9 страница24 марта 2020, 19:12

Часть I. Глава VIII

Тридцать пять шагов до комнаты, где работает доктор Фарли. 

Прозрачная дверь открылась от прикосновения ладони Томаса к сенсору и он пропустил Мелоди вперед. За все то время, что он работает в центре, он так и не переоблачился в белый комбинезон или халат – она невольно гадала, делают ли для него исключение или же правила для охотников не настолько строгие как для них, испытуемых. Она ни разу не видела чтобы он вынимал электрошокер или какое-либо другое оружие, но оно, несомненно, у него было, как же иначе?

Еще восемь шагов и она оказалась у привычной койки. Мелоди невольно считает шаги и гадает, насколько быстро она могла бы преодолеть это расстояние в случае спешки или паники. Доктор Фарли улыбнулась ей привычной холодной улыбкой и быстро задала стандартные вопросы, между делом производя необходимые измерения, прежде чем подключить ее к аппарату.

Они почти не разговаривают с охотником Скаем, что, впрочем, было  привычным среди служащих центра – лишь несколько обрывочных фраз, которые она не может понять, и кивков. Одна из причин, почему оборотни редко в курсе происходящего.

Мелоди проводила глазами ученого, покидающего комнату. Почему-то она была уверена, что доктор Фарли и охотник Скай не ладят, хотя они и старались ничем не показывать этого. Как только она ушла, Томас опустился на стул рядом с койкой и тепло улыбнулся ей.

- Ну, как у тебя дела сегодня, Мелоди?

- Болей или еще каких-либо последствий...

- Это все я уже слышал, – махнул он рукой. – Меня интересует то, что не относится к лаборатории и опытам.

Мог ли он каким-то образом узнать об их разговоре с Уиллом? Об их безумных мыслях о побеге? Нет, нет, это невозможно, это только твой страх, Мелоди, что говорит сейчас. Если бы он знал, то ее бы тут уже не было. Каким бы милым и приветливым он не казался, она не должна забывать, что он охотник, а значит он по другую сторону. Если они и в самом деле придумают план, то обман их тюремщиков будет его частью.

- Все как обычно, – сдержанно ответила Мелоди, немного побаиваясь смотреть на Томаса.

- Возможно, тебя порадует, если я скажу тебе, что доктор Броуди и доктор Фарли удовлетворены твоим сегодняшним состоянием. Я так же смог убедить их не испытывать больше то агрессивное средство ни на ком какое-то время.

Эти слова и в самом деле поразили и порадовали ее – не хотелось видеть кого-либо из ее товарищей в том же состоянии, в котором была она. Возможно, уровень смертности после последнего опыта убедил их больше, чем слова Томаса, и они решили продолжить работу над ним в лаборатории, пока не прибегая к непосредственным испытаниям на людях.

Она коротко взглянула на него –Томас казался приветливым и дружелюбным, как и всегда. В ней нарастала решимость.

- Скажите, охотник Скай, если я задам вам несколько вопросов из числа запрещенных, вы меня накажете?

- Нет. – Взгляд Томаса стал внимательным. – Я не могу обещать тебе ответить на любой твой вопрос, но наказывать тебя за естественное любопытство я не буду.

- Правда ли, что в этом центре проводятся испытания и над оборотнями, обладающими необычными способностями? - ей просто необходимо было подтверждение слов Уилла, пусть и от охотника.

- Да. Несомненно, твой друг, двадцать пятый рассказал тебе об этом. Их испытания несколько отличаются от ваших и от группы физических тренировок.

- Скажите, жива ли двадцатая? Она перешла в сектор физических тренировок и с тех пор мы ее не видели.

Томас вздохнул. Наверное, сейчас он скажет ей, что на этот вопрос он не может ответить. Не должен. И что ей лучше забыть о тех, кто ушел из их поля зрения.

Вместо этого он потянулся за планшетом, что лежал на столе позади него. Кабинет доктора Фарли был таким маленьким, что позволил ему сделать это, не вставая с места.

От прикосновения его пальцев экран прибора ожил и он быстро набрал пароль. Четыре цифры.

- С ней все хорошо, – сказал он, быстро просматривая написанное. – Не секрет, что вы обладаете ускоренной регенерацией и даже если и получаете какие-либо раны, то они не опасны и быстро заживают.

Туманный ответ. Представления Мелоди об этом секторе были пугающими и поэтому она не стала продолжать расспросы. Двадцатая жива и пока этого ей было  достаточно.

- Она прекрасно знает как себя вести не нужно и поэтому все будет в порядке. – Он все это время внимательно наблюдал за ней. – Оборотни нужны здесь для изучения, а не пыток, Мелоди.

Она покачала головой.

- Почему тогда мы не можем с ней увидеться? Почему ее изолировали от ее прежней группы и друзей? Я и двадцатый...

- Таковы правила. Извини, но с этим ничего нельзя поделать.

Лучше сменить тему. Она и так сказала слишком много.

- Как вы попали сюда, охотник Скай? – она от всей души надеялась, что его ответом не будет «по собственному желанию». Хотя могут ли они самостоятельно принимать подобные решения?

- Я получил сюда направление от своего начальства. – Томас отложил планшет в сторону. – Наверное, ты уже догадалась, что охотники начинают тренироваться с юного возраста. Довольно скоро нас распределяют в команды. Члены моей группы погибли и лучшим решением на тот момент было перенаправить меня в другое место.

- Мне жаль. – только и смогла вымолвить она. В таком случае, он должен понимать какого это, когда гибнут твои товарищи и ты ничего не можешь с этим поделать. Не было ли это место худшим возможным назначением для подобного человека?

- Ничего. – Томас натянуто улыбнулся. – Это было давно.

- Вы...не похожи на остальных,- смущенно сказала она, разглядывая собственные руки.

- Я все еще учусь. Как и ты.

Не надо, так и рвалось с языка. Не нужно становится такими как они. Бездушными холодными людьми в белом с запахом дезинфекции и металлическим блеском в глазах.

- Мелоди, с тобой все в порядке?

Его вопрос удивил ее лишь на мгновение – затем она и сама почувствовала, что что-то шло не так. По телу пробегали судороги, поднимаясь от ног к голове. Ощущения были знакомыми, словно...

- Охотник Скай это...

- Обращение. – В мгновение ока он оказался на ногах и его глаза пробежали по инструментам, что лежали перед ним на подносе. Не найдя там необходимого, он отошел к столу доктора Фарли.

Мелоди накрыл страх. Она прижала колени к груди, не замечая как иголки, воткнутые ей в руку, отсоеденились и кровь начала капать на белоснежную простыню.

- Сейчас- сейчас, еще секунду...- пробормотал Томас, едва не расшвыривая в сторону принадлежности своего коллеги. – Какого черта она все самое нужное прячет непонятно...

- Я не думаю, что...- интервалы между судорогами становились все короче и она почти чувствовала эту последнюю волну, что превратит ее в зверя.

- Все хорошо. – Наконец, найдя шприц, Томас подскочил к койке и одним движением ввел ей сыворотку в плечо.

- Теперь меня переведут к двадцатой. – Ее горло сжималось от страха. – Я больше не увижусь с Уиллом...

- Все будет хорошо, Мелоди. Я позабочусь обо всем.

Через какое-то время тело вновь стало расслабляться и боль от иголок дала о себе знать. Доктор Фарли будет недовольна – она запятнала постельное белье...

Томас положил руку на ее лоб, заставив Мелоди вздрогнуть.

- Скажем, что это случилось по моей неосторожности и невнимательности. А теперь, отдыхай, Мелоди. Не нужно ни о чем волноваться.

Может, все же, если он и не союзник, то, по крайней мере, не враг?

Веки слипались. Все в той же позе, она положила ладони под голову и задремала.

***

Появление людей в белых комбинезонах нарушило спокойствие лесных обитателей. Они провожали их встревоженными взглядами с верхушек деревьев или же, подчиняясь своим инстинктам, разбегались куда подальше, распознав в них угрозу. Лишь некоторые виды как будто ожидали их появления: несколько волков пристально следили за группой людей.

Сопровождения не требовалось – они отлично знали дорогу. Часть пролегала по протоптанной тропинке, для остального же пути были свои ориентиры. Кроме того, они были неплохо экипированы и в случае чего-то непредвиденного, могли положиться на свою технику.

Обитатели поселения услышали их задолго до появления. Было ли это намерение или они не видели необходимости скрываться, было неважно. В их лице к оборотням прибыла столь необходимая им сейчас помощь.

Охотники не стали медлить и сразу же приступили к действию: нужно было увезти еще живых больных и провести зачистку местности. Никакого сопротивления оказано не было.

- Они здесь. – По виду Джеймса нельзя было сказать, испытывал ли он какие-либо эмоции по этому поводу.

Анна кивнула, поднимаясь на ноги. Решение пришло практически мгновенно. Для начала, нужно было поговорить с этими людьми. Она должна узнать, какую линию действий они выбрали и как продолжат развиваться события.

Люди в белом действовали быстро и методично – не прошло и десяти минут, как они оказались в домике Джеймса. Их лица были закрыты масками, сквозь которые она могла разглядеть лишь их глаза. Снаряжение охотников состояло из белого комбинезона, закрывающего все тело, маски и темных сапог. Их экипировка не оставляла возможной инфекции шанса проникнуть в их ряды.

Зашедший первым человек дал знак другому и вскоре за ним появились люди с носилками.

- Простите...сэр, – обратилась к нему Анна.- Куда вы их забираете?

- На базу, мэм. Там будут проведены необходимые исследования, – голос охотника звучал хрипло и глухо, словно он был не человеком, а киборгом.

- Я из общины оборотней, а это мой муж. – Два человека тем временем привязывали к носилкам не пришедшего в сознание Бенджамина. – Позвольте мне сопровождать его.

- Боюсь, что это исключено, мэм. Мы свяжемся с вашей общиной в ближайшее время и проясним ситуацию.

- Извините, но я не приму отрицательного ответа.– Тревога пронзила ее, но она заставила свой голос звучать ровно. – Уверена, совет поддержал бы меня.

- Мэм, мы должны уничтожить очаг инфекции, этим мы и занимаемся. Все остальное можно прояснить позже.

- Подождите. - Она встала на пути носильщиков. – Так не пойдет.

Кто-то схватил ее за запястье и потянул в сторону.

- Прошу прощения. – Голос Джеймса звучал словно издалека. Одновременно с тревогой, появились страх и злость.

Охотники не знают, кто она, а значит проще будет принудить их, если это понадобится.

- Отпусти, Джеймс, я еще не закончила. - Она едва успела договорить, когда Джеймс задвинул ее себе за спину. Какого черта он себе позволяет? Неужели непонятно что они не могут так просто отпустить Бена с охотниками?!

- Помолчи раз в жизни, ради Бога, – прошипел Джеймс и одновременно заговорил охотник.

- Нет необходимости беспокоиться, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы предотвратить дальнейшее распространение инфекции.

- Конечно же мы переживаем, это наши товарищи и члены семьи, – вежливо ответил Джеймс. Человек в защитном костюме кивнул, принимая это объяснения или же просто  не придавая ему какого-либо значения. Не желая и дальше тратить драгоценное время, они вынесли больного ирбиса из комнаты. Анна постаралась обогнуть Джеймса и броситься за ними, но он был начеку и схватил ее за руку.

- Отпусти меня...сейчас же! Я должна... - прорычала Анна, наблюдая как  мужчины вышли из комнаты, не обращая на их разговор ни малейшего внимания.

Как только они скрылись с их поля зрения, Джеймс хорошенько встряхнул ее, заставив зубы Анны клацнуть.

- Подумай ты головой хоть раз! Они заберут его в любом случае и ты ничего не можешь с этим поделать. Единственное, что ты можешь – это вернуться в свою общину и действовать уже оттуда.

- Они не могут так просто забрать его, он член совета и...

- Анна, ты не хуже меня знаешь, что он болен и ему нужна помощь.

- Я не могу отпустить его туда одного, когда он беспомощен!

- Чем ты ему поможешь, оказавшись в таком же положении? К тому же, ты в ответе за кое-кого. Об этом ты подумала?

Черт, черт, черт...

Как лучше всего поступить в этой ситуации? Бенджамину, несомненно, нужна была помощь, но Джеймс прав, отправившись с ним, она так же окажется под властью охотников. Но ведь они их союзники, разве нет? Хотя в таком случае, они и не должны причинить ему вреда. Тогда почему все ее инстинкты вопят о том, что это неправильно, вверять его в жизнь в их руки? Как насчет доверия, что они выстраивали столько лет со времен войны? Сплошные противоречия.

По крайней мере, одно она знала точно – в случае чего, за Седриком есть кому присмотреть. Он не останется один.

- Тебя-то это почему волнует? Разве тебе не все равно, что бы с нами не случилось?

- Я псих и не отвечаю за свои слова и поступки, – отмахнулся он. – Успокоилась? А теперь просто подождем, когда нам разрешат выходить за пределы лагеря. На твоем месте, я бы не переживал за Ларсена, он и не через такое проходил.

Охотники – наши союзники, они наши союзники. Она повторяла это раз за разом, словно пытаясь убедить себя в правдивости этих слов. Они, несомненно, помогут ему. А если он умрет еще до того, как они достигнут их базы?

Хотелось сжать себе голову и выдавить оттуда мозг, а вместе с ним все тревожные мысли и страх. Она уже не могла думать связно. Мысли разбегались, словно испуганные зверьки. Она ощущала себя словно в клетке.

- Должно быть хоть что-то что я могу сделать... - пробормотала Анна.

- Не в этот раз. – Джеймс скрестил руки на груди. – Ты не врач и не член совета. Просто отойди в сторону и не мешай другим работать.

- Они...смогут помочь ему? – бездействие было невыносимо.

- В любом случае, там у него шансов больше, чем в общине оборотней. Мы удивительно неподготовлены к такому повороту событий, даже смешно. Мало кому в голову приходило, что подобные нам могут заразиться чем-то.

- Смешного тут точно ничего нет, – отрезала она. – Даже если я ничем не могу помочь, я хочу знать, что они намерены делать.

- Стандартная процедура, скорее всего, – пожал плечами оборотень. – Они заберут больных и обработают тут все. Возможно, даже сожгут дома где держали зараженных.

- Твое хладнокровие меня бесит. Дай пройти.

- Как бы по-идиотски это не звучало, но я не дам тебе наделать глупостей.

Может заставить его убраться с пути? Нет, она бы не рискнула сделать это снова. Физически у нее вряд ли хватит сил и ранее она дала себе клятву никогда вновь не принуждать его.

Снаружи послышался звук вертолета. Еще немного и она при всем желании не сможет их догнать или задержать.

Ты же уже смирилась с этим, Анна, детка. Обратно пути нет.

Сопротивление ни к чему не приведет. Нужно вернуться в общину и продумать дальнейший курс.

***

Дарен сидел на диване в гостиной, поджав ноги под себя и стараясь быть как можно менее заметным. Серьезность ситуации подчеркивали и напряженные позы взрослых, буравящих друг друга хмурыми взглядами. Тобиас встал перед Дареном, таким образом закрывая его от родителей того паренька, который упал со скалы.

Сказать, что Дарену было стыдно, было все равно что ничего не сказать. Случившееся несчастье не было полностью его виной, но он сожалел, что не поступил немного иначе, тогда возможно инцидента удалось бы избежать. Хотя чувством вины уже было ничего не исправить, он никак не мог от него отделаться. Особенно бессмысленным это казалось в свете того, что его противника уже успели исцелить и его жизни больше ничего не угрожало.

Однако своими действиями он навлек на свою семью беду. Если на похоронах и не было заметно, что остальные были враждебно настроены, то теперь воздух словно загустел от напряжения и злобы.

- Дарен рассказал нам о случившемся и мы сожалеем, что глупая перепалка мальчишек привела к таким последствиям, – спокойно сказал Тоби, но в его голосе отчетливо слышалось предупреждение. – Дарен ослушался и будет за это наказан. Не вижу необходимости...

- Не верю ни единому твоему слову, Тобиас, – перебила его женщина, очевидно, мать упавшего парня,и выступила вперед. – Ваша семья причинила общине уже достаточно неприятностей, так теперь вы собираетесь еще и калечить наших детей?

- Не нужно драматизировать. – Дарен не видел лица отца, но не удивился бы, если бы тот скривился. – С вашим сыном все в порядке, он ведь был исцелен, верно?

- Тем не менее, Дарен должен быть наказан по всей строгости и я хочу...нет, требую, чтобы этим занялись мы. – Она и не думала сдаваться.

- Он будет наказан, в этом можете не сомневаться. – Тоби коротко оглянулся на сына.

- Он толкнул моего сына! Он хотел его убить! И я должна довериться вашему слову? Слово Розенкампфов недорогого стоит!

- Это неправда! – Дарен вскочил на ноги, он не хотел слушать и дальше как она искажает факты. – Я никого не толкал...

- Дарен, помолчи, – одернула его мать.

- Но, мама, все было не так!

- Дарен, мы слышали твою версию событий. Пожалуйста, успокойся, – отец положил руку ему на плечо. Он не скрывал, что был недоволен им, но у Дарена все равно складывалось ощущение, что отец был на его стороне.

- Ваш сын агрессивен и обладает склонностью к насилию, – продолжила женщина. От ее слов у Дарена сжалось все внутри: неужели он и в самом деле такой?

- Достаточно, – молчавшая большую часть этой беседы  Николь встала рядом с мужем. – Я не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления. Чего конкретно вы хотите?

- Вам здесь не рады. – Женщина скрестила руки на груди. – После того, как ваш сын будет наказан, собирайте свои вещи и уезжайте туда, откуда приехали. 

- Это не вам решать. – Голос Николь стал еще холоднее, если такое только было возможно.

- Вашей семье и так хватает неприятностей, – прошипела гостья. – После убийства вашей матери собственным мужем...

- Немедленно. Закрой. Свой. Рот. – Тобиас теперь смотрел на жену, не отрываясь. Ее реакция явно удивила его. – В этом доме никто никого не убивал. Оставь свои мерзкие домыслы при себе.

- Возможно, внук пошел в деда, – пожала плечами гостья, явно не испытывая страха перед гневом Николь.

- Так мы ни к чему не придем, – вклинился Тобиас. – Мы в любом случае собирались покинуть этот дом в скорейшем времени, миссис Хофман, поэтому нет необходимости в угрозах.

- Вот и отлично. – Дама, похоже, считала себя победительницей этого спора.

- Можем ли мы предложить вам компенсацию за причиненный ущерб? – теперь Николь уставилась на мужа, даже не пытаясь скрыть удивление и раздражение.

- Оставьте себе свои деньги. – Она собралась уходить. – А насчет смерти своей матери, все же побеседуйте с отцом. - Выдав эту последнюю порцию яда, она направилась к двери.

Как только она удалилась, Дарен смог вздохнуть с облегчением. На минуту ему показалось, что отец и в самом деле отправит его вместе с этой дамой в качестве наказания.

- Компенсация? – прошипела Николь, глядя на мужа. Тот поморщился.

- Ее нужно было успокоить. Кроме того, не забывай о том, что когда мы уедем, остальные останутся тут. Не нужно раздувать конфликт, ситуация и так непростая.

- Это поступок бесхр...

- Не при Дарене, – предупреждающе протянул Тоби. – Поговорим потом.

- Прости меня, папа, – наверное, в тысячный раз сказал Дарен. – Я и в самом деле не думал...

- В этом-то и проблема, что ты не думал, – нахмурился Тоби. – Неужели я всегда напрямую должен запрещать тебе некоторые вещи? Я думал, мы уже прошли эту фазу, сын.

Дарен опустил глаза. Он терпеть не мог, когда с ним обращаются как с ребенком и отец часто разговаривал с ним как с взрослым, что очень льстило его самолюбию. Однако в этот раз он и в самом деле сглупил.

И ему очень не понравилось то, что родители будут ссориться по его вине.

- Собирай свои вещи. О наказании поговорим, когда вернемся домой, – продолжил Тоби.

- Подожди минутку, – негромко прервала его Николь. – Мы никуда не едем.

Теперь и отец и сын уставились на нее с одинаково изумленным выражением лица.

- Что значит никуда не едем? – первым пришел в себя Тоби. – Мы уже были на похоронах и больше нас тут ничего не держит.

- Ты ошибаешься. Мы не можем оставить нашу семью в таком состоянии. Им нужна наша помощь.

- Скажи, что ты сейчас шутишь. – Глаза Тоби сузились.

- Нет, – отрезала Николь. – Ты и сам видел, как они относятся к нам, так не может продолжаться. Мы не можем уехать сейчас.

- Мы обсудили наши планы перед отъездом, Никки. Не нужно все менять из-за какой-то истерички. Кроме того, Дарену нужно в школу. С этим ты должна согласиться.

- От того что он пропустит пару месяцев мало что изменится. Можно учить его на дому, как и нас когда-то. Кроме того, не ты ли говорил, что он сам может решать?

- Он слишком юн для принятия подобных решений, Николь, и ты знаешь это не хуже меня. К тому же, он не знает всего.

Дарен давно понял, что отец не ладит с дедом и поэтому чувствовал себя почти предателем по отношению к Тобиасу, когда сказал следующее.

- Пап, мне кажется, что  дедушке и в самом деле нужна помощь и его нельзя оставлять.

Казалось, Тобиас готов был схватиться за голову, но он этого не сделал.

- Иди наверх, Дарен. Нам с мамой нужно поговорить.

Испытывать его терпение не следовало и, понуро повесив голову, Дарен послушался. По дороге к своей комнате, до него доносились обрывки разговора родителей, которые перешли на повышенные тона.

Они так редко ссорились там, в их доме в общине волков. И теперь это произошло из-за него.

Дарен ни на секунду не поверил словам той женщины насчет того, что случилось с его бабушкой. Он твердо знал, что дед был не способен на это и, кроме того, он искренне горевал на похоронах. Так что же тогда произошло?

Как бы то ни было, одно он мог сказать точно: мама, несомненно, сможет убедить отца и они останутся тут на более долгий срок. 

9 страница24 марта 2020, 19:12