13 Глава
День был прохладным, но солнечным. Война, переговоры, кровь и сражения казались теперь будто далеким сном. Наофуми впервые за долгое время позволил себе расслабиться. Он шёл рядом с Мию по шумной улице большого города. Акира остался в отделе, погружённый в работу, поэтому у них с Мию был редкий шанс провести время вдвоём.
— Ну, куда пойдём? — спросила Мию, слегка коснувшись его локтя. Её голос был лёгким, будто ветерок. — Ты обещал показать мне что-то необычное.
Наофуми улыбнулся.
— Обещал. Ты любишь пробовать новое?
— Конечно! — глаза Мию засверкали. — Главное, чтобы не слишком острое.
— Тогда тебе повезло. Сегодня — грузинский ресторан.
Она нахмурила брови.
— Грузинский? Это что-то вроде японской или китайской кухни?
— Вообще не похоже, — усмехнулся Наофуми. — Но вот увидишь, тебе понравится.
Они подошли к небольшой двери, над которой висела вывеска с тёплым светом. Внутри ресторан был оформлен уютно: деревянные столы, картины с видами гор, тихая национальная музыка. Ароматы свежего хлеба и специй сразу же окутали их.
Мию сделала глубокий вдох и широко распахнула глаза.
— Ого… пахнет как-то… по-домашнему.
Их провели к столику у окна.
— Я закажу для тебя, — сказал Наофуми, беря меню. — Доверься.
— Ладно, — хитро улыбнулась она. — Но если это будет слишком странно, винить буду тебя.
Наофуми заказал хачапури по-аджарски, хинкали и несколько закусок. Когда еду принесли, Мию просто застыла.
Перед ней стояла лодочка из теста с расплавленным сыром и золотистым яйцом в центре. Хачапури источал такой запах, что у неё закружилась голова.
— Это что, сырное озеро? — удивлённо прошептала она.
— Почти, — засмеялся Наофуми. — Держи вилку. Сначала нужно перемешать яйцо и масло, а потом отрывать кусочки теста и макать в сыр.
Он показал, как правильно есть. Мию осторожно повторила, оторвала кусочек, макнула его в тянущийся сыр и положила в рот.
Её глаза тут же округлились.
— Боже… Это… это… как магия!
Наофуми расхохотался.
— Я же говорил.
— Нет, ты не говорил, что это ТАК вкусно! — она взяла ещё кусочек, и на её губах заиграла улыбка. — Я официально влюблена.
— В хачапури? — поддразнил он.
— Может быть… — ответила Мию и хитро посмотрела на него. — Но, возможно, и не только в него.
Наофуми на мгновение смутился, но быстро отвёл взгляд к окну.
Затем принесли хинкали. Огромные, сочные, с ароматным паром, они выглядели внушительно.
— Ого, это пельмени-гиганты? — удивилась Мию.
— Можно и так сказать, — кивнул Наофуми. — Главное — не проколи вилкой, иначе сок вытечет. Держи за хвостик, надкусывай сбоку и аккуратно пей бульон.
Она попробовала. Сначала осторожно, потом смелее. Сок оказался горячим, но ароматным.
— Это… ещё лучше! — сказала она с полным ртом. — Я никогда не ела ничего подобного.
Её восторг был таким искренним, что Наофуми не мог не улыбаться. Впервые за долгое время он видел её настоящую — без маски воина, без тяжести судьбы. Просто девушку, которая радуется вкусной еде.
— Ты доволен? — спросила она, глядя на него.
— Очень, — тихо ответил он.
После ужина они отправились гулять по торговому центру. Мию рассматривала витрины с таким интересом, будто всё это было частью другого мира.
— Смотри, это платье тебе подойдёт, — сказал Наофуми, указывая на лёгкое голубое платье.
— Думаешь? — она покрутилась перед зеркалом, держа его к себе. — Не слишком ли… нежно?
— В самый раз, — ответил он, даже не задумываясь.
Она улыбнулась и решила купить его.
Потом они зашли в магазин аксессуаров. Мию долго выбирала заколку для волос, пока Наофуми терпеливо ждал. В итоге она выбрала простую серебристую заколку с маленьким кристаллом.
— Для меня это важно, — сказала она, закрепляя её в волосах. — Иногда мелочи значат больше всего.
К вечеру они поднялись на холм за городом. Отсюда открывался вид на закат. Солнце медленно опускалось, окрашивая небо в золотые и розовые тона.
Мию села на траву, подтянув колени к груди.
— Красиво… У нас в деревне я часто смотрела закаты. Но этот… другой.
Наофуми сел рядом. Они молчали какое-то время, слушая ветер.
— Спасибо за сегодня, — вдруг сказала она. — Ты показал мне мир, о котором я и не мечтала.
Он повернулся к ней.
— А ты показала мне, что значит радоваться мелочам.
Их взгляды встретились. Между ними не было пафосных слов, не было громких признаний. Только тишина, закат и чувство, что они стали ближе.
Мию чуть наклонилась к нему. Наофуми сделал то же самое. Их губы встретились в мягком, осторожном поцелуе. Всего лишь несколько секунд, но они показались вечностью.
Когда они отстранились, Мию улыбнулась.
— Теперь я точно влюблена.
Наофуми тихо рассмеялся и притянул её ближе.
— Тогда я тоже.
И солнце окончательно скрылось за горизонтом, оставив их вдвоём — в мире, где на мгновение не было войны, демонов и богов. Был только закат, их смех и вкус счастья.
