Том 1. Глава 2. Ставя жизнь на простую игру
Был выходной, но внутри таверны, за множеством деревянных столиков сидело лишь несколько посетителей. Каждый из них был обычным жителем деревушки, зарабатывающим на жизнь потом и кровью. Несколько десятков золотых монет в год было вершиной заработка в этой крохотной деревушке. Лишь немногие, работая на ферме по двенадцать часов в сутки, могли похвастаться подобным богатством. В любом случае, в глазах жителей столицы, подобный заработок не мог быть даже достойным их смеха.
Люди, от молодых до старых, сидели в таверне, медленно попивая вино. Владелец таверны, стоя за барной стойкой, сиял радостной улыбкой. В его глазах, даже такое крохотное количество посетителей могло с лёгкостью считаться успехом.
Несколько воинов, служившие в местном отряде, сидели в конце главного зала. Их было трое, а с их молодых лиц, находящихся напротив друг на друга, медленно стекали бусинки пота.
— Арни, ты думаешь, что если ты первый в сторожевом отряде, то ты и правда сильнее других?
Молодой человек, которого звали Арни, лишь усмехнулся:
— Бертольд, ты хочешь попробовать побороть меня на руках? Ставлю месячное жалование на то, что ты не сможешь сделать это даже используя обе руки.
Глядя в сторону юношей, посетители кротко шептались. По их весёлым лицам казалось, что между собой они так же делали ставки.
Арни с виду был несколько старше Бертольда. И несмотря на то, что они оба выглядели довольно мускулистыми, первый, все же, казался намного сильнее.
— Хорошо! - воскликнул Бертольд, — второй брат, внимательно смотри за нашим поединком.
Арни и Бертольд, схватившись за руки, сразу начали бороться. Деревянный стол таверны был крепок, но даже он мог лишь неистово дрожать под силой этих двоих. В то время как второй брат наблюдал за происходящим с выпущенными глазами, на лицах обоих появилась измученная улыбка. Их мощные руки и ладони, несущие в себе непреодолимую силу, вскоре налились свинцом. Однако Арни, в отличие от Бертольда, всё ещё выглядел намного увереннее.
— Ты силен, Бертольд, но недостаточно!
Ранее руки обоих не сходили с начала, но усилив натиск, Арни быстро склонил Бертольда. Почувствовав великую силу, зрачки последнего в удивлении округлились.
В то же время, двери таверны медленно распахнулся. Внутрь вошёл молодой человек с длинными, черными волосами, свисающими прямо до пояса. Его одежда была рваной и неприглядной, однако кожа на бледных ладонях и лице выглядела словно проблеск яркого света. Эту тонкую фигуру, если взглянуть на нее со спины, можно было легко спутать с женской.
Когда Имир вошёл в таверну, в окнах позади множество жителей деревни, с упоением смотрели юноше в след. После того, как Имир попрощался с караваном, они следовали за ним до самой таверны. Каждый из них был сильно заинтересован возникшим из ниоткуда воителем. Но как бы они не хотели, ни один из них так и не был достоин внимания юноши.
Имир не нравилось чрезмерное внимание этих людей. Двигаясь к таверне, он даже не взглянул в сторону окружавшей его толпы, защищаясь от них магией ветра. Он мог лишь надеяться на то, что никто из них не осмелиться войти за ним внутрь.
Оглянувшись, Имир взглянул в окно. Многие жители все так же стояли за дверями, огорошенно следя за ним взглядом.
"Жизнь в форме духа была намного проще..." — Имир покачал головой.
Для Имир, привыкшего к одиночеству за последние миллионы лет, было непривычно обращать на себя столь пристальное внимание.
Тяжело вздохнув, юноша направился вглубь таверны. В тот момент, как он вошёл внутрь, многие посетители оторвались от поединка Арни и Бертольда. Однако, увидев то, что вошедший был всего лишь юнцом в рваной одежде, их интерес к Имир моментально угас.
Имир непринужденно осматривал окрестности. Все, исключая трёх воителей, сидевших в конце, смотрели на него ещё некоторое время, прежде чем вновь взять в руки стаканы с вином.
Насчитав маленькое количество посетителей, Имир горько усмехнулся.
"Эта деревня и вправду слишком бедная. Для них действительно огромная честь быть расположенной на месте, где некогда стоял клан Баурус." - подумал Имир.
Пройдя немного вперёд, юноша увидел владельца таверны, без интереса смотрящего на него. Это был мужчина средних лет, чьей головы едва ли коснулась седина. Его волосатая ладонь, лежавшая на прозрачном стакане, слегка крутила его из стороны в сторону. Выглядело так, словно этому мужчине было невероятно скучно.
Глядя на одежду Имир, взгляд владелец трактира был все так же спокоен. Ни намека на заинтересованность.
Имир, дойдя до барной стойки, кротко посмотрел на мужчину.
— Здравствуйте, молодой человек, — встретившись со взглядом Имир, нехотя произнес владелец трактира, — Вы что-то хотели?
— Да. Я хотел узнать, когда в столицу империи отправляется следующий караван, — беззаботно ответил Имир.
— Вам повезло, молодой человек. Следующий караван отправляется через час.
Усмехнувшись, мужчина ещё раз взглянул на Имир. В его глазах, юноша, наряженный в рваные лохмотья, выглядел все так же невыразительно. Спустя мгновение раздумий, владелец, все же произнес:
— Не желаете ли выпить? — безразлично выпалил трактирщик.
— Нет, пожалуй, откажусь, — многозначительно ответил Имир.
В то же время, неподалеку от барной стойки, прозвучал громкий звук удара. Рука Бертольда, находясь под жёстким натиском Арни, наконец была впечатана в стол. От столь сильного удара, на нем осталось даже несколько вмятин. Это привлекло внимание Имир, который впервые за долгое время взглянул в сторону этих троих.
— Арни, ты и вправду силен... Намного сильнее, чем я... — проговорил Бертольд, с измученным видом потирая затекшую руку.
— Ха-ха, разве старший имеет право быть слабее младшего? — громко рассмеялся Арни.
Трое воителей были увлечены настолько, что не приметили черную тень, внезапно нависшую прямо над ними. Раздавшийся неподалеку голос Имир, заставил воителей вздрогнуть от неожиданности.
— Вы соревнуетесь? Каковы ваши ставки? — Имир не скрывал заинтересованный взгляд.
Когда голос юноши стих, каждый посетитель таверны, включая владельца, в изумлении обернулись.
"Этот парень... Действительно собрался соревноваться с этими стражами?" - усмехнулся владелец.
Ранее, когда Имир направился в сторону Арни и Бертольда, мужчина даже не пытался его остановить. Однако, даже он не мог ожидать, что дела примут настолько неожиданный оборот.
Бросив вялый взгляд в сторону Имир, Бертольд безразлично кивнул. Он уже успел разглядеть Имир, которого он ранее не замечал, с головы до ног.
— Младший брат, мы с братьями отдыхаем после тяжёлой службы. Ты хочешь помешать нам? — холодно проговорил Арни.
В кругу друзей, Арни был миролюбивым и мягким человеком. Однако, в отношении простых жителей, и особенно наглого юнца в рваных черных лохмотьях, как мог страж позволить себе мягкость?
— Я всего лишь хотел узнать, каковы ваши ставки. Но раз вы боитесь бороться с кем-то посторонним, чью силу вы не способны оценить, то я вынужден откланяться. — несмотря на спокойную манеру, слова Имир прозвучали крайне презрительно.
Не выражая и капли почтения, Имир медленно развернулся, направившись к выходу. Казалось бы, даже его походка выражала чрезвычайно плотную, высокомерную ауру.
Наблюдая за ним, даже владелец таверны пришел в неописуемый ужас. Если бы его челюсть не была прикреплена к голове, то даже она бы неизбежно отвисла до самого пола. Осмотрев тело Имир, скрытое под тонким слоем черных мешковатых болохон, нельзя было приметить и намека на присутствие каких-либо мускул. Как он мог вести себя со стражами настолько высокомерно?
— Боимся бороться с кем-то посторонним? — смотря за медленно отдаляющейся спиной юноши, брови Арни приняли практически вертикальное положение, — Постой!
Остановившись, Имир безучастно обернулся.
— Я ставлю своё месячное жалование. — с мрачной улыбкой на устах, порывшись в кармане, Арни вывалил на стол горстку золотых монет, — Здесь шесть золотых монет. Что ты поставишь от себя?
Улыбнувшись, Имир незамедлительно ответил:
— Свою жизнь.
Арни и остальные на мгновение в ужасе отшатнулись. Настолько громкие слова, вырвавшись из уст молодого парня, звучали по-истине ужасающе. Как часто можно встретить безумца, ставившего собственную жизнь на простую борьбу на руках?
— Что ты имеешь в виду? — пораженно вопросил Бертольд.
— У меня нет денег. Поэтому мне не остаётся ничего, кроме как поставить свою собственную жизнь. — Имир холодно рассмеялся, когда его взгляд обратился на Арни — Если я проиграю, то ты и твои друзья могут сделать со мной всё, что хотите. Можете даже сдать меня в рабство или убить - я вовсе не буду возражать. Однако, если ты проиграешь, то все твои деньги и деньги твоих братьев мои. Осмелишься?
Ранее, Имир боялся того, что после миллионов лет, проведенных в молчании, он не сможет разговаривать с людьми в непринуждённой манере. Тем не менее, его манерам, преисполненным безграничным высокомерием, можно было найти оправдание.
Слово "осмелишься", высказанное Имир в крайне непринуждённой манере, заставило лицо Арни мгновенно покраснеть от гнева. Посмотрев в сторону второго брата, лицо которого, казалось, в шоке застыло, он неукротимо воскликнул:
— Второй брат, уступи ему место!
Слова Арни прозвучали для второго брата словно пощёчина. Поспешно поднявшись со стула, он отступил на несколько метров.
Имир, глядя на горстку золотых монет, мягко улыбнулся. Пройдя вперёд, он быстро уселся на место второго брата.
— Я согласен с условиями, — глядя на длинноволосого, могучий Арни поставил руку на стол, — Деньги моих братьев так же будут твоими, если тебе удастся победить. Сразимся!
Холодно усмехнувшись, Имир так же поставил руку на стол. Схватившись за ладонь Арни, он мгновенно почувствовал могучую силу. Однако, это его не смутило.
Ранее, Имир мог даже не обратить внимания на этих троих. В конце концов, он был способен убить их всего за пару мгновений. Но за миллионы лет, проведенных в одиночестве, он мог лишь наблюдать за людьми, отчаянно соревнующихся друг с другом. Они были готовы соревноваться в чем угодно, в силе, власти, богатстве. Смотря на подобнон множество лет, Имиру стало интересно вновь ощутить давно позабытое чувство соперничества.
— Рука этого молодого человека по меньшей мере в пять раз меньше, чем рука Арни... Он выглядит настолько слабым по сравнению с ним, но действительно надеется победить? — шептались посетители.
Холодно усмехнувшись, Арни начал наступать. При первом контакте с Имир, он уже успел прочувствовать силу своего оппонента. Она была настолько незначительна для Арни, что в худшем случае он мог бы даже сломать руку Имир.
"Такой юный, но уже настолько высокомерный... Твоя жизнь теперь принадлежит мне!" — про себя усмехнулся Арни.
Арни и его компания была сильно оскорблена Имир, поэтому он не имел права проявить хоть каплю милосердия к длинноволосому. Сжав ладонь посильнее, он намеревался сломать руку Имир, в то время как его собственная рука с усилием двинулась в сторону. В этот краткий миг, глаза юноши слегка увеличились.
Когда Арни уже мог видеть сломанную руку Имир, безжизненно упавшую на стол, внезапно на его вспотевшем лице отразилось неверие. Приложив всю свою силу ранее, он собирался мгновенно закончить этот нелепый поединок. Тем не менее, сила, с которой прямо сейчас столкнулся Арни, казалось, была совершенно бездонной. Приложив всю свою мощь, он с ужасом заметил, что рука Имир не сдвинулась даже на миллиметр.
— Что такое, старший брат? Заканчивай уже с ним. — глядя на побледневшее от шока лицо Арни, Бертольд начал беспокоиться.
— Да, сейчас... — отойдя от шока, Арни вновь надавил на руку Имир. На этот раз он приложил все свои силы без остатка; его мышцы вздулись настолько, что даже тонкая рубашка на нем затрещала по швам.
Но сколько бы сил не приложил Арни, рука Имир, словно несокрушимая гора, так и не сдвинулась.
![Восставший против Мурима [1 Том] / Against the Murim](https://vatpad.ru/media/stories-1/233b/233bd2d4c652473b1c6dbba12fc0509c.jpg)