25. Встреча с Аштоном.
Сойдя на асфальт, Эмили увидела перед собой особняк, который уступал в размерах имению Мадресфилдов. Белые колонны украшены вставками фигурных элементов. Каменная лестница была местами повреждена.
Луи снова подал руку девушке. Он чувствовал себя немного виноватым перед ней.
- Мистер Томлинсон? - в дверном проеме появилась немолодая женщина в вязаном платье, она с интересом переводила взгляд на молодых людей.
- Да, у нас назначена встреча с мистером Флеммингом... - Луи вдруг запнулся, внимательней рассмотрев женщину и узнав в ней жену Аштона - Миранду. Она тогда тоже присутствовала на вечеринке Вероники, и именно она стала причиной ссоры его матери и Аштона.
- Проходите, - улыбнулась женщина, пропуская гостей внутрь.
Дожидаясь хозяйку, Эмили окинула взглядом гостиную. Стены были обиты голубым бархатом, вместо классической люстры на потолке висела люстра в стиле модерн.
Девушка, побывавшая в нескольких особняках, не могла не восхититься разнообразием. Раньше она была твердо уверена, что интерьер многих домов, где живут богатые люди, всегда сделан в классическом стиле. Но она ошибалась.
- Мой муж готов вас принять в своем кабинете, пройдемте за мной, - произнесла миссис Флемминг.
Луи и Эмили последовали за ней по широкому коридору. Стены были увешаны картинами с натюрмортом или пейзажем. Ни одного портрета Аштона или его жены.
Дубовая дверь со скрипом открылась. За деревянным столом сидел мужчина в безупречном костюме, с тщательно уложенными волосами и аккуратными усиками.
Он приподнялся с места, приглашая сесть гостей за стол.
- Мистер Томлинсон и мисс... - он выжидающе посмотрел на Эмили.
- Уотерс, - представилась она, сев на стул.
- Я полагаю, вы здесь из-за Вероники, - мистер Флемминг нахмурился. Эта женщина оставила не лучшие воспоминания в памяти мужчины, который больше всего жалел, что поддался ее чарам.
- Можете взглянуть на вот это письмо, - произнес Луи, вытаскивая с внутреннего кармана пиджака аккуратно сложенный лист.
Аштон с интересом углубился в чтение. Эмили с нетерпением закинула ногу на ногу, казалось, прошло не пару минут, а целая вечность.
- Я немного не понимаю цель вашего визита, мистер Томлинсон, - медленно проговорил Аштон, с трудом отрываясь от письма. - Я не писал его.
Луи ошарашено посмотрел на Эмили. Он не был готов к такому повороту событий, их план потерпел неудачу. Усилием воли парень смог скрыть разочарование. Казалось, этот «А» был мифом, какой-то нелепой проделкой его матери.
- С Вероникой я познакомился в Лондоне, - Аштон поправил ворот рубашки, понизив голос, как будто его могла услышать жена. - В письме ясно говорилось, что ее муж жив... А мы с ней познакомились через два-три года после гибели Мартина.
- Спасибо вам, мистер Флемминг, - Луи встал с места, пожав руку Аштону. Попрощавшись с Мирандой, пара вышла на улицу, где их встретил холодный ветер.
- Что мы теперь будем делать? - тихо спросила Эмили. Она была также разочарована, как Луи.
- Узнаем о книге, - твердо сказал парень.
***
Ужин с Мадресфилдами прошел более менее в приятной обстановке, но Марианна не упускала возможности задать пару каверзных вопросов. Если на обеде она была крайне вежливой, то сейчас не скрывала свою неприязнь к Эмили.
«Не скрою, что вы не лучшая кандидатура для моего внука...».
«Луи, завтра на приеме будет присутствовать Юджиния...».
Эмили мысленно напоминала себе, что не является невестой Луи. Все это не по-настоящему. Наколов на вилку кусочек жареного помидора, она заставила себя улыбнуться, когда Марианна насмешливо отозвалась о платье девушки.
Луи с упреком смотрел на бабушку, отвлекаясь от разговора о политике. Роберт очень хотел, чтобы его внук построил карьеру в политической сфере.
- Завтра в пять часов приедут очень влиятельные люди, Луи, - с чувством достоинства сообщил мужчина. - В том числе и Пьер Руссо. Тебе стоит больше уделить ему внимания.
- Жаль, что он больше не уделил внимания Юджинии, - сухо заметила леди Мадресфилд.
Эмили плотно сжала губы, встретившись с взглядом Луи. Он одобрительно улыбнулся, украдкой сжав ее руку, от чего девушка дернулась, но быстро пришла в себя. Этот знак внимания с его стороны немного поднял ей настроение и уверил в себе. Теперь нападки Марианны выглядели не такими уж ужасными.
Когда ужин закончился, все прошли в гостиную, где служанка подала чай.
- Как поживает твоя мать? - резко спросил Роберт.
- Ммм, нормально, - кивнул Луи, отпив обжигающий напиток.
Эмили выпрямила спину. Она, кажется, уловила в словах Роберта презрение к собственной дочери. Хотя Вероника ей не нравилась, ей было ее немного жаль. Уотерс совсем не понимала Роберта и Марианну. Кроме того, что оба были высокомерны, девушка не могла разгадать их. За годы они научились скрывать свои эмоции за маской равнодушия.
Вот сейчас Эмили ничего не могла прочитать на лице Марианны, которая снова смотрела на нее. Эмили не сомневалась, что та ищет еще недостатки, чтобы сравнить ее с некой Юджинией. И это сравнение точно будет не в пользу девушки.
Уотерс усмехнулась Марианне и задумалась об Аштоне. Сначала ей показалось, что мужчина лжет. Видимо, он не хотел иметь дело, связанное с Вероникой. Когда Аштон встал, чтобы пожать руку Луи, Эмили встала ближе к письменному столу и увидела записи мужчины. Почерк был явно не такой, как в письме. Аштон не был «А».
- Эмили, Луи сказал, что вы завтра вместе идете покупать платье на завтрашний прием, - Марианна поставила чашку с чаем на поднос и сложила руки на коленях.
Эмили рассеяно посмотрела на Луи, тот коротко кивнул.
- Да, присутствовать на вашем приеме для меня такая честь, - улыбнулась девушка.
Она совсем и забыла о приеме, на котором, кстати, будет уже ненавистная ей Юджиния. Какой бы красавицей она не была, Эмили пообещала себе более правдоподобно сыграть невесту Луи, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что она достойна быть женой Луи Томлинсона. Пусть и не по-настоящему.
