3
________________ 続き________________
Где-то на другом конце света, в долине, окруженной покрытыми лесом горами, где река, рожденная из таящих снегов, разливается в тихие пруды. Там, где дома - светлое дерево с резными узорами карпов и волн, а их крыши из серебристой дранки отливаются на солнце. Где центр деревни Юкимидзу - священный пруд с живущими там карпами, которых считают душами предков. Народ там - рыбаки, монахи и мастера дзен-фехтования, не носящие доспехов, а только легкие хаори с кимоно с вышитыми волнами и луной.
Солнце здесь светит по девяносто дней в году после теплого дождя, после которого пахнет хвоей и сырыми камнями. Тут считают, что дождь - значит чья-то душа не упокоилась с миром, поэтому, по-традиции, народ собирается вокруг священного пруда и молится карпам за упокой душ.
Отец юного Коичи Юкимуры спокоен, как гора. Его голос тихий, но в нем - сила мощной воды, которая годами точит камень. Его сын медитирует под водопадом с пяти лет, чтобы боль стала просто ощущением, а не врагом. Он учится фехтованию вслепую - чтобы научиться чувствовать, а не видеть врага.
- «Слушай тишину между ударами сердца. Вот где живет настоящая сила.»
Первая катана - в семь. Настоящий клинок тяжелый, как грех. Отец Коичи едва касается лезвием воды, но не режет ее. Только оставляет дрожь. Коичи повторяет, и вода расступается, не брызжет.
Первый удар - в девять. Но не по дереву, а по дождевой капле. И на сто первый раз, когда Коичи посмотрел сквозь клинок, капля разлетается на две части.
Первый бой - в одиннадцать. Но не с человеком, а с ветром. На горном склоне, где воздух рвет листья с деревьев, Коичи бьет только по желтым, пропуская красные.
Перед первым боем с человеком, в тринадцать, отец кладет руку ему на плечо и говорит:
- «Меч - это не оружие. Это зеркало, И если в сердце ярость - он покажет тебе кровь. Если покой - укажет путь.»
И Коичи никогда не забудет этого.
____________ 終わりではない___________
