такого предложения. Руки, казалось, жили своей жизнью, теребя край старой кофты.
- Нил, я видел, как ты выделывал кульбиты, перепрыгивая с одного окна на другое, а потом сиганул с третьего этажа. Такой талант растрачивать на воровство - грех. Мне нужен человек. Мой. Не клана. Я предлагаю тебе это место. Ну, что скажешь?
Черные глаза, наконец, перестали бегать, а пальцы замерли. Альберт понятия не имел, кто этот парень. Считал его всего лишь воришкой из трущоб. Какая удача! Может, сегодня бог на его стороне? Хотя нет, бог его давно покинул. Значит, это дьявол вновь предлагает выгодную сделку, и Нилу все равно, какую цену придется заплатить.
