Часть 5.
Спустя 15 минут Джинни, уже в нормальной одежде, и Сьюзан стояли в кабинете Стива, ожидая подробностей их похода в клуб. Босс восседал в чёрном кожаном кресле с высокой спинкой, а Кларк сидел на углу небольшого стола. Комната начальника была самой большой на самолёте, в одной его части располагался сам кабинет, а в другой, за дверью, непосредственно личное пространство. Девушки стояли у самого стола и ждали, пока начнётся рассказ и им дадут задание.
— Итак, вот, что мы узнали сегодня, — начал говорить Кларк, удостоверившись, что шеф не против. — Наш Дарби Уизли — частый посетитель этого заведения, связался с небольшой компанией хакеров и неплохо рубит деньги, поэтому живёт тут припеваючи. Скрывается под именем Дарби Спенсер, один из барменов его хорошо знает и охотно поделился с нами информацией, — последняя фраза прозвучала с такой интонацией, что Джинн поняла: охотного в рассказе бедного парня было мало. — В клуб приходит около 11-12 ночи и пребывает в нем обычно не больше двух часов, затем, вместе со своими дружками, уходит. Особо ни с кем не общается, всё время сидит за барной стойкой и потягивает алкоголь. В общем, мне б так жить, — парень усмехнулся, но вовремя опомнился и, вернув относительно серьёзное выражение лица, продолжил. — Клуб посещает один-два раза в неделю, но завтра хозяин заведения отмечает день рождения, и наш клиент, по словам бармена, ни за что не пропустит такую гулянку. Так что вам, дамы, руки в карты, — Кларк расплылся в улыбке, он любил перевирать устойчивые выражения.
— Мы добились приглашения на двух персон, — подал голос Стив, до этого молча сидящий в своём кресле, — Так что пойдете вдвоём. Сразу говорю, подмоги не будет, чтобы не привлекать лишнее внимание, иначе спугнем парня.
— А вы уверены, что ваш бармен не доложит Дарби о вашем интересе к его персоне? — Эта мысль возникла в голове Джинн уже давно, но перебивать Кларка она не хотела, поэтому озвучила её только сейчас.
Стив и Кларк как-то странно переглянулись, и босс озвучил то, что, казалось, думал каждый из них:
— Не доложит.
— Надеюсь, вы его не убили, — вздохнула Сью. Но ответа на эту реплику не требовалось, и так было ясно, что убивать никто никого не собирался, это были не их методы.
— Так, какова наша задача? — Выпалила Джинни, спустя пару секунд после томного вздоха рыжей.
— Ну наконец-то вопрос по теме! — громко сказал Стив, вставая с кресла и подходя ближе к девушкам. — Ваша задача: найти этого парня в клубе и настроить с ним контакт. Мило пообщайтесь с ним, оставьте номерок, только не служебный, и нужно это сделать так, чтобы Дарби сам захотел ещё одну встречу. Брать его в клубе — слишком грязная работа, мы не знаем, с какой компанией он связался. Возможно, они действительно связаны с серией тех убийств.
Светловолосая, внимательно выслушав Стива, кивнула ему в ответ.
— Джинн, это больше по твоей части, — отмахнулась Сью и, увидев, что все смотрят на неё вопросительно, объяснила, — А что? Сколько ему лет? Умер в 15, значит сейчас где-то 17-18, так? Так. Сколько лет нашей Юджинии? 17. Сколько лет мне? 25. Старовата я для него, понимаете?
Сьюзан говорила всё это холодным голосом с оттенком разочарования, явно напрашиваясь на комплимент о возрасте. Это поняли все, но отреагировал только Кларк:
— Ох, старушка наша, примешь меня в свои ряды? — Он сиял улыбкой во все тридцать два белоснежных зуба. — Мне, конечно, не 25, но уже скоро будет 24. Гожусь в старики, а?
Да, вряд ли это было похоже на комплимент, но от этого парня с угольно-черными волосами вряд ли можно было бы ожидать другого. Подкол оценили все, даже Стив, мало проявляющий эмоции внешне, широко улыбнулся. Сью же не приняла ничего на личный счёт, она вообще была необидчива, и за это её все любили. Она лишь слегка и улыбнулась и глубоко вздохнула:
— Да, как-нибудь выпьем по стакану хорошего коньяка за нашу старческую жизнь. Но вообще-то я серьёзно. У Джинн явно лучше получится.
— Ладно, потом разберетесь, у кого что там получится, а пока все свободны, — мягко проговорил Стив, возвращаясь в кресло, тем самым показывая, что разговор окончен.
Молодые люди покинули его кабинет молча, только улыбаясь. А когда Кларк закрыл входную дверь, он резко повернулся к девушкам и спросил:
— Джинни, как насчёт заглянуть на кухню? До вечера ещё полно времени, так что...
Светловолосая повернулась к нему, не переставая улыбаться, и бесцеремонно перебила его:
— Прости, я ещё не достаточно стара для коньячных посиделок, — в этом игривом расположении духа она не сразу поняла, на что намекает парень.
— Я вообще-то имел в виду поесть. — Его лицо резко стало серьёзным, но Джинн прекрасно знала, что он всего лишь притворяется. — Мой желудок выплясывает самбу, и если меня не накормить, он выпрыгнет и станцует чечетку на пустых кастрюлях и сковородках.
— Я хочу на это посмотреть, хотя вряд ли твой желудок найдет на самолете кастрюли и сковородки, — смеясь, вмешалась в разговор Сью. Пока они смеялись, то незаметно добрались до главной комнаты, в одной части которой находилась импровизированная кухонька: небольшой холодильник на две полки, столешница, микроволновка, электрический чайник и кулер, который наполнялся неизвестно кем и неизвестно когда, но вода в нём была всегда. Всё, что позволялось иметь на самолёте, здесь было.
Прошествовав к холодильнику, Джинни произнесла свои мысли вслух:
— Вряд ли здесь имеется что-то съедобное, мы уже давно никуда не летали.
Открыв дверцу холодильника, она удостоверилась в правильности своих слов и донесла наблюдения до остальных, сидящих на софе в середине большой комнаты:
— Мышь повесилась.
Развернувшись на пятках, девушка окинула стол взглядом и громко договорила:
— Но тут ещё есть твой кофе. Если хочешь, могу заварить.
Из-за спины послышался не то вздох, не то всхлип, и Джинни улыбнулась, приняв это за согласие. Сами-то девушки, блуждая по многочисленным магазинам, заскочили в кафе и неплохо перекусили, а вот остальным членам команды приходилось пока перебиваться тем, что есть. Заваривая кофе, Джинн подумала о том, что Стив уже, скорее всего, выпил парочку чашек чая и столько же кофе. Он всегда любил это больше, чем просто поесть.
Заварив два кофе, для Кларка и Сьюзан, светловолосая подошла к диванчику и протянула кружки друзьям. За время совместной работы с ними она уже выучила, кто любит напитки покрепче, а кто пьёт без сахара. Джинни уже собралась покинуть их общество, чтобы засесть в своей комнатушке с ноутбуком, но тут из-за поворота, за которым скрывалась лаборатория, вышел Шон и направился к выходу из самолета.
— Ты куда? — Сью заставила его остановиться. Она уже сделала глоток кофе, но тот был слишком горячий, поэтому она отставила его на столик.
— Прошвырнусь по магазинам, мне нужно кое-что для... Ну вы позже увидите, это для вас.
— Когда для меня что-то делают, это хорошо, это мне нравится — широкая улыбка засияла на лице рыжей.
— И еды прихвати, — мученическим голосом отозвался Кларк, всем своим видом изображая страдальца. Шон засмеялся и пообещал, что обязательно купит поесть. Джинни невольно засмотрелась на его светлые короткие волосы, которые на фоне чёрной водолазки выглядели почти белесыми. Физик был примерно такого же роста, что и девушка, но старше её на целых 9 лет, однако у них никогда не возникало проблем в общении. Более того, они часто работали вместе, когда дело касалось технического оборудования, Шон — над внешней частью, а Джинн — над его «начинкой», содержащимися программами. Поэтому они всегда хорошо ладили, и у них даже были свои фишки, присущие обычно напарникам, и иногда девушка видела рабочую ревность Кларка, её бессменного боевого товарища, как она сама его называла.
Джинни улыбнулась правдоподобной актёрской игре Кларка, взяла со стола ноутбук, который оставила здесь, отправляясь в кабинет Стива, и сказала:
— Удачи, Шон. — А затем, повернувшись к дивану, добавила, — Если что, я у себя, — и скрылась за поворотом, где находились спальни.
