Часть I. Глава XI
Недоумевая, кто мог пожаловать к ним, Анна направилась к двери, мимоходом взглянув на Седрика и Джеймса, сидящих за кухонным столом и негромко о чем-то беседующих. Стоило ли попросить его пройти в комнату Седа? Ну нет, против ее воли никто в этот дом не войдет.
В дверь постучали еще раз, настойчивее. Не самое тактичное поведение. Что автоматически исключало Джули и вообще большую часть служащих при совете.
- Да? - перед ней стояли мужчина и женщина, смутно знакомые. Где она могла их видеть?
- Сангре? - девушка шагнула вперед и чуть улыбнулась. Ну разумеется. Это они прибыли к Дому Совета одновременно с ней в тот день. Анне еще тогда стало ясно, что терпение не было сильной стороной незнакомки.
- Да. А вы кто такие? Как бы то ни было, сейчас не лучшее время, - покачала головой Анна.
- Кэтрин Далкейт. - Нежданная гостья протянула руку и Анна автоматически протянула свою в ответ.
Как только она коснулась Кэтрин, Анна мгновенно пожалела об этом - неожиданно ее сердце пропустило удар, затем забилось словно бешеное. Перед глазами потемнело и ноги онемели. В груди заныло и словно образовался булыжник - дышать стало тяжело и каждый раз от нее требовалось приложить недюжинные усилия чтобы вдохнуть.
Что это? Что с ней сделала эта женщина?
- Если ты та, о которой нам говорили, то должна заставить меня прекратить это, - спокойно сказала Кэтрин, не отпуская руки Анны. Анне показалось что были еще и другие голоса, еле слышимые, словно фоновый шум, но они не имели в данный момент никакого значения.
Амплитуда боли нарастала с каждой секундой - ей начинало казаться, что еще чуть-чуть и ее голова просто взорвётся.
- Прекрати...немедленно! - рявкнула она, пытаясь отцепиться от руки Кэтрин. Та впилась ногтями в ее ладонь.
- Принуди меня сделать это.
Дрянь. В таком случае, она получит желаемое. Не особо заботясь, как это отразится на состоянии незванной гостьи, Анна пустила в ход первый ментальный удар.
Отпусти меня сейчас же.
Разум Кэтрин казался подобным пластилину - он легко гнулся под ее натиском, практически не проявляя сопротивления, однако одновременно не показывая ей ничего, что не было бы связано с настоящим моментом. Кэтрин вздрогнула, почувствовав силу принуждения. Словно в мозг загнали гвоздь, мелькнула у нее мысль.
Улыбка на лице Кэтрин стала шире.
- Не пытайся сдерживаться, волчица. Заставь меня по-настоящему.
У нее вообще все дома? Впрочем, следующая волна боли, вызвавшая слезы на глазах Анны, убедила ее лучше любых слов. Второй поток энергии, что она направила на Кэтрин, был сильнее первого и заставил ту закрыть глаза и опуститься на колени. Но захват ее по-прежнему оставался крепким.
Чертова мазохистка, отпусти меня немедленно.
- Далкейт, достаточно, - громко подал голос мужчина позади нее.
- Помолчи, Лейт, - напряженно ответила ему его напарница.
- Что здесь происходит? - послышалось позади Анны. Джеймс идет к месту происшествия. Еще немного и Седрик тоже увидит эту картину.
Черт тебя побери, отпусти меня немедленно!
В этот раз сила ее приказа отбросила Кэтрин к стене и Анна обрела свободу. Тяжело дыша, она стала подниматься на ноги, злобно поглядывая на свою мучительницу.
- Мам, все нормально? - глаза Седрика стали большие как блюдца, когда он увидел лежащую на полу девушку и побледневшую мать, едва держащуюся на ногах.
- Все хорошо, сынок. - Анна вздохнула. - Эти люди ошиблись адресом.
- Миссис Сангре, пожалуйста, подождите. - Светловолосый мужчина поднял руки, привлекая ее внимание и одновременно показывая, что он не собирается делать ничего плохого. - Прошу вас, выслушайте нас.
- С какой, интересно, стати? - Анна едва сдерживала гнев, который так и кипел под обманчиво спокойным выражением лица. - По-вашему, это лучший способ заставить меня вас выслушать?
- У моей напарницы немного...нетрадиционные методы работы, - сконфуженно сказал мужчина. - Она лишь хотела узнать та ли вы, кого мы ищем. У нас дело крайней важности и мы должны быть уверены в том, что вы та, за кого себя выдаете.
- Боюсь, что тут вы прокололись, ребята. - Джеймс стоял позади Анны и оттуда наблюдал за открывшейся перед ним картиной. - Какое бы дело вас не привело сюда, предложение сотрудничества кажется предельно сомнительным.
- Мы приносим вам свои извинения. - Кэтрин поднялась на ноги и теперь с интересом смотрела на Анну, словно гадая, насколько крепким орешком та являлась. - Ваши силы превосходят мои ожидания, миссис Сангре. Признаться, я сомневалась, что вы сможете сопротивляться.
- Мам, кто эти люди? - теперь Седрик пытался загородить мать от них, вызвав на ее лице невольную улыбку.
- Я полагаю, что это представители дружественной нам общины оборотней, - сухо ответила Анна, все так же с подозрением поглядывая на незваных гостей.
- Так и есть. Я - Питер Лейт, а это моя коллега - Кэтрин Далкейт. - Похоже, мужчина все еще не был уверен, что именно ему нужно сказать чтобы как-то замять ситуацию.
- Вы мастера производить неизгладимое впечатление, - язвительно заметил Джеймс.
- Прошу прощения, а вы - мистер Ларсен?
- Ни в коем случае. - Джеймс скрестил руки на груди. - Джеймс Клермонт к вашим услугам.
- Так зачем вы пришли? - Анне не хотелось терять время на какие-то любезности и прочие светские глупости после подобного знакомства.
- Можно нам войти? - обреченно вздохнул Питер. - Клянусь, мы причиним вам минимум неудобств.
Анна с сомнением посмотрела сначала на них, а потом на Седрика. Эти люди определенно не вызывали у нее доверия.
- Это займет не больше десяти минут, - продолжал просить Питер.
- Держите руки на виду, - нахмурившись, велела Анна. - И знайте, что я могу принудить вас к гораздо большему, чем то, что вы видели до этого. И последствия могут быть непоправимыми.
- Понял. Спасибо.
Почему она не прогнала их? Происходящее все больше выходило из-под контроля.
- Сед, ты не мог бы... - Анна вопросительно посмотрела на сына.
- Ладно, - недовольно пробормотал тот и пошел к себе в комнату. Взглянув на Джеймса, она встретила насмешливый взгляд.
- Хочешь и меня отправить в свою комнату? Я никуда не пойду, даже не надейся.
- Ладно. - Анна прошла в гостиную и тяжело опустилась в кресло. Гости, не дожидаясь приглашения, пристроились на диване. Питер не сводил с Анны глаз, тогда как Кэтрин задумчиво осматривалась вокруг. Джеймс устроился на стуле, позади Анны.
- Так что привело вас сюда? Я уже не спрашиваю, что заставило вас решить, что это был лучший способ приветствия.
- Извините нас, Анна, но это было необходимо. - Кэтрин сидела прямо, вся ее поза говорила о природной грации и непринужденности. - Время поджимает и мне нужно было убедиться в правдивости слов нашего информатора.
- Не то чтобы это вас оправдывало. - Так просто забывать инцидент она не собиралась. - А вы учли вариант, в котором мое сердце не выдержало бы такой нагрузки? Или любые другие варианты, когда все могло пойти не по сценарию?
- Ваш вид не обладает подобными предрасположенностями, - покачала головой Кэтрин. - Кроме того, если бы и случилось что-то непредвиденное, то ускоренная регенерация быстро устранила бы эту проблему. И позвольте заверить вас, я отлично знаю лимит, после которого нет пути назад как для людей, так и оборотней.
- Вы не кажетесь мне приятным человеком, мисс Далкейт, - высказалась Анна.
- Это не входит в мои профессиональные обязанности, - пожав плечами, ответила ей Кэтрин.
- Давайте перейдем к делу. - Питер наклонился вперед. - Как вы уже поняли, мы тут по приказу и острой необходимости, возникшей внутри нашей общины.
- Не помешало бы уточнить о какой именно общине идет речь, - подал голос Джеймс.
- Представители общины Версипелес приветствуют вас, - вздернув бровь, ответила ему Кэтрин.
- Как интересно.- Джеймс смерил гостей оценивающим взглядом. - Вот уж не знал, что вы еще существуете. Ваша община очень давно не выходила на связь.
- Прошу прощения, вы состоите в совете?- поинтересовался Питер.
- Раньше я был его частью.
- Разве такое возможно, что...?
- Мы здесь не для того чтобы обсуждать Джеймса, - вклинилась Анна. - Ваша община и в самом деле числится как близкая к вымиранию. Однако, судя по вашим словам и действиям, она процветает. Как такое возможно?
- Наша община является одним из самых удачных примеров ассимиляции и взаимовыгодного сосуществования с людьми, - в голосе Кэтрин сквозила гордость и надменность. - Возможно, у вас будет шанс в этом убедиться.
- Если бы все было так солнечно, то вы бы тут не появились. - При этих словах Анны напарники коротко переглянулись.
- Так и есть. - Питер продолжал излучать вежливость и бесконфликтность, которые начинали изрядно раздражать Анну. - С недавнего времени в нашем в общем-то спокойном городе участились случаи атак на мирных жителей. Сначала, это не вызвало нашего повышенного внимания, но позже стала прослеживаться определенная структура - эти нападения вовсе не были случайными, а были все время направлены на перевертышей.
- Если вы так взаимовыгодно сосуществуете с людьми, как такое могло произойти? - иронично поинтересовалась Анна. - Из ваших слов, я так поняла, что вы исключаете вариант, что за всем стоит кто-то из своих.
- Расследование, которое мы провели, указывает больше на то, что это не дело рук каких-нибудь бунтарей внутри общины, - покачала головой Кэтрин. - Последняя атака произошла на ежегодном балу, на котором собирается в основном высший свет нашего общества. Нам удалось взять одного перевертыша, который каким-то образом во всем этом замешан, но не удалось выбить из него информацию.
- Плохо стараетесь? - она даже не пыталась убрать скептицизм из голоса. До нее начинало доходить, чего именно они хотят, но она все еще не испытывала ни малейшего желания им помочь.
- У перевертыша, захваченного нами, есть...своеобразный сбой. Он мало чувствителен к боли. Он может даже не заметить как близко он подошел к черте, поэтому действовать приходится очень осторожно. - Питер переводил взгляд с Анны на Джеймса.
- Это единственная ниточка, которую нам удалось получить за очень долгое время. Этот заключенный очень ценен, - внесла свою лепту в объяснение Кэтрин.
- То есть вам нужен кто-то кто залезет в его голову и вынет эту информацию оттуда, - подытожил Джеймс. - И вы подумали, что самое время напомнить о себе нашей общине подобным образом. Возможно, не ошибусь, если предположу, что совет не оценил этого жеста, особенно после прошедшего тут переворота.
- Есть разница между тем чтобы просить одного человека или целую армию, - ощетинилась Кэтрин.
- Несомненно, - развел руками Джеймс. - Но ответ от этого остался неизменным.
- Кроме того, вы и сами неплохо справились, - устало добавил Питер, которого начинала утомлять эта тема - ни к чему новому они так не придут.
- Однако, если бы вы были на постоянной связи с нашей общиной, то знали бы, что способность к принуждению у нас жестко подавляется в связи с одним из пактов, заключенными с охотниками, - подключилась Анна, не без удивления прислушиваясь к словам Джеймса - похоже, он принимает дела совета ближе к сердцу, чем могло показаться на первый взгляд.
- Что и привело их сюда, - с ухмылкой в голосе сказал Джеймс. - Извините, но времени хуже вы выбрать не могли.
- Это еще не все. - Кэтрин с недовольством отметила, что разговор вошел не в то русло, но не собиралась так легко сдаваться. - Все доказательства, что есть у нас, ведут к охотникам. Думаю, вы знаете об этой организации не хуже нашего. Если их действия пройдут удачно в нашем регионе, то не нужно быть гением, чтобы предугадать, что произойдёт потом.
- Тут, вы, должно быть, ошибаетесь, - прервала ее Анна, невольно начиная теребить кольцо на пальце. - Не вижу никакого смысла действовать подобным образом. Если бы у них был план по уничтожению, сокращению численности, называйте это как хотите - чего не должно быть согласно мирному договору - то начали бы они с нас, ослабленной общины.
- Или они действуют одновременно и тут и там, - словно бы между прочим, сказал Джеймс. - Скрыто ослабляя врага на нашей территории и действуя смелее на другой.
- Нам показалось, что совет был не совсем доволен сложившейся ситуацией, - деликатно заметил Питер. - В общине какие-то проблемы?
- Не то чтобы вас это касалось, - покачала головой Анна, отказываясь говорить на эту тему - в этом абсолютно не было смысла, только давало им дополнительный способ убеждения.
- Судя по словам вашего товарища, это все может быть взаимосвязано, - сухо отметила Кэтрин. - Мы предлагаем вам сотрудничество, Анна. Как обладатель способности к принуждению, вы нам нужны. Со своей стороны, обязуемся помочь вам с вашим делом.
- Извините, Кэтрин, но мне это неинтересно. - Ничто и никто не мог сейчас убедить ее заняться чем-либо, что отдалило бы ее еще больше от семьи. - У меня есть дела, не терпящие отлагательств.
Гости не выглядели обескураженными ее отказом. Легко поднявшись со своего места, Кэтрин протянула Анне визитку.
- Мы останемся еще на пару дней в городе и у вас есть время подумать. Возможно, новая информация подтолкнет вас к правильному решению. Хочу добавить, что мы готовы к переговорам и возможным условиям с вашей стороны, Анна.
Они цеплялись за соломинку?
- Не могу сказать, что это было приятное знакомство, однако, я желаю вам хорошего дня. - Анна пожала руку Кэтрин. Питер улыбнулся.
- Еще раз извините за такое резкое начало знакомства. Мы будем ждать вашего звонка. - Она кивнула ему. Джеймс махнул рукой, не потрудившись подняться со своего места.
- По крайней мере, вас не нужно принуждать уходить.
***
Комната отдыха, что находилась на втором этаже центра была оборудована проще и производила уютное впечатление: стены были окрашены в зеленый цвет, под ногами лежал такой же расцветки ковер, несколько диванов темно-оливкового оттенка, белые цветы в большом прозрачном вазоне из небьющегося стекла. В комнату отдыха не разрешалось входить в обуви, испытуемых в особо плохом самочувствии также отстраняли от этой части их распорядка дня. Время в этом месте оценивалось оборотнями как одно из самых приятных - как правило, через проектор им включали фильм и выдавали сладости, которые обычно были под запретом - печенье, кексы и прочее.
Сняв обувь и ощутив ногами приятную мягкость ковра, Мелоди устроилась на диване у окна. День клонился к вечеру. Но все, что она могла видеть, был высокий забор, а за ним - деревья. Достаточно близко, чтобы дразнить их обещанием свободы и защиты под своими кронами, но одновременно так далеко, что их достижение казалось несбыточной мечтой.
- На что смотрим? Голову даю на отсечение, что этот пейзаж интереснее фильма, что нам покажут.
- Думаешь, в этом лесу водятся волки? - Мелоди приняла протянутый ей стакан с молоком и печенье. - А может хищники и покрупнее?
- Самые опасные хищники здесь, внутри. - Уилл устроился рядом с ней.- Там нам некого бояться.
- Этого мы не можем знать. - Мелоди отвернулась от окна и обвела взглядом присутствующих. - Что запланировано на сегодня?
- Какая-то чушь, вроде «Поющие в терновнике». - Уилл откинулся назад и удовлетворенно вздохнул. - В принципе, не имеет значения, что именно нам показывают. Приятно иногда выйти из своей клетки.
- Мне нужно кое-что тебе рассказать.
- Подожди пока фильм начнется. Всем остальным будет не до нас.
К своему удивлению, она увлеклась и внимательно следила за сюжетом, пока толчок от Уилла не вернул ее к действительности. В комнате была полутьма - окна прикрыли перед началом киносеанса.
- Пойдем. - Немного отдалившись от остальных, они могли спокойно поговорить. В комнате не было и камер - это противоречило идее места отдыха и расслабления. - Что ты узнала?
- Единственная возможность - два часа ночи, окно в пять минут. - Мелоди покачала головой, не особо веря, что это было возможным. - Этого недостаточно.
- Если все продумать... - Уилл задумчиво уставился на нее. - Помнишь, что я говорил тебе по поводу первоначальной причины? Я не могу все взять на себя.
- Если я сделаю это, то у нас будет очень немного времени. Второй раз у меня не получится провернуть это незаметно.
- Ты права. Единственная возможность - сделать это в назначенный день.
- Наверное. - Руки Мелоди сжались в кулаки. - Ты представляешь что будет, если нас поймают?
- Да. Нет. - Он криво улыбнулся. - В смысле, я точно не знаю, но мое воображение пытается навязать мне жуткие картины. Лучше об этом не думать.
- И еще одно. - Мелоди находилась всего в нескольких сантиметрах от его уха, так как в фильме пошла немая сцена. - Мы решили пройти через наш бывший сектор, ты уверен, что это лучший выход? Возможно, там что-то изменили и не внесли в систему или новые испытуемые...
- Прекрати. Если мы начнем сомневаться, то никогда не осуществим запланированного. И Мелоди. - Он нахмурился. - Мы не «испытуемые», прекрати нас так называть. Люди, оборотни, подростки - что угодно. Только не этот отвратительный ярлык, навешанный охотниками.
- Хорошо. - Сначала ее накрыло ощущение, что он в корне не прав и, в целом, это сейчас не имело никакого значения, на смену этим мыслям, появилось чувство, что Уилл сильно отличается от нее раз его волнуют такие вещи. - Ты все еще уверен насчет остальных? Как мы можем так поступить...?
- Повторю еще раз для особо непонятливых: толпе гораздо сложнее уйти незамеченной, чем двум подросткам. Кроме того, мы сможем помочь им как только найдем подобных нам там, во внешнем мире. Будучи же заключенными тут все вместе, мы никому ничем не можем помочь.
- Найдем ли мы кого-то там. - Мелоди нервно теребила край своей кофты. - А что если...
- Вот честно, я не понимаю твоих сомнений. Какой тогда выход - остаться тут и ничего не делать?
- Нет, но...Понимаешь, мы тут оказались не просто так. Наши родители, возможно, отказались от нас или...
- Или нас забрали силой. - Уилл сжал ее руку. - Эй, нам в любом месте будет лучше чем в центре. Мы можем жить в волчьем обличье в лесу, в крайнем случае. Но я уверен, что где-то должны быть такие как мы, общество оборотней. Не зря охотники пытаются понять как обуздать нашу силу - как духовную, так и физическую. Мы их найдем и расскажем все, что тут творится. Они сравняют это место с землей.
- А что если... - Мелоди сделала глубокий вздох, готовясь высказать свое худшее предположение. - А что если они знают и им все равно?
- Этого не может быть. Даже думать об этом не хочу, - резко ответил ей Уилл, сжав ее руку до боли. - Но если это так, то вариант с лесом все еще остается в силе, - выдавил он из себя, неубедительно пытаясь улыбнуться.
Его слова не рассеяли сомнения Мелоди, но она уже знала, что готова была рискнуть. О любых последствиях можно было подумать потом - для начала им нужно было вырваться из этого порочного круга. Ну или увязнуть в нем еще глубже - но тогда долго переживать не придется.
- Мы можем обсуждать все нюансы до бесконечности. Главный вопрос: ты готова? - Уилл пытливо смотрел на нее, ожидая ответа.
- Да, - выпалила Мелоди. Тянуть больше смысла не было.
Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип...
- Чем это вы тут занимаетесь, голубки? - улыбаясь, к ним подошли Сандэй и Кора. - О чем вы тут шушукаетесь?
- Вовсе мы не, как ты выразилась, «шушукаемся», - фыркнул Уилл. - Какое отвратное слово.
- Может, они обнимались тут, спрятавшись ото всех? - Кора с насмешкой переводила взгляд с Мелоди на Уилла. - Или...
- Ничего такого! - возмутилась Мелоди.
- А что, атмосфера располагает. - Сандэй пристроилась рядом с девушкой. - Кроме того, вы вечно вместе, в стороне ото всех.
- Достали. - Уилл поднялся и отправился к парням из своего сектора, бросив на Мелоди последний пытливый взгляд. Она еле заметно кивнула ему в ответ.
- Это не прописано в нашем своде правил, но сомневаюсь, что охотники это одобрят. Будь осторожнее, сорок седьмая.
- Спасибо за заботу, сорок вторая, - автоматически протянула Мелоди. - Но мы и вправду просто друзья.
- Этот двадцать пятый ни с кем столько не общается, как с тобой. - Сандэй пригладила свои непослушные волосы. - Может, он воспринимает тебя несколько по-иному, чем ты его.
- Мне кажется, вы насмотрелись фильмов, - отшутилась Мелоди. - Вам теперь везде мерещится романтика.
***
Самый длинный, самый острый шип...
Мелоди выдохнула, собираясь с духом. Ей казалось, что она слышит тиканье часов, отсчитывающее секунды, хотя этого быть не могло - над дверью висели электронные часы, цифры которых были видимы в любое время суток и под любым углом. Если ей повезет, то больше не придется наблюдать за сменами минут и отсчитывать время до следующего пункта в распорядке дня. Не может же их вечно сопровождать злой рок, верно? Горьковатый привкус страха уступил место жгучему нетерпению и желанию действовать. Она не узнавала саму себя - разве это она, сорок седьмая, что совсем недавно боялась даже громко вздохнуть в присутствии своих мучителей? Но так продолжаться больше не могло. Возможно, она не отдавала себе отчета в этом раньше, но она всегда знала, всегда чувствовала, всегда ждала когда придет момент и все это кончится тем или иным способом. Но даже в своих мечтах она не позволяла себе думать, что ее будущее может зависеть от ее собственных решений. Значило ли это, что Уилл вытащил наружу ее бунтарский дух, что так долго находился в спячке?
1:45
С еле заметной улыбкой, Мелоди поднялась со своего места и направилась в крошечную каморку, что служила ей туалетной комнатой. Это место было скрыто от камеры, что находилась в ее «основной» комнате и позволяло претворить задуманное в жизнь. Приподняв футболку, она рукой нащупала свежий шов в боку. Чтобы получить его, ей пришлось стать «слоном в посудной лавке» - когда Мелоди была у доктора Фарли, она неловко встала с кушетки и «упала» на столик с инструментами, среди которых присутствовали острые металлические ножницы. До того как охотники поспешили поднять ее, она успела порезаться, что тут же было простерилизовано и зашито Мэри Фарли. При нормальных условиях в этом в общем-то не было необходимости при их ускоренной регенерации, но жизнь лабораторных крыс накладывала свой отпечаток на их организм: заживление протекало медленнее, чем должно было бы. Именно поэтому Фарли озаботилась таким пустяком.
Мелоди уже давно не боялась боли. Она умела уноситься мыслями далеко, когда охотники совершали различные махинации с ее телом и иногда «отсутствовала» несколько часов подряд. Но не в этот раз. Ей нужен холодный разум и рука, что не дрогнет. Стиснув зубы, Мелоди поддела край раны и скоро учуяла запах крови. Все должно выглядеть убедительно для последующего представления.
1:50
Прикрыв кровоточащую рану свитером, она, всхлипывая, прошла в основное помещение. Подошла к раковине и помыла руки, ополоснув при этом и лицо. При скудном свете она походила на призрака в своей серой одежде, на верхней части которой начинало расплываться багровое пятно.
Медленно, словно это доставляло ей боль, Мелоди подошла к металлической двери, что отделяла ее комнату от коридора и несильно постучала в нее. Еще раз. В ответ была лишь тишина. Возможно ли, что возникли непредвиденные обстоятельства и охранник отлучился раньше заявленного времени?
1:55
В ней уже начинал просыпаться страх, тихо шепчущий что ничего у них не выйдет и сама судьба препятствует исполнению плана, когда в коридоре послышались тихие шаги. Через минуту дверь распахнулась.
- В чем дело, Мелоди? - перед ней стоял Томас, усталый и с тенями под глазами, выглядящий встревоженным и беспокойным. Он быстро оглядел ее и заметил пятно на свитере. - Покажи, - коротко бросил Томас.
Мелоди подняла свитер и он склонился, чтобы лучше разглядеть рану. Она же могла только молиться неизвестным ей богам, что он не поймет, что это ее рук дело.
- Это нужно еще раз продезинфицировать и зашить, - после бесконечной, как ей показалось, минуты, изрек Скай.
Мелоди кивнула, изо всех сил пытаясь не выдать себя выражением лица.
- Простите, что я шумела, охотник Скай. Я не хотела...
- Тебе больно, конечно я понимаю. Ничего страшного, Мелоди. Ты получишь обезболивающее и сможешь заснуть.
Он повел ее по слабо освещенным и пустовавшим коридорам. Во время смены охраны в два часа камеры оставались без присмотра и количество патрулирующих коридор уменьшалось - прибывших вводили в курс дела.
Путь Мелоди и Томаса пролегал мимо камер остальных испытуемых, в том числе и сектора Уилла - медицинская комната для срочных и неожиданных случаев была одна для двух групп.
1:58
- Почти дошли. - Томас ободряюще улыбнулся ей, вызвав у Мелоди слабый отголосок чувства вины.
- Ох, нет! - перед камерой Уилла она споткнулась. Томас потянулся к ней чтобы помочь и...
И он и она почувствовали отклик силы такой мощи, что самым сильным желанием было бежать без оглядки. Однако через секунду давление уменьшилось и она смогла открыть глаза. Сама того не заметив, Мелоди закрыла уши и зажмурилась, словно надеясь таким образом защититься от воздействия этой мощной энергии. Что случилось с Уиллом?
2:00
Томас оказался в не меньшем замешательстве, чем она сама, но по другой причине. Его рука потянулась к прибору у него на поясе.
Не тратя время на размышления, Мелоди повисла на нем, прижимая его руки к туловищу и стараясь не дать ему возможности пошевелиться. Вот только вряд ли она так долго продержится.
2:01
- Что ты творишь, Мелоди? - охотник легко освободился от пут ее рук.
Все пропало.
- Уильям!
В руках охотника был прибор, которым он несомненно мог подать сигнал тревоги и погрузить Уилла в сон. Почему ее друг бездействует?
За дверью послышалось рычание. Мелоди хотелось закрыть лицо ладонями, но она словно завороженная продолжала наблюдать за охотником. Ей казалось, что она смогла прочесть все мысли, что пробежали в его голове. Недоумение. Гнев. Решимость.
Медленно, словно в замедленной съемке, мрачное выражение его лица сменилось на нейтральное. Взгляд остекленел. Руки опустились вдоль тела и прибор с громким стуком упал на пол.
Ноги Мелоди тоже готовы были подкоситься от облегчения, но она сдержалась. Охотник сделал несколько шагов вперед и открыл металлическую дверь, за которой скрывался ее друг.
2:02
- У нас очень мало времени! - Мелоди в панике посмотрела на Уилла, который был бледным как простыня.
- Прости...- вздохнул он. - Я думал, будет легче.
- Тебе удалось и это главное.
- Что удивительно, учитывая что я уже два дня оставляю всю свою еду в унитазе. - Уилл поморщился.
Уилл предполагал, и небезосновательно, что их пичкают лекарствами и через еду и добровольно обрек себя на голодание, чтобы иметь возможность в полной мере пользоваться своим потенциалом. Она слабо себе представляла как ему удавалось все это время незаметно избавляться от содержимого своего желудка - охотники тщательно следили за тем, чтобы они питались, но, похоже, менее тщательно за остальным, оставляя возможность извергнуть еду до того как она переварится.
Уилл уставился на охотника, отдавая ему мысленные команды. Тот даже не пошевелился.
- Как же это сложно, - простонал Уилл, наклоняясь и поднимая ранее оброненный прибор.- Веди нас к выходу.
- У нас меньше трех минут. - Мелоди нервно озиралась. - Замена вот-вот закончит получение инструкций и затем...
- Тихо! - рявкнул Уилл, все так же продолжая смотреть на охотника. - Черт, Мелоди, он сопротивляется сильнее, чем я ожидал. Нам придется...
- Ты не можешь его убить! - она встала перед Уиллом. - Я тебе не позволю.
- Какое решение ты предлагаешь?
- Я не знаю, но...
- Отойди в сторону. Еще чуть-чуть и я не смогу его больше удерживать. Да отойди ты, я только вырублю его.
Могла ли она доверить ему жизнь Томаса Ская?
