Том 1. Глава 3. Дайте вина!
— Что происходит?..
Тяжёлое дыхание Арни, словно предсмертные мгновения зверя, были слышны по всему трактиру. Прикладывая все больше и больше усилий, он уже принялся давить на руку Имир всем своим телом. От чрезмерных усилий, каждый мускул его могучего тела гудел от боли, а лицо стало краснее мака.
В то же время, на лице Имир застыло крайнее безразличие. На его гладкой коже не проступило ни единой капли холодного пота. Он был расслаблен настолько, что уже несколько раз тоскливо зевнул.
Перед началом поединка, Имир, используя свои познания в магии, умело использовал свою духовную силу. Однако, его звания Аркуэн [1] было недостаточно, чтобы полностью подавить силу Арни. Имир лишь укрепил свою руку до состояния гигантского железного стержня. Несмотря на то, что Арни не мог сдвинуть его даже на миллиметр, Имир так же не мог шевельнуться. Потому что малейшее движение руки могло полностью развеять чары Имир.
Это была неравная битва, в которой юноша лишь выжидал, пока силы здоровяка окончательно иссякнут. При этом, черноволосый не прикладывал и малейших усилий. Тем не менее, у Имир была возможность в любой момент повалить Арни, используя магию ветра. Но разве так было бы интересно?
Взглянув на стаканы, из которых ранее воители попивали вино, Имир вопросительно взглянул на Бертольда:
— Что вы здесь выпивали?
— В-вино... — неуверенно проговорил Бертольд.
Недавно Имир успел заскучать, но услышав слово "вино", выражение его лица вновь оживилось. Вино было тем, что он видел на протяжении миллионов лет. Все воители без исключения, начиная от нижних уровней и заканчивая высокопоставленными чиновниками и императорами, любили посидеть за кружечкой этого дивного напитка. Все эти миллионы лет, Имир, глядя на то, как люди пьют и веселятся, чувствовал зависть. Но теперь, освободившись из заточения, он наконец получил редкую возможность попробовать то, о чем раньше мог лишь мечтать.
Взглянув на Арни, вены на лбу которого взбухли от невероятного напряжения, Имир радостно проговорил:
— Я вижу, вы тоже не особо напряжены. Как насчёт выпить немного вина?
Взглянув на владельца, Имир громко воскликнул:
— Принесите нам вина! Быстрее!
Каждое слово, произнесённое Имир, заставляло сердца посетителей в ужасе сжаться. Прямо сейчас, на лице каждого из них было написано: "Он что действительно собирается распивать вино во время поединка?"
— Да, конечно... - послушно отозвался владелец.
Покорно подбежав к столику, мужчина осторожно поставил возле Имир кувшин и несколько ломтиков черного хлеба. Стараясь быть услужливым, он так же аккуратно разлил вино и подал Имир стакан. С недавних пор, владелец стал расценивать юношу как чрезвычайно важного посетителя.
Мягко улыбнувшись, Имир нетерпеливо вырвал стакан и принялся пить. Не прошло и нескольких мгновений, как он осушил чашу вина и громким ударом стукнул ей прямо об стол.
— О да... Вино и правда невероятно вкусное... — Имир жадно облизывал губы, после чего его взгляд упал на тарелку, - А это что?..
Наблюдая за тем, как Имир вопросительно смотрит на хлеб, словно это было чрезвычайно диковинной вещью, владелец неловко рассмеялся:
— Господин... Это обычный черный хлеб.
— Хм...
Не обращая никакого внимания на Арни, мысли Имир были полностью сосредоточены на нескольких черных ломтиках хлеба.
— Хлеб... Это ведь еда, верно? — хотел удостовериться Имир.
Владелец был на мгновение ошеломлён, после чего сухо кивнул.
За прошедшие миллионы лет, Имир не пробовал пищу. Вкус и запах еды были для него словно не из этого мира.
Реакция юноши выглядела довольно странной в глазах посетителей. Как могла обычная еда, которой каждый день давились простолюдины, кого-то настолько заинтересовать?
Не раздумывая, Имир схватил один из ломтиков и тут же проглотил.
— Хмм... — распробовав хлеб, на лицо Имир наползло счастливое выражение.
Пережевав последние ломтики черного хлеба, Имир выпил ещё несколько стаканов вина. Со стороны казалось, будто он совсем позабыл об Арни, который прямо сейчас с головы до ног обливался потом.
С самого начала Арни отчётливо чувствовал, что с ужасающей мощью Имир, юноша лишь оборонялся. Мысль о том, что черноволосый расценивал это как всего лишь небольшую игру, вселяла непреодолимую дрожь в сердце воителя.
— Господин... - тяжело дыша, Арни старался говорить как можно учтивее, — Почему... Почему вы все ещё не одолели меня?..
Арни устал настолько, что был готов молить Имир о конце поединка. Но Имир, увлекшись распитием вина, казалось, не обратил на него никакого внимания.
Вспоминая тяжёлую службу в армии и годы кровопролитных тренировок, перед силой черноволосого юноши, Арни мог лишь с горечью сглотнуть. Он думал, что сможет забороть Имир, который по сравнению с ним выглядел словно младенец, одним лишь небольшим усилием. Но сила, с которой ему пришлось столкнуться, казалось, бездонна. Каждый из посетителей отчётливо мог увидеть разницу в мышечной массе между Арни и Имир, поэтому для них было невозможно представить, как молодой юноша со слабым телом мог обладать подобной мощью. Мало того, за все время поединка, он не повел даже бровью.
Осушив полный графин, Имир несколько раз удовлетворённо облизнулся. Взглянув на сидящего перед ним Арни, он внезапно прищурился.
"Кажется, я настолько увлекся, что совсем позабыл о нем..." — подумал Имир.
Слегка надавливая на ладонь Арни, Имир прощупывал остатки его практически полностью исчезнувшей силы. Убедившись в том, что в нынешнем состоянии Арни не был способен оказать никакого сопротивления, Имир с холодным выражением, развеял укрепляющие чары. Спустя мгновение, приложив немного усилий, юноша одним резким движением положил руку Арни на стол.
— Э-это...
Несмотря на то, что Бертольд давно смирился с поражением Арни, его глаза всё ещё недоверчиво смотрели на Имир.
Отпустив ладонь Арни, юноша мягко ухмыльнулся. Смахнув небольшую горстку золотых монет, он крепко сжал их в кулаке.
— Сегодня мне удалось отведать вина, поэтому эта горстка монет все, что я заберу. — поднявшись со стула, Имир обратился к владельцу, - То вино, что вы только что принесли... У вас есть целая бочка? Я хотел бы купить ее.
Не раздумывая, Имир бросил в сторону владельца золотую монету. Это простое действие было настолько неожиданным, что мужчине едва ли удалось удержать ее в своих крепких руках.
— Конечно. Сейчас принесу. - кротко поклонился владелец.
Исчезнув в амбаре, мужчина вернулся с огромным бочонком. Руки владельца, еле-еле обхватившие его, дрожали от непосильной. нагрузки.
На самом деле, даже этот огромный боченок стоил намного дешевле одного золотого. Однако, судя по радостному выражению лица Имир, его совсем не волновала цена.
Задумавшись на мгновение, внимание юноши приковали дрожавшие руки владельца. Нахмурившись, он обернулся.
— Ты... - взглянув на Арни, ещё больше побледневшего из-за утери месячного заработка, Имир продолжил, — Этот бочонок кажется тяжёлым. Не поможешь мне донести его до каравана?
Похлопав Арни по плечу, Бертольд уверенно вышел вперёд. Забирая бочонок из рук владельца, он покорно посмотрел на Имир.
— Мой брат, должно быть, невероятно устал. Если младший брат не против, то я могу отнести бочонок вместо него. — добродушно проговорил Бертольд.
После произошедшего, отношение Бертольда к черноволосого полностью изменилось. Несмотря на то, что его крайне интересовало, откуда Имир мог обладать подобной сокрушительной мощью, он не мог позволить себе задать подобный вопрос. Учитывая то, что Имир пощадил сбережения Бертольда и второго брата, подобные вопросы выглядели бы неуважительно.
Осмотрев высокого, мускулистого Бертольда, бочонок в руках которого совсем не казался тяжёлым, юноша едва ли заметно кивнул.
— Да, хорошо. Ты можешь заняться этим вместо него. — небрежно ответил Имир, повернувшись к окну, — Пойдем. Кажется, караван уже собирается.
Договорив, юноша медленно направился к выходу. Не найдя ничего другого, Бертольд, горько улыбнувшись Арни и второму брату, поспешно последовал за Имир.
Наблюдая за уходящим юношей, досадливо выдохнул. После секундного колебания, мужчина громко прокричал ему вслед:
— Приходите ещё!
Двери таверны с треском распахнулись. Имир, сопровождаемый Бертольдом, быстро покинул таверну. Люди, долгое время ожидавшие юношу у входа, долгое время собирались с мыслями. Когда он внезапно покинул заведение, они снова бросились ему в след.
—Господин маг, подождите! — выкрикивал кто-то из толпы.
Некоторые из них пытались подойти к Имиру поближе, но встречаясь с его холодным взглядом, каждый из них мог лишь в ужасе отступить. Бертольд, которого так же обступили со всех сторон, вновь изумлённо взглянул на Имир.
"Маг?! Такого человека, как он, завлекла нелепая игра и он даже поставил в ней собственную жизнь? О боги, ему даже понравился хлеб и дешёвое вино..." - вспоминая радостное выражение лица Имира, радующегося вкусу простого черного хлеба, в глазах Бертольда помутнело.
Теперь Бертольд понял, что учитывая статус Имир, его победа над Арни не была удивительной. Вспоминая то, как ранее они несерьёзно отнеслись к этому длинноволосому пареньку, если бы не бочка в руках Бертольда, он бы определенно ударил бы себя прямо в лоб.
Но теперь Бертольд мог не волноваться на счёт того, что он и его два брата воителя были оскорблены этим юношей.
Имир, следуя вперёд, продолжал неустанно отмахиваться от толпы. Многие жители даже протягивали ему деньги и ценные вещи. Для них сама мысль о том, что воитель-маг мог принять их щедрый дар, была чрезвычайно ценным подарком.
"Неужели маги в этом уголке Мурима и вправду настолько важны? Это... утомительно..." — жаловался Имир.
Благодаря тому, что отправная точка каравана находилась недалеко от таверны, Имир и Бертольд быстро оказались на месте. Кое-как обступая обезумевших жителей деревни, на особо навязчивых Имир даже приходилось использовать магию ветра. Но даже после того, как неизвестная сила бросала их прочь, они лишь снова бросались к юноше с радостной ухмылкой.
Отбросив от себя очередного подростка лёгким взмахом руки, Имир взглянул в сторону каравана.
На этот раз он был намного длиннее, состоя из десятка повозок.
Пройдя в самый конец, Имир, обернувшись на огромную толпу, холодно фыркнул.
Призвав потоки холодного ветра, юноша поднял клубы песка. Глядя на это завораживающее зрелище, люди радостно рассмеялись, прежде чем с движением руки Имир, песок обрушился прямо на них.
Клубы песка, обволившись на жителей, моментально стёрли с их лиц радостную ухмылку. Попадая в рот и в глаза, песок мгновенно лишил их дееспособности. Многие из жителей, испугавшись, бросились прочь.
Вскоре, на площади, оставались лишь двое. Кучер, управляющей последней повозкой, глядя на это, нервно уставился на Имир. Бертольд, которому посчастливилось стоять неподалеку от юноши, так же выпучил глаза.
Облако песка было безобидным, но для людей, которые никогда раньше не сталкивались с магией, действия юноши, смотревшего на жителей деревни с крайним пренебрежением, были пугающими.
Развернувшись, Имир слегка улыбнулся. Посмотрев на Бертольда, он легонько похлопал по бочонку в его крепких руках.
— Положи бочонок в повозку и можешь идти. Спасибо за помощь. — Имир искренне поблагодарил Бертольда.
![Восставший против Мурима [1 Том] / Against the Murim](https://vatpad.ru/media/stories-1/233b/233bd2d4c652473b1c6dbba12fc0509c.jpg)