ГЛАВА 10. «ВЫ ОБВИНЯЕТЕСЬ В ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВЕ»
Пронзительный звонок моего телефона прорвал тишину, разрушив мою мечтательность.
Я потянулся за ним, ожидая, что это будет звонок от Эрики, но когда я ответила, раздался голос Майкла. Его тон был настойчивым, он нес тяжесть, от которой у меня по спине пробежала дрожь.
- Дэна арестовали, - сказал он мрачным шепотом. - Он был последним, кого видели с Эшли, и они рассматривают его как подозреваемого.
Шок нахлынул на меня, как приливная волна. Дэн, тихий, скромный парень, который всегда казался таким безобидным? Воспринимать его как угрозу было невозможно.
- Я расскажу тебе по дороге, - ответил он. - Я сейчас направляюсь к тебе. Нам нужно приехать в полицейский участок и дать показания.
- Что я должна сказать? - спросила я, чувствуя, как у меня в животе сжимается узел беспокойства.
- Просто скажи что он был с нами утром до исчезновения Эшли. - Майкл вздохнул.
•••
Двигатель потрепанного «Форда» Майкла раздражал тишину. Я вышла из дома.
- Ты готова? - спросил Майкл, нахмурив брови, наблюдая, как я переминаюсь с ноги на ногу.
- Я… я не знаю, Майкл. Это просто кажется неправильным, - прошептал я, и мой голос дрожал от смеси страха и беспокойства. - Мы не были с Дэном, нас не было рядом, понимаешь?
Между нами висела правда, ощутимая тяжесть, темная тайна, шепчущаяся в тишине автомобиля. Это была правда, которая могла спасти Дэна, нашего одноклассника, нашего друга.
- Я знаю. - Майкл сел за руль и завёл двигатель.
- Дэн ведь твой друг, и понятно что ты хочешь его защитить, но, лжесвидетельство это статья. - сказала я, смотря на Майкла.
В ответ ничего не последовало. Я села в машину.
***
В комнате для допросов следователь внимательно смотрел на нас.
- Расскажите мне, что вы видели в тот день, - сказал он своим бесстрастным голосом.
Я нервно сглотнула и начала свой рассказ, иногда с поправками Майкла. Я рассказала следователю о том, что мы видели Дэна до того, как Эшли пропала безвести, именно так, как Майкл попросил меня солгать.
— Вы уверены в этом? - спросил следователь. - Да, совершенно уверена. - солгала я.
Неожиданно дверь открылась, и вошел офицер.
- Нам нужно, чтобы мистер Блейк пошел с нами, - сказал он.
Майкл побледнел и встал со стула. Он бросил на меня взгляд, полный растерянности и паники.
Часы тянулись как пытка. Наконец, Майкла вернули в комнату для допросов. Лицо его было еще более бледным, чем раньше, а глаза были остекленными.
Следователь посмотрел на нас обоих.
- Мы получили результаты проверки на детекторе лжи, - сказал он. - Вы оба лгали.
Комната закружилась у меня перед глазами. Я поняла, что мы обречены.
- Вы обвиняетесь в лжесвидетельстве и воспрепятствовании правосудию, - сказал следователь. - Вы будете находиться под стражей до суда.
Когда нас вводили в темные и мрачные тюремные камеры, я взглянула на Майкла. В его глазах отражался только ужас, и я понял, что наш кошмар — всего лишь...
***
- Эй, просыпайся! - окликнул меня Майкл. - Мы уже подъехали к полицейскому участку.
Я дрожала от страха и неуверенности.
- А, точно...
- Договорились? - спросил Майкл.
Мои руки, скользкие от пота, стиснули край сиденья.
Я кивнула. Мы вышли из машины и вступили в неприветливое здание. Я старалась держаться уверенно, но внутри меня все содрогалось.
***
Яркие лампы в комнате для допросов жужжали, отбрасывая свет на потертый металлический стол. Мое сердце бешено колотилось по ребрам.
Напротив меня детектив Хопкинс, человек с глазами, в которых лежала тяжесть бесчисленных нераскрытых дел, наклонился вперед, его взгляд был пристальным.
- Значит, Вы говорите, что были с Дэниелом все время, даже до того, как мисс Харингтон пропала? - Его голос был низким и скрипучим, постоянно напоминая о серьезности ситуации.
Я сглотнула, в горле внезапно пересохло. Мой взгляд метнулся к Майклу, который сидел рядом со мной, на его лице была маска мрачной решимости. Он слегка кивнул мне, молчаливо напомнив о том, что мы собирались сказать.
- Да, - сказал я, и мой голос дрожал. - Мы были с ним. Мы… мы снимали отрывок для нашего проекта. Мы были все вместе.
Глаза детектива Хопкинса сузились.
- И где это было?
- В лесу Блэквуд. В том же районе, где Эшли… - мой голос затих, невысказанные слова повисли в воздухе.
- То самое место, где Дэниела в последний раз видели с Эшли Харрисон, - закончил он, его неумолимый взгляд. - И вы говорите, что были все вместе на съемках?
- Да, - настаивала я, и мой голос обретал подобие силы. - Мы снимали сюжет о местной природе. Мы просто... сосредоточились на конкретной области, а Дэниел и Эшли... решили снять что-то другое...
- И как долго они снимали отдельно?
- Недолго, - сказала я дрогнувшим голосом. - Может быть, пять, десять минут. Мы все снова были вместе… вскоре после этого.
Мои слова повисли в воздухе, тяжелые от тяжести нашего обмана. Правда, запутанная смесь страха и замешательства, закапывали меня, погружая с пят до головы в грязь.
Детектив откинулся на спинку стула, выражение его лица было непроницаемым.
- И вы ничего не видели… ничего не слышали? Никаких звуков борьбы, никакого необычного шума?
- Нет, - сказала я напряженным голосом. - Мы были сосредоточены на собственных съемках.
Наступившая тишина была оглушительной. Я видела сомнение в глазах детектива, подозрение витало в воздухе, словно грозовая туча. Каждое мгновение казалось вечностью — сокрушительным ударом по моим и без того изношенным нервам.
- Точнее, мы слышали крик. - сказала я судорожно сжимая ладонями колени.
