21 страница20 октября 2024, 22:29

21 Часть

Анна легла на свою кровать, когда вдруг дверь тихо открылась. За ней стоял Джеймс, держа в руках стакан чая.

— Я принёс тебе чай, — сказал он, глядя на Анну с глазами, полными заботы и любви.

— Спасибо, — ответила Анна, посмотрев на него с благодарностью.

Он сел на её кровать и начал внимательно смотреть ей в глаза. Анна почувствовала, как её сердце забилось быстрее, когда их взгляды встретились. В тишине, которая наступила, казалось, время замерло, и она могла слышать только биение своего сердца.

— Ты выглядишь усталой, — сказал Джеймс тихо. — Всё в порядке?

— Да, просто много эмоций за день, — ответила она, стараясь скрыть волнение. — Но твой чай точно поможет.

Он улыбнулся, и Анна заметила, как его глаза светились искренним интересом.

Джеймс тихо подал ей чай, и она осторожно взяла стакан, чувствуя его тепло. Тишина в комнате становилась ещё более уютной, как будто они были в своём маленьком мире, вдали от всех проблем и беспокойств.

— Ты всегда находишь время, чтобы обо мне позаботиться, — сказала Анна, нежно улыбнувшись. — Это так приятно.

— Я просто хочу, чтобы тебе было хорошо, — ответил Джеймс, его голос был тихим, но полным искренности. — Ты заслуживаешь этого.

Анна почувствовала, как её сердце снова ускорилось. Она посмотрела в его глаза и увидела в них что-то большее, чем простую заботу. Между ними было что-то особенное, то, что она начала понимать только недавно, но не могла выразить словами.

— Ты знаешь... — начала она, но не смогла продолжить, так как её голос задрожал от волнения. Джеймс продолжал смотреть на неё, словно ожидал, что она скажет что-то важное.

— Ты всегда был рядом, — прошептала она, стараясь найти силы в этом признании. — Я чувствую себя в безопасности, когда ты рядом.

Он немного придвинулся ближе, их плечи почти соприкоснулись. Тишина становилась глубже, и в ней казалось, что всё — чувства, мысли — между ними передавалось без слов.

Джеймс осторожно взял Анну за руку, его прикосновение было мягким и тёплым.

— Ты всегда можешь на меня рассчитывать, — сказал он тихо, его голос звучал уверенно, но в то же время нежно. — Я никогда не оставлю тебя.

Анна почувствовала, как её дыхание стало чуть более прерывистым. Это было то, что она всегда хотела услышать. Всё, что происходило в последние месяцы, — напряжение, приключения, опасности — теперь казалось менее значимым, когда он был рядом.

— Знаешь, — Джеймс наклонился чуть ближе, — я рад, что мы смогли найти этот момент тишины среди всего хаоса. Я хотел сказать тебе... — Он замолчал на мгновение, словно собирался с мыслями, — ты очень важна для меня, Анна.

Её сердце словно замерло на долю секунды. Она посмотрела на него, не веря своим ушам, и вдруг осознала, что чувствовала то же самое. Всё это время она пыталась скрыть свои чувства, но теперь уже не могла.

— Джеймс... — прошептала она, её голос дрожал, — ты тоже важен для меня. Я не знаю, как бы я справилась без тебя.

Он улыбнулся, и в его взгляде было столько тепла и нежности, что Анне стало трудно сдерживать свои эмоции. Она посмотрела ему в глаза и поняла, что больше не может скрывать правду.

— Я... кажется, я всегда знала, что ты был особенным для меня, — призналась она, опустив взгляд, но не отводя руки от его. — Но только сейчас я поняла, насколько сильно это чувство.

Джеймс приподнял её подбородок, чтобы она посмотрела на него. Его взгляд был серьёзным, но полный заботы.

— Мне тоже пришлось это осознать, — тихо сказал он. — Но я рад, что мы наконец можем быть честными друг с другом.

На мгновение между ними повисла тишина, но это была тишина, полная понимания. Они сидели рядом, их руки всё ещё были переплетены, и этого было достаточно, чтобы чувствовать себя ближе, чем когда-либо.

Как только между Анной и Джеймсом воцарилась тихая, но трогательная атмосфера, внезапно раздался громкий грохот, словно что-то тяжёлое упало на пол. Оба вздрогнули и повернули головы в сторону двери.

— Ты это слышала? — Джеймс резко встал с кровати, сжимая её руку сильнее.

Анна кивнула, её сердце учащённо забилось. Звук был отчётливым и казался слишком громким, чтобы быть случайностью. Весь дом, казалось, окутался зловещей тишиной, и только этот одинокий шум прерывал мрак.

— Это... наверное, ветер, — попыталась успокоить себя Анна, хотя её голос прозвучал неуверенно.

— Нет, — покачал головой Джеймс, прислушиваясь к тишине. — Это был не ветер. Пойдём, проверим.

Они осторожно встали и направились к двери, чувствуя, как с каждым шагом страх медленно нарастает. Свет в коридоре мигнул, и внезапно лампы потухли, погрузив всё вокруг во мрак.

Анна почувствовала, как дрожь пробежала по её спине. Её рука крепче сжала руку Джеймса, когда они вышли в тёмный коридор.

— Осторожно, — прошептал он, оглядываясь по сторонам.

Они медленно двигались по коридору, полускрытые в тени, когда вдруг услышали тихий шёпот, доносящийся из дальней комнаты. Шёпот был странным, словно кто-то разговаривал с самим собой, но слов нельзя было разобрать. Голос был низким и странно протяжным.

— Это в комнате моей бабушки... — прошептала Анна, её лицо побледнело.

Они подошли к двери, откуда раздавался звук. Анна сглотнула и посмотрела на Джеймса. Он кивнул ей в ответ, показывая, что готов войти. Она медленно потянула за ручку двери, и та с лёгким скрипом открылась.

Перед ними оказалась комната, погружённая в полумрак, и на полу лежала раскрытая книга с пожелтевшими страницами. Шёпот исходил оттуда, словно кто-то зачитывал текст вслух. Внезапно страницы книги начали перелистываться сами по себе.

— Что это за книга? — прошептал Джеймс, медленно приближаясь к ней.

Анна замерла, узнав древнюю книгу. Это была та самая книга заклинаний её прабабушки — та, которая никогда не должна была быть открыта.

— Это... книга моей прабабушки, — произнесла она дрожащим голосом. — Но она никогда не делала этого раньше.

Давай продолжим!

После того как шёпотная книга стала говорить, Ана заметила, что её страницы начали менять цвет. Сначала тёмно-коричневые страницы стали светлее, а затем появились слова, которые ранее не было видно. Они медленно складывались в одну фразу: «Анна, Астор в твоём доме».

Ана замерла, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее. Она оглянулась на друзей, которые продолжали обсуждать свои планы, но никто, кроме неё, не слышал шёпот. Ана понимала, что не может игнорировать это сообщение. Её дом, казалось бы, обычное и безопасное место, скрывал какую-то тайну, связанную с Астором.

— Эй, ребята, — тихо позвала она, стараясь не выдать своего волнения. — Кажется, у нас проблема. Книга... она говорит, что Астор сейчас в моём доме.

Рейчел нахмурилась и подошла ближе, чтобы заглянуть в книгу.

— Ты уверена? — спросила она, проводя пальцами по страницам. — Может, это просто какой-то фокус?

— Нет, — Ана покачала головой. — Я чувствую, что это реально. И если Астор действительно там, нам нужно что-то делать.

— Мы должны туда пойти, — предложил Джеймс, убрав очки и задумчиво потерев переносицу. — Но надо быть осторожными. Астор коварен, и если он там, у него наверняка есть план.

Эми наклонилась ближе к Ане.

— Думаешь, это ловушка? — спросила она.

— Возможно, — ответила Ана, чувствуя странное беспокойство. — Но мы не можем ждать, пока он сделает первый ход.

Мария, которая до этого молчала, вдруг заговорила.

— Может, в доме есть что-то важное. Что-то, о чём ты не знаешь, Ана. Что-то, что Астор хочет найти...

Ана посмотрела на друзей, осознавая, что они могут оказаться лицом к лицу с самой большой угрозой за всё время их приключений. Она должна принять решение, но время играет против неё.

— Мы пойдём, — твёрдо сказала она. — Нужно выяснить, что он там делает.

С этими словами они начали готовиться к новому путешествию, не зная, что их ждёт в тайном доме Аны.

Ребята вернулись в Санкт-Петербург на автобусе, наслаждаясь временной передышкой после напряжённых событий. Дорога была долгой, и каждый был погружён в свои мысли. Внутри автобуса царила тишина, нарушаемая лишь шумом мотора и редкими вздохами. Но никто не мог забыть странное предупреждение из шёпотной книги.

Джеймс сидел на переднем сиденье, хмурясь и время от времени поглядывая на своих друзей. Когда автобус остановился на очередной станции, он повернулся к ним.

— Знаете, — начал он, — я думаю, всё это может оказаться простой ловушкой. — Его взгляд задержался на Ане. — Астор — мастер манипуляций. Возможно, он просто хочет нас отвлечь.

Ана нахмурилась, размышляя над его словами. Она знала, что Джеймс часто был прав, особенно когда дело касалось логики и расчётов, но на этот раз она чувствовала нечто большее, чем обычную ловушку.

— Если это ловушка, то для чего она? — задумчиво спросила Рейчел, не сводя глаз с окна. — Зачем Астору заманивать нас в дом Аны?

— Возможно, там есть что-то ценное, что он не может получить без нашего вмешательства, — предположил Бен, который до этого молчал. Его голос был тихим, но полным уверенности.

Мария взглянула на Бена и кивнула.

— Он прав. Мы знаем, что в доме Аны может быть что-то, о чём мы ещё не знаем. Возможно, что-то, связанное с её прабабушкой Элеонорой.

Эми задумчиво прикусила губу и посмотрела на Ану.

— И всё же мы не можем игнорировать предупреждение книги, — произнесла она. — Даже если это ловушка, мы должны быть осторожными. Астор не станет оставлять следы просто так.

Ана сидела молча, обдумывая слова друзей. Она чувствовала тревогу, которая никак не проходила. Что бы ни замышлял Астор, они должны быть готовы к самому худшему.

— Мы должны быть готовы ко всему, — наконец сказала она, встретившись взглядом с Джеймсом. — Даже если это ловушка, мы должны узнать правду.

Они наконец добрались до своей улицы. Как всегда в Санкт-Петербурге, шёл дождь, и улицы окутывал лёгкий туман, придавая городу загадочную атмосферу. Друзья, промокшие и уставшие, вошли в корпус и, вызвав лифт, поднялись на пятнадцатый этаж.

Когда Ана остановилась у двери своего дома, её сердце слегка забилось быстрее. Она прислушалась и, после короткой паузы, постучала. Дверь открылa её мама, улыбаясь, как будто ничего не произошло.

— Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросила мама. — Ты же отправилась в Одессу со своими друзьями. Я всё это знала, — добавила она, глядя на друзей, но её голос звучал как-то странно, будто бы наигранно.

Ана нахмурилась и посмотрела на неё пристально.

— Мама, почему ты так странно говоришь? — спросила она, чувствуя что-то неладное.

Мама слегка улыбнулась, но улыбка была странной, почти механической.

— Я говорю совершенно нормально. Это всего лишь твоя фантазия. Проходите, ребята. Я приготовила для вас завтрак, — сказала она, отходя в сторону и жестом приглашая всех войти.

Друзья переглянулись, ощущая ту же тревогу, что и Ана. В воздухе витала неясная угроза. Дом, в котором Ана всегда чувствовала себя в безопасности, вдруг показался ей чужим и холодным.

— Может, мы не будем есть завтрак? — тихо прошептала Эми, хватая Ану за руку.

Ана медленно кивнула, оглядываясь по сторонам. Что-то здесь было не так, и они это чувствовали все.

— Мама, а почему дверь в комнату моего брата на замке? — настороженно спросила Ана, пристально глядя на маму.

Мама, будто слегка замедлившись, ответила с холодной спокойствием:

— Потому что, дочь, он уехал. Они с нейтам в Киеве. Я просто закрыла дверь на замок, чтобы никто не вошёл, — добавила она, отводя взгляд.

Ана почувствовала, что её тревога усиливается. Что-то явно не сходилось в поведении мамы. Друзья вошли в комнату Аны, и тишина на какое-то мгновение окутала всех. Казалось, что дом стал ещё более чужим и загадочным. Они начали перешёптываться, пытаясь понять, что происходит.

Но вдруг из-за соседней стены раздался тихий, но настойчивый стук. Ана насторожилась, прислушиваясь к ритму.

— Подождите, это... — Ана сделала шаг ближе к стене и замерла. — Это азбука Морзе, — прошептала она, с тревогой оглядывая друзей. — Кто-то говорит... «Помогите мне».

Друзья замерли, их лица выражали растерянность и шок.

— Кто это может быть? — спросила Рейчел, её голос дрожал от напряжения.

— Я не знаю, — Ана прикоснулась к стене. — Но если здесь кто-то заперт, нам нужно выяснить, кто это и что с ним случилось.

Теперь они знали, что просто так уйти отсюда не получится.

Ана, не теряя ни секунды, взяла ложку со стола и начала осторожно стучать по стене, воспроизводя азбуку Морзе:

— Длинная-короткая-длинная... К, — она замерла на мгновение, вслушиваясь в тишину, но продолжила.

— Длинная... Т.

— Длинная-длинная-длинная... О.

— Длинная... Т.

— Длинная-короткая-длинная-длинная... Ы.

Стук замер, и на мгновение показалось, что ответ может не последовать, но вдруг стена ожила вновь. Стук раздался чуть громче, яснее. Ана напряглась, вслушиваясь, и вскоре услышала короткое сообщение, разбивающее её уверенность:

— Дочь, это я... твоя мама.

Ана замерла, чувствуя, как ледяная дрожь пробежала по её спине. Она оглянулась на свою маму, которая всё ещё стояла в дверях, наблюдая за ними. На мгновение она не знала, что сказать. В её голове звучал только один вопрос: "Как это возможно?"

— Кто-то играет с нами, — прошептала Рейчел, видя, как лицо Аны побледнело. — Это не может быть правда.

— Если она здесь... — Ана указала на маму в дверях, её голос дрожал, — то кто тогда там?

Все замерли в ожидании ответа, но внезапная тишина, окутывающая их, казалась более зловещей, чем любой стук.

Ана задумчиво посмотрела на дверь, которую только что закрыла её мама. "Если мама за этой дверью... тогда кто был здесь раньше?" — тихо произнесла она, взглянув на своих друзей.

Рейчел, нахмурив брови, подошла к двери. "Может, это была не твоя мама? Или... что-то другое притворялось ею?" — предположила она.

Эми нервно оглянулась вокруг, а Джеймс, скрестив руки, тихо произнес: "Нам нужно быть осторожными. Мы не знаем, с чем или с кем имеем дело."

Ребята стояли в замешательстве, обмениваясь тревожными взглядами. В голове у каждого из них мелькали разные догадки. Почему кто-то из соседней комнаты говорил, что это настоящая мама Аны, если её мама была на кухне?

"Что если это Астор?" — вдруг произнесла Ана, глядя на своих друзей с тревогой в глазах. Её голос дрожал, но она старалась сохранять спокойствие.

"Да, это вполне может быть он," — согласился Джеймс, не отводя взгляда от потолка, будто ожидая, что ответ кроется где-то там.

Неожиданно дверь начала медленно приоткрываться, издавая скрип. Все замерли, словно застыв на месте. В проёме появилась мама Аны, её лицо было непроницаемым, но что-то в её взгляде показалось странным.

"Да, это я," — сказала мама Аны, прежде чем её тело начало меняться. В мгновение ока её фигура потемнела и вытянулась, превращаясь в пугающую чёрную тень, которая заполнила собой пространство.

Ребята отступили назад, с ужасом наблюдая, как силуэт двигался в их сторону. "Это не моя мама!" — крикнула Ана, её сердце бешено стучало.

"Что нам делать?" — в панике прошептала Мария, хватаясь за руку Рейчел.

"Нужно держаться вместе!" — твердо сказал Джеймс, делая шаг вперёд.

Не смей трогать их!" - раздался твёрдый голос из дверного проёма, и все обернулись. В проёме появилась Каллиста, её глаза сверкали решимостью. Чёрная фигура, которая притворялась мамой Аны, замерла, медленно повернувшись к ней.

"Что ты здесь делаешь?" - сяростью в голосе сказал Астор, стоя на расстоянии и не сводя взгляда с Каллисты.

Каллиста взглянула на него с холодной уверенностью. "Ты пытался сделать надо мной гипноз, заставить меня подчиняться, но ты просчит Моя дочь помогла M - теперь я
Астор прищурился, его тон стал угрожающим. "Ты не могла освободиться. Я всё продумал."

Каллиста шагнула вперёд, её голос был твёрд и непреклонен: "Только попробуй тронуть их, Астор. Я клянусь, я убью тебя, если ты сделаешь ещё один шаг."

Тишина повисла в воздухе, и даже чёрная тень замерла, будто ощутив силу и решимость Каллисты.

"Астор, не смей этого делать! Ты не сможешь убить меня," — произнес Астор с холодной уверенностью.

"Я смогу," — твёрдо ответила Каллиста, сделав шаг вперёд. Из её рук вырвалась мощная магическая энергия, которая окутала Астора и постепенно начала его растворять в воздухе, словно тьма, поглощаемая светом.

Когда Астор исчез, Каллиста обернулась к друзьям и спокойно сказала: "Вы свободны."

Она подошла к Ане и протянула ключ. "Этот ключ откроет дверь комнаты твоего брата. Я всегда хотела быть хорошим человеком, но полюбила такого ужасного, как Астор. Теперь я вижу все свои ошибки."

В этот момент в комнату вошёл ещё один приспешник Астора — Кайлос. Его лицо было серьёзным, но в глазах было что-то другое — не угроза, а сожаление.

"Каллиста..." — начал он, шагнув вперёд. "Я знаю, сейчас не лучшее время, но я должен признаться тебе в своих чувствах. Я всегда любил тебя. И, как и ты, я хотел быть лучше, но Астор держал нас под контролем... он использовал нас."

Кайлос осторожно взял Каллисту за руки, его голос был полон искренности.

"Ооо, как это мило," — сказала Ана, с лёгкой улыбкой наблюдая за тем, как Кайлос держал Каллисту за руки. Её слова немного смягчили напряжённую атмосферу в комнате.

Рейчел тоже усмехнулась: "Да уж, кто бы мог подумать, что после всех этих событий мы станем свидетелями такого момента."

Каллиста, всё ещё держа руки Кайлоса, посмотрела ему в глаза. Она казалась смущённой, но в её взгляде не было страха. "Кайлос... я даже не знала, что ты чувствуешь это. Но сейчас всё изменилось."

"Теперь у нас есть шанс всё исправить," — добавил Джеймс, наблюдая за происходящим.

"Да, но я должна вам кое в чём признаться," — Каллиста резко серьёзно взглянула на всех, её голос стал более напряжённым. "За камнем охотятся не только приспешники Астора. Астор мёртв, но его приспешники всё ещё живы и готовы на всё ради этого камня. И это не всё — за ним охотятся многие другие. Очень сильные люди... и не только люди, но и животные."

Она смотрела прямо в глаза Кайлосу, который продолжал держать её за руки, его лицо стало серьёзным.

"А что это за существа?" — обеспокоенно спросила Ана, чувствуя, как напряжение возвращается в комнату.

"Некоторые из них владеют магией, другие обладают невероятной силой, а третьи... способны скрываться так, что их невозможно заметить," — объяснила Каллиста. "Они будут преследовать камень, пока не добьются своего."

"Мы не можем позволить им заполучить его," — твёрдо сказал Джеймс, оглядывая друзей.

21 страница20 октября 2024, 22:29