23 страница21 октября 2024, 17:55

23 Часть

- Эта женщина ушла, - произнесла Анна, глядя в ту сторону, где только что стояла странная женщина.

- Джеймс, я хочу проверить, что это за кровь, - сказала она, подойдя к пробирке. Сняв крышку, она осторожно понюхала содержимое. - Это точно кровь!

- Ужас, - пробормотал Джеймс, его лицо стало серьёзным. - Если это действительно кровь, нам нужно выяснить, кому она принадлежит и что здесь происходит.

Анна вернула пробирку на стол, стараясь не касаться её.

- Может быть, это кровь той девушки, - предположила она, нахмурив брови. - Или кого-то другого, кто столкнулся с этими людьми, что за ней гонятся.

Джеймс задумался на мгновение, потом сказал:

- Нам нужно найти информацию. Возможно, эти свитки в сундуке содержат что-то важное.

Они вернулись к сундуку и начали аккуратно разбирать свитки. Один из них был написан на старом языке, который Анна не могла распознать.

- Это может быть заклинание или ритуал, - заметила она, разглядывая символы. - Надо понять, о чём здесь говорится.

Джеймс прокомментировал:

- Я могу попробовать расшифровать это, но для этого нам понадобится больше времени и, возможно, помощь.

- Давай сначала посмотрим, что ещё есть в сундуке, - предложила Анна. Она принялась внимательно просматривать остальные свитки, на каждом из которых были рисунки, похожие на магические символы.

Вдруг один из свитков показался ей знакомым.

- Джеймс, посмотри на этот! - воскликнула она, показывая ему. - Это похоже на заклинание защиты. Может быть, оно поможет нам с камнем и защитит от плохих людей.

Джеймс внимательно изучил свиток и кивнул.

- Это может оказаться очень полезным. Мы должны сохранить его и попытаться использовать в нужный момент.

В этот момент раздался шум за дверью, и они оба насторожились.

Анна и Джеймс обменялись напряжёнными взглядами, прислушиваясь к звукам за дверью.

- Кто там? - громко спросил Джеймс, подходя ближе к двери, готовясь к любому развитию событий.

Ответа не последовало, но шум продолжался. Это был звук шагов, тихий, но настойчивый. Анна почувствовала, как у неё засосало под ложечкой.

- Может быть, это те, кто гнался за девушкой? - прошептала она, стараясь не выдать своего волнения.

- Я не знаю, - сказал Джеймс, наклонившись к двери и прижимая ухо к её поверхности. - Но нам нужно быть осторожными.

Он шагнул назад и приподнял руки в знак спокойствия.

- Мы можем использовать заклинание защиты, если это кто-то опасный, - предложила Анна, её голос дрожал от волнения.

- Да, но нам нужно успеть его активировать, прежде чем они войдут, - добавил Джеймс, смотря на свиток с заклинанием.

Раздался ещё один стук, на этот раз сильнее.

- Я не хочу их встречать лицом к лицу, - сказала Анна, подбирая свиток.

- Тогда нам нужно действовать быстро. Ты готова? - спросил Джеймс, его глаза были полны решимости.

- Да, - ответила она, вдохнув глубоко. - Давай, мы справимся с этим.

Они вместе подошли к столу, и Джеймс начал произносить слова заклинания, надеясь, что это поможет им защитить себя в этот напряжённый момент.

Дверь с треском распахнулась, и на пороге стояли несколько незнакомцев. Один из них, глядя прямо на Джеймса, сказал холодным голосом:

"Ты был хорошим другом, Джеймс. Но теперь вы ничего больше не сможете сделать."

Он держал в руке нож, его взгляд был полон решимости.

Анна напряглась, чувствуя, как в комнате повисла тишина.

"Нет! Ты ничего не сделаешь!" - крикнула Анна, встав перед Джеймсом, закрывая его собой.

Незнакомец усмехнулся, слегка прищурив глаза. "Как это мило," - произнёс он с холодной насмешкой, - "ученица защищает учителя."

Анна стояла, не двигаясь, её сердце билось быстрее, но она не собиралась отступать. Джеймс тихо шагнул вперёд и положил руку ей на плечо. "Анна, не волнуйся. Я с тобой," - сказал он уверенно, хотя в его глазах блеснуло беспокойство.

Незнакомцы сделали шаг вперёд, но Анна не собиралась сдавать позиции.

"Вы просто невероятно ужасные люди!" - сказала Анна, и в её голосе уже слышалась не только решимость, но и что-то иное, неуловимое.

"Да, мы знаем, дорогая," - усмехнулся один из парней, крутя в руках пистолет. Его холодный взгляд задержался на ней. - "Тебе страшно?"

Анна сжала кулаки, её тело напряглось, но она не собиралась показывать страх. "Я не боюсь вас," - произнесла она твёрдо. В этот момент Джеймс, стоявший за ней, сделал шаг вперёд, готовый защищать её.

"Мы не отступим," - добавил Джеймс, бросив на незнакомцев ледяной взгляд.

Ах, да, не отступите?" - холодно усмехнулся парень, продолжая крутить пистолет в руке. - "Учитель, я буду с вами разговаривать на вы," - он бросил издёвку, не отрывая взгляда от Джеймса.

Внезапно, не теряя времени, парень быстро схватил Анну, его рука сильно сжала её плечо, и он направил пистолет прямо на неё.

"Если вы не отступите, я выстрелю," - сказал он спокойно, его голос не дрогнул.

Анна замерла, но в её глазах не было страха, только вызов. Джеймс стиснул зубы, его сердце застучало

её плечо, и он направил пистолет прямо на неё.

"Если вы не отступите, я выстрелю," - сказал он спокойно, его голос не дрогнул.

Анна замерла, но в её глазах не было страха, только вызов. Джеймс стиснул зубы, его сердце застучало быстрее, но с держался.

"Ты не знаешь, с кем имеешь дело," - произнёс Джеймс, его Голос стал ниже и холоднее.

Парень, усмехнувшись, сжал плечо Анны ещё сильнее, не отводя пистолета.

"О, я знаю достаточно, учитель. Твоя ученица - твоя слабость. Разве ты не понимаешь?" - его голос был пропитан сарказмом.

Анна с трудом дышала, но не сдавалась. Её взгляд был полон решимости.

"Ты ничего не добьёшься этим," - тихо, но твёрдо сказала она. "Ты думаешь, что можешь контролировать ситуацию, но ты ничего не знаешь."

Парень усмехнулся, собираясь сказать что-то в ответ, но в этот момент Джеймс сделал шаг вперёд.

"Я не дам тебе её тронуть," - произнёс он с такой силой, что даже воздух в комнате, казалось, замер. "Считай это предупреждением."

Парень напрягся, чуть надавив на курок.

"Тебе бы лучше отступить. Или ты действительно хочешь потерять всё?" - сказал Джеймс, его глаза блестели сталью.

Парень не сдвинулся с места, но его рука, держащая пистолет, слегка дрогнула. Он бросил быстрый взгляд на своих сообщников, пытаясь найти поддержку, но все казались неуверенными.

"Ты не можешь меня остановить," - произнёс он, но в голосе появились нотки сомнения.

Анна, несмотря на страх, почувствовала это. Она взглянула на Джеймса - его спокойствие и уверенность передавались ей. Она знала, что они не одни в этом.

"Ты не понимаешь, с кем связываешься," - сказала она тихо, её голос был твёрд, как сталь. "Нас невозможно запугать. Камень защищён, и мы тоже."

Парень оглянулся снова на своих друзей, которые явно начали колебаться. Один из них шагнул назад, и это стало сигналом для остальных. Видя, что ситуация выходит из-под контроля, парень с пистолетом выпустил Анну и отступил на шаг.

"Это не конец," - прошипел он, убирая оружие. "Мы ещё вернёмся."

С этими словами они быстро развернулись и скрылись за дверью, оставив Анну и Джеймса в напряжённой тишине.

"Ты в порядке?" - тихо спросил Джеймс, быстро подойдя к Анне и взяв её за руку.

Она кивнула, её сердце всё ещё бешено колотилось. "Да, всё в порядке... благодаря тебе."

"Мы справимся," - добавил он с уверенностью, обнимая её крепко. "Теперь мы знаем, что они будут действовать."

Анна вздохнула и, чувствуя его поддержку, поняла, что они действительно готовы ко всему.

Знаешь это даже было как-то весело быть целью этих странных людей

Джеймс усмехнулся, отпуская Анну. "Весело? Ты действительно находишь что-то весёлое в том, что на тебя направляют пистолет?"

Анна пожала плечами, улыбнувшись. "Ну, это было страшно, конечно, но в то же время... Адреналин, опасность, как в приключенческих книгах. Просто всё было так... нереально."

Джеймс покачал головой, с трудом удерживая смех. "Ты точно не из тех, кого легко испугать. Но постарайся не искать слишком много веселья в таких вещах."

"Я и не ищу. Просто... это напомнило мне, что мы справимся с любыми трудностями. А эти ребята - всего лишь одно препятствие на пути."

"Ну, если ты готова встретиться с ними снова, я буду рядом," - добавил Джеймс с улыбкой, глядя на неё тепло.

"Да знаешь, мне не понравилось. Ладно, нам уже пора возвращаться," - сказала Анна, собирая свои вещи. Они направились к двери и, открыв её, увидели, как Елизавета сидела на диване и гладила кошку с кроликом Анны, которые смотрели на друг друга, чуть не исцелившиеся.

"О, наконец-то вы пришли! Анна, твоя мама и твой брат уехали на какое-то срочное дело," - воскликнула Елизавета, не поднимая взгляда от животных.

"И мне оставили твоего кролика, а Джеймс, из-за того что ты не был дома весь день, я взяла ещё твоего кота. Они уже разнесли весь мой мозг," - продолжила она, смеясь.

"Ни чуть не подрались, но они хорошо сдружились," - добавила Елизавета, поглаживая их обоих.

Анна усмехнулась и подошла ближе. "Спасибо, Лиза! Как они, по-твоему?"

"Пока что они ведут себя мирно, но не знаю, надолго ли этого хватит," - ответила она, вздыхая. "Ну а мы с Джеймсом только что выбрались из... небольшого приключения."

Джеймс кивнул, бросив на Анну задумчивый взгляд. "Но теперь можно немного отдохнуть."

Кот и кролик смотрели на друг друга, и, в конце концов, кот медленно приблизился к кролику. Кролик, не отводя взгляда, тоже двинулся навстречу. Они осторожно коснулись друг друга носами, а затем обнялись, словно чувствовали, что в их дружбе нет места страхам и тревогам.

Елизавета, наблюдая за этой сценой, не удержалась от улыбки. "Смотрите, они уже подружились! Возможно, нам стоит устроить для них общий дом," - пошутила она.

Анна засмеялась. "Похоже, они нашли общий язык," - ответила она, чувствуя, как напряжение, которое было у неё на душе, постепенно исчезает. Джеймс, глядя на это, тоже улыбнулся. "Может, им стоит делать то же самое, что и нам - дружить и поддерживать друг друга."

Анна кивнула, понимая, что даже в самых сложных ситуациях важно находить радость и поддержку в тех, кто рядом.

Наконец-то наступил вечер, мама Анны и её брат ещё не появились. Анна, не дождавшись их, позвонила маме.

- Дочь, мы сейчас в такой большой пробке, ты просто не представляешь! - сказала мама, явно расстроенная. - Случился какой-то трэш - авария. Мне так жаль, что люди попали в неё. А мы сейчас стоим и жалуемся.

Анна вздохнула. - Ладно, приезжайте быстрее, я уже устала, - сказала она, чуть повысив голос от недовольства, но потом улыбнулась, чувствуя, что всё равно её мама старается.

- Да, иногда жизнь заканчивается быстрее, чем люди думают, - продолжала мама. - Какой-то ужас! Люди в аварии, а те, кто в пробке, только и делают, что жалуются на задержку.

Анна кивнула, хоть и знала, что маме её это не видно. Она положила телефон на стол и посмотрела в окно. Дождь начал моросить, и капли стекали по стеклу, создавая впечатление, будто время тоже замедлилось.

- Надеюсь, они скоро вернутся, - пробормотала она, стараясь не думать о тревожных событиях. Вдруг её взгляд упал на кота и кролика, которые, казалось, нашли общий язык. Они снова играли вместе, и это поднимало ей настроение.

Кролик Анны был белым, маленьким и пушистым созданием, с любопытными глазками, которые постоянно изучали окружающий мир. Его мех был мягким и тёплым, что делало его идеальным компаньоном для игры и обнимашек.

Кот же был совершенно белым, с чёрными ушками и маленьким пятном на мордочке, которое придавало ему особый шарм. Он с любопытством наблюдал за кроликом, порой подбегая к нему и аккуратно прикасаясь носом, как будто пытался понять, чем же тот так привлёк его внимание.

Когда кролик начал толкать кота носиком, тот лишь задрал голову и, казалось, с интересом изучал его игривые действия. Это было милое зрелище: два пушистых существа, которые, несмотря на разные размеры и виды, нашли общий язык. Анна с улыбкой наблюдала за их взаимодействием, и это поднимало ей настроение в ожидании мамы и брата.

Джеймс и Анна уютно устроились в её комнате, ожидая возвращения мамы. Кот, заметив яркую ткань, лежащую на тумбочке, подбежал к ней и начал её таскать, вызывая у Анны лёгкую улыбку.

- Нет, не смей! - с притворным строгим тоном произнесла она, наблюдая за игривым котом.

Джеймс засмеялся, глядя на забавное зрелище. Кот, как будто услышав её, замер на мгновение, а затем, с уверенным «мяу», снова взялся за своё дело, пытаясь перетащить ткань на пол.

- Он явно не понимает, что ты пытаешься его остановить, - усмехнулся Джеймс, поднимая бровь. - Может, он считает это игрой.

- Наверное, - согласилась Анна, наблюдая, как кот с упорством продолжает свои попытки. - Но мне не хочется, чтобы он разорвал эту ткань.

Джеймс встал и подошёл к коту, наклонившись, чтобы попробовать отобрать у него ткань.

- Ладно, я попробую его отвлечь. Может, у меня получится его увести от твоей тумбочки, - сказал он, смеясь.

- Да потому что эта ткань важна! - с энтузиазмом произнесла Анна. - Я хочу сошить что-то уникальное, и эту ткань я искала два часа!

Джеймс, с улыбкой на лице, поднял ткань с пола и поднёс её к себе.

- Ладно, ладно, я её тебе не отдам, - пошутил он, притворно пряча её за спиной. - Может, ты мне что-то сошьёшь в качестве благодарности?

- О, ты же знаешь, что я могу сделать только что-то простое, - засмеялась Анна. - Но если ты хочешь, я могу попробовать сшить тебе что-то классное.

Кот, не обращая внимания на их разговор, снова прыгнул на тумбочку, пытаясь схватить ткань своими лапами. Анна решила, что пора действовать.

- Так, давай-ка я отвлеку кота, а ты отними у него ткань! - предложила она, вставая с кровати.

Джеймс кивнул, готовясь к её плану, и оба начали придумывать, как отвлечь пушистого разбойника.

- У меня идея! - вдруг воскликнула Анна. - Я возьму кролика на руки и подниму его вверх. Уверена, что кот точно среагирует на это!

Джеймс с улыбкой кивнул и наблюдал, как Анна бережно взяла своего кролика на руки. Пухленькое белое создание с любопытством посмотрело на неё своими большими глазами.

- Давай, показывай, - подбадривал Джеймс.

Анна подняла кролика над головой, и тот, по-видимому, не был против такого внимания. Кот, заметив кролика, мгновенно подскочил к Анне, уставившись на своего пушистого соперника с полным интересом.

- Смотри, он уже идет! - с радостью произнесла Анна, наблюдая за котом.

Кот подошёл ближе, не сводя с кролика своих глаз. Анна тихо засмеялась, а Джеймс использовал момент, чтобы схватить ткань и вернуть её на место.

- Успех! - сказал он, удовлетворенно глядя на то, как кот теперь безумно пытается добраться до кролика, игнорируя ткань. - Мы справились!

Кот, не удержавшись, прыгнул на кровать, а затем, словно по команде, высоко подпрыгнул в воздухе, схватив кролика. Они оба упали на пол, создавая хаос и шум. Кролик, не растерявшись, приземлился прямо на кота, что вызвало у Анны и Джеймса бурный смех.

- Ой, смотрите! - воскликнула Анна, еле сдерживая улыбку. - Они выглядят так, словно устроили борьбу!

Кот, казалось, был удивлён, но быстро смекнул, что его новый "соперник" оказался совершенно безобидным. Он начал весело шевелиться под кроликом, пытаясь найти удобное положение, чтобы встать.

- Похоже, у них есть свои дела, - заметил Джеймс, глядя на игру двух пушистиков.

Кролик, наконец, решил отползти в сторону, оставив кота немного в недоумении. Анна была в восторге от того, как быстро они подружились.

- Может, это будет начало их дружбы? - предположила она, смеясь.

Кролик, казалось, был в полном восторге от игры, когда кот схватил его и начал таскать по всей комнате. Они кувыркались на полу, и кот с восторгом пытался поймать своего пушистого друга за ушко.

- О нет, - сказала Анна, прикрывая рот рукой от смеха. - Ты же его не задушишь!

Кролик, не желая оставаться в плену, начал извиваться и пытался вырваться из лап кота, но тот только игриво фыркал и продолжал "погоню". Джеймс с улыбкой наблюдал за этой забавной сценой.

- У них свои правила игры, - заметил он, смеясь. - Кажется, это настоящий бой за лидерство!

Кролик наконец выпрыгнул из лап кота и, словно побеждённый, отскочил на несколько шагов назад, прижав уши. Кот же, довольный, остановился и стал смотреть на своего друга с любопытством.

- Кажется, они сделали перерыв, - заметила Анна, глядя на их реакцию. - Это было очень весело!

Кролик, словно в акробатическом номере, стремительно прыгнул и перепрыгнул через кота, приземлившись на мягкий ковер. Кот, удивлённый такой ловкостью, мгновенно обернулся, уставившись на своего друга с большим любопытством.

- Ничего себе, - воскликнул Джеймс, смеясь. - Кролик явно пытается показать, кто здесь главный!

Анна тоже не могла сдержать улыбку. Её кролик, казалось, осознал, что он может не только убегать, но и проявлять ловкость. Кот, не желая оставаться в тени, вскочил на лапы и с игривым выражением лица бросился в погоню за своим другом.

- Теперь это настоящая игра в догонялки! - сказала Анна, наблюдая за ними с восторгом. Кролик, отпрыгнув в сторону, снова начал убегать, и кот, задорно мяукая, поспешил за ним.

Комната наполнилась радостными звуками, и даже Джеймс не удержался от смеха, когда оба пушистика, увлечённые своей игрой, начали носиться по комнате, создавая настоящий хаос из игрушек и подушек.

Кролик, явно решивший, что пришло время продемонстрировать свои навыки, прыгнул прямо на спину кота. Кот, почувствовав неожиданное бремя, начал медленно ходить по комнате, делая круги, будто исполняя танец.

- Смотри, они устроили настоящую шоу-программу! - рассмеялся Джеймс, указывая на забавную сцену.

Анна с улыбкой наблюдала, как кот, не в силах избавиться от своего пушистого "пассажира", крутился по комнате, пытаясь найти удобное положение. Кролик, в свою очередь, выглядел совершенно довольным и даже приподнял уши, словно гордился тем, что стал "водителем" для кота.

- Это просто невероятно! - сказала Анна, не веря своим глазам. - Кролик, ты настоящий акробат!

Кот, почувствовав, что его позиция стала слишком смешной, вдруг резко остановился, и кролик, не удержавшись, полетел в мягкий ковер. Оба питомца приземлились на пол, и тут же разразился ещё один раунд весёлых забав, когда кот снова бросился в погоню за своим другом.
Кролик, полон энтузиазма, снова прыгнул на кота, на этот раз вцепившись в его спину, как настоящий акробат. Кот, почувствовав, что на его спине опять кто-то находится, начал нервно вертеться, пытаясь сбросить своего пушистого "пассажира".

- О, смотрите на них! - воскликнула Анна, не сдерживая смеха. - Это настоящий бой гигантов!

Джеймс, наблюдая за происходящим, добавил с усмешкой:

- Кролик явно решил, что он - король этой комнаты!

Кролик, ощущая себя на высоте, крепко держался за шерсть кота, и, кажется, наслаждался своей ролью. Кот же, с недоумением и легким раздражением, продолжал кружиться, пытаясь избавиться от неожиданного "попутчика".

Но кролик не собирался сдаваться: он крепко вцепился в спину кота и даже начал слегка подпрыгивать, как будто давал указания своему "транспорту".

- Они точно станут звездами интернета, - прокомментировал Джеймс, смеясь. - Надо снять это на видео!

Анна, вытирая слезы смеха, достала телефон, готовясь запечатлеть это весёлое и абсурдное зрелище.

Анна включила камеру и направила её на танцующую парочку.

- Давайте, кролик, покажи, на что ты способен! - воскликнула она, смеясь.

Кот, чувствуя себя всё более неловко, внезапно остановился и попытался обернуться, чтобы "поговорить" с кроликом, но тот, не желая сдаваться, прыгнул с его спины на пол.

Кролик приземлился на мягкий ковер, словно опытный гимнаст, и тут же повернулся, готовый к следующему раунду. Кот, не ожидая такого поворота, застывал на месте, как будто не веря, что его "пассажир" сбежал.

- Ужасно весело, - сказал Джеймс, усмехаясь. - Они выглядят, как будто готовятся к большому спортивному событию.

Анна продолжала снимать, пока кролик снова не прыгнул на кота, который снова замер в ожидании. Этот цирк продолжался еще несколько минут: кролик прыгал, как будто у него был собственный план, а кот пытался понять, что происходит, и часто дразнил его, поджимая хвост.

- Я никогда не думала, что мои питомцы станут такой отличной командой, - заметила Анна, когда кролик снова попытался сесть на спину кота.

В этот момент в дверь постучали. Анна и Джеймс обменялись взглядами, и Анна выключила камеру.

- Это, наверное, мама, - сказала она, поднимаясь, чтобы открыть дверь.

Когда она открыла, в коридоре стояла её мама с улыбкой на лице, а за ней был брат.

- Мы дома! - воскликнула она. - О, а что у вас тут происходит?

За её спиной показался брат, который увидел, как кот и кролик, словно настоящие акробаты, резвятся на полу.

- Что, дразнишь? - спросил он с улыбкой, присаживаясь на пол, чтобы лучше рассмотреть их игру.

- Да, это просто невероятно, - ответила Анна, указывая на своих пушистиков. - Кролик и кот решили, что они супергерои!

- Ну, похоже, у нас тут веселая вечеринка, - сказал брат, вставая. - Вы сделали их звездами дня!

Анна, увидев, что вся семья собрана, почувствовала, как радость переполняет её. Эта маленькая комната с котом и кроликом, беззаботными моментами, стала настоящим оазисом счастья в их жизни.

Джеймс взял своего кота и поцеловал Анну.

- Ладно, мне уже пора идти, - сказал он, закрывая за собой дверь.

Анна осталась одна в комнате, всё ещё чувствую тепло его поцелуя. В голове крутились мысли о том, как быстро изменяется жизнь, и как неожиданные моменты могут заставить сердце биться быстрее.

Она взглянула на своего кролика, который уютно устроился на диване, наблюдая за ней своими большими, любопытными глазами.

- Ты тоже это почувствовал, да? - тихо спросила Анна, поглаживая кролика по голове. Он прижался к её руке, как будто понимая, что её настроение изменилось.

Анна встала и начала обдумывать, что ей делать дальше. Ей было приятно думать о Джеймсе и о том, как он всегда поддерживал её.

Она посмотрела на кролика и решила, что нужно что-то делать, чтобы отпраздновать этот особенный момент.

- Пожалуй, нам стоит устроить небольшой праздник, - сказала она, направляясь на кухню, чтобы подготовить что-то вкусное. - А ты будешь угощением!

Кролик, казалось, согласился с ней, подскочив на месте. Анна улыбнулась, зная, что даже самые простые вещи могут приносить радость, особенно когда рядом есть верный друг.

Анна зашла на кухню, открыла шкаф и начала искать, что бы приготовить. Она наткнулась на банку с печеньем, которое она пекла вместе с мамой на прошлых выходных. С удовольствием вспомнила, как они вместе смешивали тесто и смеялись, пока печенье готовилось в духовке.

- Печенье будет отличным угощением, - решила она, доставая банку. Она отложила несколько печений на тарелку и вернулась в комнату.

Кролик, заметив, что она принесла что-то интересное, начал подскакивать на месте, словно подбадривая её. Анна села рядом с ним и положила печенье на столик.

- Ну что, дружок, пора праздновать! - весело сказала она и отломила кусочек печенья.

Она предложила его кролику, который с радостью принял угощение, и они вместе насладились моментом. Анна не могла не улыбаться, наблюдая, как кролик с энтузиазмом грызет печенье.

В этот момент она почувствовала себя не только счастливой, но и уверенной в том, что с ней рядом всегда будут те, кто поддержит и разделит радостные мгновения.

Завершив угощение, Анна решила, что стоит немного поработать над своими планами на будущее. Она достала блокнот и ручку, чтобы записать идеи для своих книг.

- Может быть, я напишу о приключениях с тобой, - произнесла она, глядя на своего кролика. - Это будет забавная история!

Она начала записывать мысли, погружаясь в мир фантазии. Кролик тем временем уютно устроился рядом, и они оба наслаждались спокойствием вечера.

Несмотря на все приключения, которые их ждали впереди, Анна чувствовала, что сейчас всё на своих местах, и у неё есть всё необходимое для того, чтобы двигаться дальше - поддержка друзей, любовь и вдохновение.

Поняла, давай исправим! Вот новый вариант:

Наступило следующее утро. Анна оделась в школьную форму, взяла маленький рюкзак и накинула на плечи шарф. Она очень любила связанные шарфы, особенно когда накидывала их на плечи. Взяла свою сумку, телефон и зонт, и быстро выдвинулась в путь.

Когда она вышла из дома, там уже стоял Джеймс, смотрящий на неё.

- Ну что, этот день у тебя тоже тяжёлый? - спросил он с улыбкой.

- У меня семь уроков, - ответила Анна.

- У меня тоже.

- Тебе хотя бы просто сидеть на уроках, а мне нужно учить всё это, - пожаловалась она, вздыхая.

- Но ты справишься, как всегда, - сказал Джеймс, ободряя её.

Они продолжили путь к школе, и Анна чувствовала себя спокойнее рядом с ним.

Джеймс сел в машину и закрыл за собой дверь. Он быстро выдвинулся в путь, а Анна последовала за ним, ведь школа, как всегда, была на одной стороне. Она шла по бордюрам, избегая луж и стараясь не упасть на скользком тротуаре.

Анна чувствовала себя немного неловко, когда пробиралась сквозь утренний поток учеников, но знала, что Джеймс всегда был рядом, готов прийти на помощь, если что-то пойдет не так. Она посмотрела на его машину, которая уехала чуть вперед, и ускорила шаг, стараясь не отставать.

Они наконец-то пришли в школу одновременно.

- Я тебя догнала! - с улыбкой сказала Анна, поправляя свой шарф.

Джеймс, обернувшись, тоже улыбнулся.

- Молодец! Значит, не зря старалась. Готова к очередному дню в школе?

Анна кивнула, хотя внутри у неё были смешанные чувства: excitement и волнение. Школа всегда приносила новые вызовы, но с Джеймсом рядом всё казалось немного легче.

- У меня твой первый урок, - сказал Джеймс, подмигивая.

- Но, пожалуйста, не говори, что ты будешь объяснять много материалов и давать кучу заданий. Я хочу просто отдохнуть, - сказала она с уставшим видом, пытаясь скрыть свою улыбку.

Джеймс рассмеялся, и его улыбка стала ещё шире.

- Обещаю, что постараюсь не перегружать вас. Но как учитель, мне всё равно нужно будет объяснить что-то важное, - добавил он с озорным блеском в глазах.

Анна закатила глаза, но, несмотря на всё, чувствовала, как её настроение поднимается.

- Если бы я был твоим учителем, ты бы точно получила кучу заданий по литературе, - сказала Анна, придавая своему голосу серьёзный тон. - И ещё кучу сложных слов и предлогов!

Джеймс хихикнул, его глаза весело блестели.

- Ох, мне бы не хотелось быть твоим учеником! - ответил он с улыбкой. - Я уже чувствую, как мой мозг перегружается от этих предлогов!

Анна засмеялась, чувствуя, как напряжение исчезает, и они начали подходить к школе.

- Может, мы просто не зайдём? - предложила Анна, обводя взглядом школьный двор, полон учеников, спешащих на занятия.

Джеймс приподнял брови, удивлённый её предложением.

- И что мы будем делать вместо этого? - спросил он, пытаясь сдержать улыбку.

- Ну, мы могли бы прогуляться или посидеть в кафе, - весело ответила она. - Просто на пару часов сбежать от всех этих уроков.

Джеймс задумался, раздумывая над её предложением, и его лицо осветила озорная улыбка.

- Звучит заманчиво! Но нам придётся хорошенько объясниться потом.

- Мы просто скажем, что у нас была «важная встреча»! - смеясь, ответила Анна.

- Ладно, я согласен, - сдался Джеймс, кивая головой. - Просто я не хочу проводить уроки. Может, я тебе покажу, как быть ленивым человеком, но иногда учителя тоже устают.

Анна радостно засмеялась.

- Да, давай! Пока нас кто-то не увидел, - подтолкнула она его, и они направились в сторону парка, расположенного неподалёку от школы.

По дороге они обменивались шутками, смеясь и наслаждаясь неожиданной свободой. Ветер играл с её волосами, а Джеймс чувствовал, как его напряжение уходит с каждым шагом.

- Знаешь, - сказал он, - иногда нужно просто взять паузу. Даже если ты учитель.

- Ага, и иногда нужно забыть про все эти задания, - добавила Анна с хитрой улыбкой. - И просто наслаждаться моментом.

Они пришли в парк, сели на скамейку и вздохнули полной грудью, словно сбросив с себя все заботы.

- Боже, из-за того что я в школьной форме, кто-то реально может подумать, что я сбежала, - начала смеяться Анна, весело поглядывая на Джеймса.

- Ну, если ты сбежала, то, похоже, я тоже - ведь я с тобой, - усмехнулся он, наклоняясь к ней. - Мы просто два бунтаря, которым надоели уроки.

Анна улыбнулась ещё шире и облокотилась на скамейку.

- Да, два бунтаря с кучу заданий. Наверное, нас теперь будут искать.

- Кто-то уже может заметить, что у них пропали самые ответственные ученицы и учитель, - подхватил Джеймс, глядя на неё с задором.

Они продолжали смеяться, чувствуя себя свободными и счастливыми в этот момент, вдали от школы и забот.
- Или кто-то может подумать, что я из корейского фильма! - с шутливым тоном произнесла Анна. - Я не осуждаю, но не люблю корейские фильмы. Боже мой, я уже хочу домой переодеться, потому что мне некомфортно в форме. Мне вообще не нравятся юбки и платья - вот что в них комфортного?

Джеймс, усмехнувшись, ответил:

- Я могу понять тебя. Ничто не сравнится с удобством джинсов и футболки.

Анна покачала головой:

- Да, именно! Эти юбки только мешают.

- Зато у тебя есть шанс показать свои модные наряды на праздниках или встречах, - подмигнул он.

- Ну, да, но все равно... Лучше быть комфортной, чем выглядеть стильно, - призналась Анна, и они оба рассмеялись, забыв о школьных заботах.

- Мне особенно не нравится, когда учитель физкультуры заставляет бегать прямо в форме, - продолжила Анна с недовольством. - Я не люблю бегать в юбке! Ну что в этом крутого?

Джеймс кивнул, понимая её чувства.

- Это правда, - согласился он. - Бегать в юбке - это не самое удобное занятие. Лучше бы всем разрешали спортивную одежду на уроках физкультуры.

Анна улыбнулась:

- Вот именно! Я бы с радостью выбрала спортивные шорты.

- Звучит как план, - подмигнул он. - Может, мы устроим забастовку против юбок?

- Согласна! - смеясь ответила Анна. - Начнём с нашего класса!

- Это была бы хорошая идея, - согласился Джеймс, ещё больше приближаясь к Анне. - Мы могли бы провести заседание с классом, обсудить все за и против.

Анна засмеялась:

- Да, да! Мы соберём все "профсоюзы" против юбок и платьев!

Джеймс, глядя на неё с улыбкой, добавил:

- И устроим голосование: "Спортивные шорты или юбки?"

Анна кивнула, представляя, как их одноклассники поддерживают эту идею.

- И если мы победим, можно будет проводить физкультуру с комфортом!

- Так и быть, - сказал Джеймс, - я обещаю не заставлять вас бегать в юбках, если вы выберете шорты!

Анна с радостью кивнула, но вдруг задумалась:

- Надеюсь, у нас получится, и никто не сможет нас остановить.

- Спасибо, но если это будет обсуждаться с учителями, наша учительница по биологии, Брианна, точно не оценит такое, - заметила Анна, вздыхая. - Она ведь настоящая фанатка платьев!

- Да, и ещё с её страстью к стилю, нам придётся быть осторожными, - согласился Джеймс, смеясь. - Но, возможно, мы сможем убедить её, что комфорт важнее стиля, особенно на физкультуре.

Анна покачала головой, представляя, как Брианна начинает спорить о моде.

- Я просто не понимаю, как можно бегать в юбке. Это же неудобно!

- Может, нам стоит предложить ей альтернативу? Например, платья с шортами? - предложил Джеймс, улыбаясь.

- Хм, это звучит как компромисс! - ответила Анна, смеясь. - Может быть, тогда у нас будет шанс на победу!

- Да, - согласилась она, устраиваясь на скамейке и положив голову на колени Джеймса. - Иногда просто хочется немного отдохнуть и забыть о школе.

Джеймс мягко гладил её волосы, наслаждаясь моментом.

- Знаешь, мне нравится, когда ты рядом, - сказал он тихо. - Даже если мы убегаем от уроков, всё равно здорово провести время вместе.

Анна улыбнулась, чувствуя тепло его рук.

- Мне тоже. Это лучше, чем сидеть за партой, - сказала она, закрывая глаза. - Давай просто немного полежим здесь и подождем, пока все вернутся в класс.

Знаешь убегать от уроков это Так звучит как будто мы боимся уроков и уроки - это астр и его приспешники а мы хотим защитить камень то есть нашу свободу сказала Анна улыбаясЬ

- Звучит, как захватывающее приключение, - усмехнулся Джеймс. - Мы в роли героев, которые сражаются с врагами. Только вместо волшебных существ у нас скучные уроки и куча заданий.

- Точно! - поддержала его Анна. - А на самом деле мы просто хотим немного свободы и покоя. Учеба может быть такой утомительной, особенно когда нужно сидеть на одном месте.

Джеймс кивнул, понимая, о чем она говорит.

- Но помни, что иногда учёба тоже может быть интересной. Какой-нибудь крутой проект или исследование. - Он подмигнул ей. - А если мы сами сделаем этот проект интересным, то сможем развлечься даже на уроках.

Анна улыбнулась, потянувшись к нему.

- Да, ты прав. Может, стоит попробовать изменить подход и сделать уроки чуть более захватывающими.

Всё второй урок начинается из-за того что ты в мой классный руководитель у тебя каждый день у нас два урока знаешь это даже нечестно
И мне бы хотелось чтобы никакой урок не был бы
Два раза в день у нас каждый урок твой мне кажется что я уже схожу с ума и ты на каждом уроке даёшь столько всего на изучение что у меня мозг закипает

- О, да, я понимаю, - ответил Джеймс с легкой усмешкой. - Но если бы я не давал вам задания, как бы вы смогли узнать что-то новое?

- Я бы предпочла узнавать это не под давлением! - воскликнула Анна. - Кажется, что я сижу на уроках бесконечно, и у меня просто нет времени переварить информацию.

- Может, стоит взять паузу и просто насладиться тем, что мы изучаем? - предложил он, стараясь её поддержать. - Иногда полезно просто расслабиться и позволить знаниям впитаться.

Анна задумалась на мгновение, а затем улыбнулась.

- Может, ты и прав. Но не забудь, что иногда нам нужно немного больше свободы!

- Согласен, - сказал Джеймс, глядя на часы. - Ладно, пора идти на второй урок. Держись, мы справимся вместе!

Конечно же второй урок тоже твой сказала Анна с недовольством

Тебе что не нравится моим уроки?

- Нет, мне нравятся твои уроки, - быстро ответила Анна, пытаясь смягчить ситуацию. - Просто иногда мне кажется, что их слишком много подряд. Я бы хотела, чтобы был хоть один день без них!

- Понимаю, - сказал Джеймс, слегка усмехнувшись. - Но если бы я не проводил свои уроки, кто бы вас тогда учил?

- Можно было бы просто дать нам немного больше времени на отдых, - предложила она, улыбаясь. - Например, в этом месте, где мы сейчас находимся.

- Ладно, постараюсь учесть твои пожелания, - пообещал Джеймс, уверенно двигаясь к классу. - Но ты знаешь, что у меня есть обязательства, верно?

- Да, я знаю, - вздохнула Анна. - Но, может, иногда стоит немного отступить от правил?

Да, я согласен с тобой, - сказал Джеймс, ещё крепче сжимая её руку. Они поднялись на второй этаж, где находились все классы.

- Погоди, мне надо кое-что забрать из учительской, - сказал он, оставляя Анну совершенно одной.

Внезапно Анна увидела Эмму, которая направлялась к ней.

- Что ты делала с нашим учителем? - спросила Эмма с любопытством.

- Ничего особенного, просто говорили о школе, - ответила Анна, стараясь не выдать своего волнения.

- Ага, конечно, - скептически поджала губы Эмма. - Ты всегда так говоришь. Может, расскажешь мне, что у вас на самом деле происходит?

- Да ничего такого! - воскликнула Анна, пытаясь выглядеть убедительно.

- Да я согласен с тобой, - добавил Джеймс, вернувшись и услышав последний вопрос. - Мы просто обсуждали уроки.

Эмма прищурилась, глядя на них с недоверием.

- Ладно-ладно, - смирилась она, подмигнув. - Просто будь осторожнее, а то слухи быстро разлетаются.

- Всё в порядке? - спросил Джеймс, приподняв бровь.

- Всё хорошо, - ответила Анна, надеясь, что Джеймс не заметил её смущения.

Джеймс крепко держал какой-то конверт в руках.

- Что это такое? - спросила Анна, прищурив глаза, чтобы лучше рассмотреть его.

- Это... - начал Джеймс, но тут же запнулся. - Это просто кое-что для школы.

- Для школы? - удивилась Анна, пытаясь угадать, что может быть в конверте. - Ты что-то заказывал?

- Да нет, просто некоторые документы, - поспешно ответил он, пряча конверт за спиной.

Анна взглянула на него с недоверием.

- Ты уверен, что это всё? Может, ты что-то прячешь от меня?

Джеймс рассмеялся, но в его глазах проскользнула искорка тайны.

- Нет-нет, просто такие скучные вещи, - сказал он, не отводя взгляда. - Ты же знаешь, как это бывает в школе.

Анна недовольно поджала губы, но в глубине души её всё равно интересовало, что же скрывается в этом конверте.

- Нет, я тебе не доверяю, - сказала Анна с нахмуренными бровями.

- Во-первых, я твой учитель, - ответил Джеймс, пытаясь сохранить серьёзный вид, но в голосе уже слышалась нотка шутливости. - Во-вторых, ты сама не веришь, что я могу скрывать что-то серьёзное от тебя.

Анна упрямо скрестила руки на груди.

- Да, но это только добавляет интриги. Если бы ты действительно не прятал ничего важного, то показал бы мне, - настаивала она.

Джеймс наклонился ближе, подмигнув ей.

- А может, я просто хочу, чтобы ты была более любопытной и задала себе вопросы?

Анна на мгновение замерла, задумавшись.

- Ладно, но если это что-то интересное, я не упущу шанса узнать об этом!

Прозвенел звонок, и они оба направились в класс. Анна и Джеймс заняли свои места за партами.

- Анна, я хочу, чтобы ты сидела не как обычно на последней парте, а на первой, - сказал Джеймс, подмигнув ей. - Так ты сможешь лучше слышать меня и, возможно, даже задавать вопросы.

Анна фыркнула, но не смогла сдержать улыбку.

- Ты просто хочешь, чтобы я была под контролем, - ответила она. - Но, если честно, сидеть на первой парте может быть и не так уж плохо.

- Так, это дух прогресса! - улыбнулся Джеймс. - Надеюсь, ты сможешь сосредоточиться и не отвлекаться на разговоры с соседями.

- Я постараюсь, - кивнула она, но уже с готовностью поиграть с мыслью о том, что у них с Джеймсом может быть больше общих моментов на уроке.

Джеймс начал объяснять новый материал, но Анна вскоре отвлеклась. Её мысли начали блуждать, и она осознала, что технические предметы никогда не были её сильной стороной.

Она была настоящим гуманитарием, любила читать, писать и создавать. В её голове уже возникали образы из книг, которые она читала, и идеи для собственных рассказов. Все эти мысли мешали сосредоточиться на уроке, и Анна невольно начала мечтать о том, как было бы здорово просто уйти из класса, найти укромное местечко и написать что-то свое.

Она краем глаза смотрела на Джеймса, который, поглощенный объяснением, не замечал её размышлений. "Как он может быть таким сосредоточенным?" - подумала она, чувствуя, что ей было сложно быть на одной волне с предметом.

Анна подняла руку и, почувствовав, что её голос немного дрожит, произнесла:

- Учитель, можно выйти?

Джеймс, не отрываясь от доски, кивнул:

- Можно.

Она встала и, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, быстро вышла из класса. Как только двери за ней закрылись, она вздохнула с облегчением.

Находясь в коридоре, она решила, что ей нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями. Она подошла к окну, чтобы взглянуть на двор школы и на людей, гуляющих под ярким осенним солнцем. "Почему я не могу сосредоточиться?" - думала она, чувствуя, как её мысли уносят в мир, далекий от уроков и задач.

Она улыбнулась, представляя, как её рассказы могут оживать на страницах.

Анна быстро вернулась в класс, стараясь выглядеть невозмутимо. Когда она вошла, Джеймс продолжал объяснять материал, но, заметив её, немного приостановился.

- Всё в порядке? - спросил он, когда она заняла своё место на первой парте.

- Да, всё нормально, - ответила Анна, пытаясь скрыть свои мысли. Она посмотрела на доску, но снова почувствовала, как её внимание уходит в сторону.

Джеймс продолжил урок, и Анна пыталась сосредоточиться, но в её голове всё равно возникали мечты о приключениях, которые могли бы произойти за пределами стен школы.

- Учитель, у меня вопрос, - вдруг сказала Анна, прервав его объяснение. - А вы не устали?

Джеймс остановился, слегка удивлённый.

- Устал? Ну, немного, - ответил он с улыбкой. - Но это нормально. Я люблю свою работу.

Анна наклонила голову на бок, задумчиво глядя на него.

- Просто, кажется, что вы всегда находитесь в напряжении, - заметила она. - Иногда вам нужно просто отдохнуть.

- Ты права, - согласился Джеймс, потирая виски. - Но когда ты учитель, сложно найти время для отдыха.

Анна кивнула, понимая, что он прав, и решила немного развеять атмосферу.

- Может, вы тоже должны иногда убегать от уроков? - предложила она с легкой улыбкой. - Как мы сегодня?

- Ох да, - произнёс Джеймс, улыбнувшись. - Это было бы здорово, но, боюсь, что это не совсем возможно. У нас есть обязанности.

Анна немного приуныла, но быстро нашла способ развеселить его.

- Может, вы можете устроить урок на свежем воздухе? Мы могли бы изучать природу, а не сидеть в классе, - предложила она.

- Это интересная идея, - ответил Джеймс, задумавшись. - Но, возможно, это было бы слишком большим риском для дисциплины.

- Иногда стоит рисковать, - заметила Анна. - Это может быть весело и полезно!

Джеймс посмотрел на неё и увидел в её глазах искреннее желание.

- Ладно, я подумаю над этим, - пообещал он. - Но пока давай вернёмся к уроку.
- Нет, нет, - сказал Джеймс и быстро закрыл штору. - Ты сейчас на окно смотреть не будешь.

Анна усмехнулась, чувствуя, как его игривый настрой поднимает ей настроение.

- Зачем так строгий, учитель? - спросила она, приподнимая бровь. - Может, я просто мечтаю о лете?

- Лето - это не повод пропускать уроки, - ответил он, пытаясь сохранить серьёзный тон, хотя его улыбка предавала его.

Анна вздохнула, но решила не сдаваться.

- Ладно, ладно, - сказала она, - я обещаю сосредоточиться. Но только если ты расскажешь что-то интересное о теме.

Джеймс, покачав головой, ответил:

- Хорошо, я постараюсь сделать урок немного более увлекательным. Давай попробуем!

Прозвенел звонок, и Анна с Джеймсом одновременно вышли из класса.

- Ну, вот и закончился очередной урок, - сказала Анна, потянувшись. - Как думаешь, у нас будет время пообсуждать что-то интересное, пока у нас есть перерыв?

- Возможно, - ответил Джеймс, проверяя расписание. - Но сначала мне нужно забежать в учительскую, а потом мы сможем немного пообщаться.

Анна кивнула, понимая, что у него много дел, но всё же надеясь, что он найдёт время для неё.

- Ладно, я подожду тебя в коридоре, - предложила она, начиная двигаться в сторону выхода.

- Не убегай далеко, - подмигнул ей Джеймс, и его слова заставили её улыбнуться.

Эмма снова появилась на горизонте и направилась к Анне с недовольным выражением лица.

- Ну что, снова с нашим учителем? - спросила она, скрестив руки на груди. - Ты не должна так много времени проводить с ним.

Анна подняла брови, стараясь не выдать своего удивления.

- Мы просто обсуждали уроки, - ответила она, стараясь говорить спокойно. - Ты не понимаешь, это нормально.

Эмма фыркнула.

- Нормально? Я видела, как вы шутите и смеётесь. Это не похоже на обычные отношения учителя и ученицы.

Анна вздохнула, чувствуя, как её раздражение начинает нарастать.

- Ты не знаешь, о чём говоришь, - сказала она, сдерживая эмоции. - Джеймс действительно хороший учитель.

Эмма взглянула на неё с сомнением, но потом просто пожала плечами.

- Ладно, как знаешь. Но если что-то пойдёт не так, я предупреждала.

Анна покачала головой, пытаясь игнорировать её слова, и решив, что не позволит никому испортить своё настроение.

Анна решила не реагировать на недовольство Эммы и просто направилась к своей следующей парте. Уроки продолжались, и, хотя её мысли всё ещё блуждали вокруг Джеймса, она пыталась сосредоточиться на объяснениях учителя.

Тем не менее, Эмма не собиралась сдаваться. Она продолжала перешептываться с соседкой и бросала взгляды в сторону Анны, словно ждала момента, чтобы снова вмешаться.

- Эй, - шепнула Эмма, когда Джеймс отвлёкся на объяснение очередной темы. - Как ты вообще можешь так спокойно сидеть? Ты же знаешь, что люди могут говорить разные вещи, верно?

Анна почувствовала, как её лицо заливает тепло от смешанных эмоций. Ей не нравилось, что кто-то может ставить под сомнение её отношения с Джеймсом, но в то же время она понимала, что это нормально - беспокоиться о том, как другие воспринимают их.

- Я не собираюсь никому ничего доказывать, - тихо ответила она, но Эмма только пожала плечами.

- Как хочешь. Но если ты вдруг почувствуешь, что нужно выбрать сторону, имей в виду: я всегда на твоей стороне.

Анна кивнула, но, кажется, Эмма всё равно не унималась. В её словах было что-то, что заставляло Анну чувствовать себя неловко. Она решила сосредоточиться на Джеймсе, который, казалось, не замечал разговоров, и это помогало ей расслабиться.

Внезапно Джеймс повернулся к классу.

- Вопросы есть? - спросил он, и его взгляд остановился на Анне. Она быстро отвела глаза, но в этот момент почувствовала, как в груди что-то ёкнуло.

- У меня есть вопрос, - наконец решилась сказать она, подняв руку. - А можно ли сделать задания немного более интересными?

Джеймс улыбнулся, и в его глазах сверкнуло понимание.

- Это очень хороший вопрос, Анна. Я постараюсь разнообразить наш материал, - ответил он, а класс, казалось, вздохнул с облегчением.

Анна почувствовала прилив гордости за то, что смогла выразить свои мысли. В этот момент ей стало ясно, что, несмотря на все сплетни и недопонимания, её отношения с Джеймсом были чем-то важным и ценным.
Наконец прозвенел звонок, и Анна с Джеймсом вышли из класса вместе. Они направились в учительскую, где Джеймс забрал свои вещи. Анна заметила, как он аккуратно складывает бумаги в папку, и это вызывало у неё улыбку.

- Ты ведь не собираешься на сегодня заканчивать, правда? - спросила она с надеждой в голосе.

- Конечно, нет, - ответил Джеймс, забрасывая рюкзак на плечо. - У нас ещё много дел.

Они вышли из учительской, и Джеймс взял Анну за руку. Это было так естественно, что она не успела испугаться, даже несмотря на взгляды других учеников. Они шли по коридорам школы, обсуждая всё подряд - от уроков до последних новостей в жизни их друзей.

- Знаешь, - начала Анна, - иногда я думаю, что мне стоит просто взять и всё бросить.

- Бросить что? - удивился Джеймс.

- Учёбу, - усмехнулась она. - Но потом вспоминаю, что люблю писать и создавать. И как же я могу отказаться от этого?

Джеймс кивнул, его глаза сверкнули одобрением.

- Ты должна следовать своим мечтам. А учёба - это всего лишь ступенька к ним.

Они продолжали говорить, и Анна почувствовала, как их разговор наполняет её энергией. Она была счастлива, что рядом с ней был Джеймс - тот, кто всегда поддерживал её.

- Знаешь, - добавила она, - иногда мне кажется, что мы словно герои из книги. У нас свои приключения, свои испытания...

- Да, - сказал Джеймс, его лицо озарила улыбка. - Только вот в нашей истории не хватает злодеев.

Анна засмеялась.

- Уверена, что такие находятся в любой школе, - ответила она, взглянув на проходящих мимо учеников.

Они продолжали смеяться и шутить, забывая о времени и о том, что ждёт их впереди. С каждой минутой, проведённой вместе, Анна чувствовала, как растёт их связь, и в сердце теплилась надежда на то, что их совместные приключения только начинаются.

Учителя продолжали шептаться за спинами Джеймса и Анны, их разговоры были полны недоумения и осуждения.

- Почему учитель так себя ведёт с ученицей? Это недопустимо, - произнесла учительница английского языка, нахмурив брови.

- Да, я согласна, - добавила учительница младших классов. - Это не профессионально. Он не должен проявлять такие эмоции по отношению к ученикам.

- Может, это просто дружеские отношения? - предложила учительница биологии, но её голос звучал неуверенно. - Но всё же, это может повредить им обоим.

Учителя переглянулись, их взгляды были полны тревоги. Некоторые из них начали задумываться, стоит ли вмешиваться или оставлять всё как есть.

Тем временем, Джеймс и Анна продолжали наслаждаться своей прогулкой по школе, не подозревая о том, что происходит за их спинами.

- Пойдём на улицу, там свежий воздух, - предложил Джеймс, и Анна с радостью согласилась.

- Звучит отлично! Я давно мечтала побыть на улице, - сказала она, и они направились к выходу, оставив учителей за собой с их обсуждениями и предрассудками.

Когда они вышли на свежий воздух, Анна почувствовала, как ветер развивает её волосы. Она улыбнулась, глядя на Джеймса, и понимала, что этот момент был особенным для них обоих.

Наконец-то учительница английского языка решила выйти на улицу чтобы поговорить с Джеймсом

Постойте я должна с вами поговорить с английского языка посмотрела на Джеймса

Да о чём вы хотите со мной поговорить

Я вас отведу в сторону пожалуйста

Да конечно

Почему вы так ведёте с собой ученицей это не запустимо по правилам

- Почему вы так ведёте себя с ученицей? Это недопустимо по правилам, - строго произнесла учительница английского языка, отводя Джеймса в сторону.

Он вздохнул, понимая, что разговор не будет лёгким.

- Я просто пытаюсь быть дружелюбным учителем, - ответил он, стараясь сохранить спокойствие. - У нас хорошие отношения, и я не вижу в этом ничего плохого.

- Но это не только о вас, - продолжала она, глядя на него с настороженностью. - Вы должны помнить о своей роли и о том, как это выглядит со стороны. Она всё же ваша ученица.

- Я знаю, и я уважаю это. Но, честно говоря, Анна - не просто ученица для меня. Она умная, талантливая девушка, и я не вижу ничего плохого в том, чтобы быть с ней открытым, - сказал Джеймс, стараясь объяснить свою позицию.

Учительница вздохнула и покачала головой.

- Я понимаю, но важно быть осторожным. Ваша доброжелательность может быть неправильно понята, и это может навредить вам обоим.

- Я постараюсь быть внимательнее, - пообещал Джеймс. - Но я не собираюсь отдаляться от неё.

Учительница посмотрела на него с сомнением, но, видя его искренность, решила не продолжать спор.

- Хорошо, просто будьте осторожны. Вы знаете, как важно поддерживать профессиональные границы, - сказала она, прежде чем вернуться к остальным учителям.

Джеймс вернулся к Анне, всё ещё ощущая напряжение в воздухе.

- Что там произошло? - спросила она, заметив его озабоченное выражение лица.

- Просто разговор о том, как важно быть профессионалом, - ответил он, стараясь не поддаваться её тревоге. - Ничего особенного.

Анна кивнула, но внутри чувствовала, что что-то не так.

- Но я всё равно вспоминаю про тот конверт, - сказала Анна, взглянув на Джеймса с любопытством. - Что в нём такого?

Джеймс немного замялся, чувствуя, что ему нужно придумать хороший ответ.

- Это просто документы, - ответил он, стараясь звучать уверенно. - Ничего важного.

Анна прищурила глаза, не веря ему.

- Ты знаешь, что я не люблю, когда ты что-то скрываешь, - настаивала она, надув губы. - Ты же не хочешь, чтобы я подумала, что это что-то секретное?

- Нет-нет, всё в порядке, - поспешно сказал Джеймс. - Это просто вещи, которые я должен подписать для школы.

- Если это просто, тогда почему ты не можешь показать мне? - настойчиво спросила она.

Он задумался на мгновение, понимая, что у него нет другого выбора.

- Ладно, - сдался Джеймс, доставая конверт из сумки. - Только не смейся, хорошо?

Анна с любопытством уставилась на него, когда он аккуратно открыл конверт и извлёк несколько листов бумаги.

- Здесь есть несколько документов о предстоящем конкурсе учителей, - объяснил он, показывая ей. - И некоторые планы на занятия на следующую неделю.

Анна склонилась, внимательно изучая бумаги, и её лицо расплылось в улыбке.

- Это вовсе не скучно, - заметила она. - Ты всегда так много работаешь, Джеймс.

- Я просто хочу, чтобы у учеников были интересные уроки, - ответил он, улыбаясь в ответ.

- Это действительно замечательно, - сказала Анна, и её глаза сверкнули от восхищения. - Я бы никогда не подумала, что ты так заботишься о своих учениках.

Джеймс почувствовал тепло в груди от её слов.

- Я действительно хочу, чтобы у вас были лучшие возможности, - сказал он, ловя её взгляд. - И если я могу сделать что-то, чтобы помочь, я буду это делать.

Анна улыбнулась, и в этот момент они оба почувствовали, что между ними есть что-то большее, чем просто учитель и ученица.

Джеймс и Ана вошли в школу, и сразу же ощутили на себе взгляды учителей, которые пересекались в коридорах. Ана пыталась сосредоточиться на своих мыслях, но не могла избавиться от чувства, что за ними наблюдают. Она взглянула на Джеймса, который, казалось, был невозмутим, несмотря на внимание окружающих.

- Не обращай на них внимания, - тихо сказала она, стараясь успокоить себя.

Джеймс кивнул, и они направились в класс, полные ожидания и легкого волнения. С их секретами и новыми приключениями, которые их ждали, им было не до сплетен. Но в глубине души Ана чувствовала, что этот день станет особенным.

23 страница21 октября 2024, 17:55