3 страница14 марта 2023, 14:05

Глава 3


На этот раз я никуда не торопилась, просто шла. Знакомые приветствовали меня, желая счастливого Рождества. Я думала, вот он, Уилл Рид, охотник на ведьм, сидит и думает: «Я принадлежу к древнему некогда богатому ордену Истребителей Ведьм. Мир изменился, но ведьмы остались теми же». Мне в голову пришла мысль, что я не знаю, как убивают ведьм. Может быть, серебряные пули? Или особый яд? Хотя какая собственно разница?

Я ни на секунду не остановилась и не подумала, что схожу с ума. Не спросила себя: серьезно? Ведьма? Колдовство? Тогда мне это просто представлялось абсолютно реальным, вот я захожу в эту лавку, а там этот мужчина с бородой и амулетами, и он убивает меня, потому что я ведьма. Но так как я убила Энди, то я знала, что так оно и должно быть, я должна умереть. Подумала ли я об усталости, шоке? Нет, я была уверена.

И вот она лавка в грязном кирпичном здании, по соседству с заколоченными окнами ломбарда с одной стороны и офисом адвокатской конторы с другой. Потрепанная золотая вывеска, ржавый звонок на двери.

Я осторожно потянула на себя ручку, где-то высоко звонко прозвенел колокольчик, возвестивший о моем приходе, и передо мной предстало странное узкое помещение уходившее далеко вперед. Всюду, где только останавливался мой взгляд были часы и зеркала всех видов и размеров: огромные старинные, завешанные темной струящейся бархатной тканью, зеркала с резными ручками, маленькие кривые осколки зеркал в картонных коробках, перемешанные с наручными часами, стены же были завешаны резными старинными часами с маятниками, в углу же громоздился деревянный сундук полностью забитый карманными часами на цепочке.

Здесь было тихо, будто в склепе. В воздухе зависли тысячи пылинок, образуя тонкие серые струящиеся облачка. Я словно была здесь первым посетителем за многие годы. Завороженная этой атмосферой, я не заметила притаившегося в тени старого мужчину. Он мрачно смотрел на меня, восседая на высоком табурете. Его глаза были настолько светлыми, что казались прозрачными, пыльный серый костюм и тонкие седые волосы по плечи делали его похожими на призрака.

- Здравствуйте, мне нужен Уилл Рид, - выдавила я. Мой голос был таким звонким и детским, что я готова была заплакать.

Звук, который издал старик был похож на что-то среднее между зевком и выражением презрения. После он кивнул в глубь помещения, там мерцал единственный огонек от монитора громоздкого древнего компьютера, за которым подперев подбородок рукой, сидел темноволосый подросток.

- Вы не проходили курса по работе с клиентами, - тихо, но отчетливо произнесла я. Иронии старик не понял. А я была не первым человеком, старавшемся прикрыться напускной бравадой.

Я углубилась в комнату, проходя мимо витрин с книгами о магии с потрепанными корешками, зловещими амулетами, высохшими травами, огромными свечами.

Уилл был моложе, чем я представляла, и никакой бороды. Темные растрепанные густые волосы, глаза как два синих осколка сапфира, острый подбородок. Старше меня, но все-таки подросток. Его тонкие пальцы задумчиво стучали по клавиатуре, я не думаю, что он печатал, я даже не думаю, что он читал что-то, взгляд был слишком задумчивым и рассеянным.

Он был бы красив: если бы не два шрама, тянущихся от его губ к ушам. Мне стало немного жаль парня, он был таким молодым и искореженным. Я нахмурилась, словно почувствовав его боль. Нанесли ли ему эти порезы в драке или эта чья-то месть? Но я надеюсь тот, кто совершил надо ним такое злодеяние жестоко поплатился за свой поступок.

Он посмотрел на меня, словно ощутив мой хмурый взгляд, и я передумала. Он был красив, несмотря на два шрама, тянущихся от его губ к ушам. Хотя это было неважно совершенно неважно, я поежилась, будто стряхивая с себя его очарование. Я разжала губы, но не могла выдавить и слова.

- И? - Скука в его голосе больно ударила по мне и полностью стряхнула с меня очарование момента.

Мой голос задрожал, ком в горле стал невыносимо огромным.

- Я убийца, - я сглотнула, а он на секунду прищурился. - Я убила парня, - я быстро сморгнула слезу, надеясь, что он не заметил этого. Парень немного отодвинулся от стола, на его лбу появилась морщина, а правая бровь взметнулась вверх. - И я здесь, чтобы вы остановили меня. Я прочитала, что совершив зло, не смогу остановиться. И что остановит меня только смерть. Вы должны убить меня, чтобы я больше не принесла никому вреда, - выпалила я на одном дыхании.

Парень внимательно и даже с какой-то заботой смотрел на меня, будто искал признаки безумия.

- Ясно, - наконец сказал он и с растерянной улыбкой провел рукой по волосам. - Но здесь не полицейский участок, - хотя его легкая улыбка скорее намекала на психиатрическую больницу. - Он дальше по улице, пусть лучше они тебя остановят, - он еще раз посмотрел на меня, а потом снова перевел взгляд в компьютер.

Вот он мой шанс уйти, пока он не понял, как я это сделала. И это во мне наверняка говорила моя темная сторона, но света во мне было больше, по крайней мере пока. Энди было всего шестнадцать, и он не заслужил того, что я с ним сделала.

- Я убила его магией, - тихо и как-то зловеще произнесла я. - Я убила его на Рождество магией. Я убила и впустила в свое сердце тьму, - я остановилась, чтобы незаметно вытереть слезу с щеки. - Я не хочу больше причинять людям боль, - мой голос дрогнул.

Парень поднял на меня глаза, уголки его губ дрожали, еле сдерживая улыбку.

- Кролик, — едва слышно произнес он, в его голосе даже появилась какая-то нотка нежности. - Ты не смогла бы причинить людям боль, даже если бы захотела. Так что иди домой, - словно читая мое сомнение, он добавил. - Все это глупые сказки и совпадение. Не переживай.

Я знаю, кролик должен был оскорбить меня, снисходительный тон вывести меня из себя, но если этот Уильям Рид, тот самый охотник, не считает, что не я опасна. Может быть, это так? Я с надеждой посмотрела в глаза парня. На его лице появилась подобие улыбки, отчего шрамы стали чуть заметнее, словно понимая это, он нарочито расправил лицо.

- Я пойду, - тихо сказала я скорее для себя.

Он кивнул, а после будто нехотя перевел взгляд на свои записи.

Я уже подошла к двери на ватных от волнения ногах, но с чувством облегчения, когда передо мной возник старик. Он снова мрачно смотрел на меня. Я выдавила вежливую улыбку, пытаясь обойти его, но он преградил мне дорогу.

- Спросил бы, откуда она знает о тебе? - гаркнул он, обращаясь к парню, в его голосе было столько силы, что я опешила.

- Это так необходимо? - Голос парня приобрел угрожающие нотки, он так резко соскочил из-за стола, что напугал меня. - Это ведь магическая лавка, или как? Ты ведь поэтому здесь? - Он повернулся ко мне, глаза его метали молнии

Я кивнула.

- Имя твое тоже на вывеске прочитала? - Меня раздражало, как громко он все это говорит, будто Уилл или я были глухие или по-крайней мере слабослышащие.

На этот раз парень нахмурился, он развернулся всем корпусом ко мне, лицо его приобрело искренне заинтересованный вид. Я занервничала.

- Я прочла в дневнике, - трясущимися руками я достала из сумки пыльную тетрадь. - Вот она должна быть где-то здесь, - бормоча это себе под нос, я искала нужную запись. - Вот, красный стикер, - я наконец нашла что искала. - Уилл Рид. Бостон. Лавка магический приборов и приворотов. Приходить в начале каждого месяца.

Старик вырвал дневник из моих рук и через всю комнату швырнул парню.

- Я все-таки убила его? - Мой голос вновь дрогнул, а глаза расширились от ужаса.

На лбу парня залегла морщина, на этот раз он не стремился разуверять меня. Он медленно пролистывал дневник, пока, наверное, не нашел, что искал. Склонив голову, он спрятал улыбку.

- Ты никого не убивала, - он поднял глаза на меня, и кинул тетрадь прямо мне в руки. - Пропусти ее.

- Я так не думаю, - заметил старик.

Уилл медленно и как-то грустно склонил голову набок.

- Ты стал слабым и невнимательным, - старик злорадно осмотрел парня, тот отвел глаза, будто его только что ударили по лицу.

- Мы что будем обсуждать это сейчас? - Тихо спросил парень, он был спокоен, но в его голосе была угроза, а руки сжались в кулаки от едва сдерживаемой злости.

- Именно сейчас, - подтвердил старик. - Какой-то капли слез тебе было достаточно, чтобы почти упустить ее, - он почему-то кивнул на меня. - Ты внимательно слушаешь? Потому что иногда глаза обманывают нас.

Я вздрогнула от неожиданного боя часов прямо у меня над головой. На пол полетели бумаги со стола Уилла, так резко он подошел ко мне.

- Как? - Растерянно спросил он, оглядывая меня, будто я появилась из воздуха, но взгляд его изменился, теперь он смотрел на меня словно на неодушевленный предмет.

- Я уже говорил, Бостон хранилище ценностей. Перед тобой один из них.

3 страница14 марта 2023, 14:05