11 страница12 августа 2025, 19:17

11

Нэнси Розье

— Я рада, что ты составил мне компанию этим вечером, — произнесла я, с благодарностью принимая предложенную Северусом руку и одаривая его теплой улыбкой.

— Ты выглядишь восхитительно, Нэнси. Знаешь, ты всегда можешь обратиться ко мне с любой просьбой, — ответил он, наклонив голову и озарив меня лучезарным взглядом.

"Хм, я знаю, что выгляжу прекрасно", — промелькнуло в моей голове. На мне было платье изумрудного цвета, обнажающее надплечья и ключицы. Длинные рукава изящно ниспадали с плеч, образуя легкий фонарик от предплечья и до запястья. Кружева украшали верхнюю часть платья и концы рукавов, а талию стягивал тугой корсет. От бедер платье свободно струилось до щиколоток, а на ногах красовались черные шпильки. На шее мерцало серебряное ожерелье с крупным изумрудом. Волосы были собраны в высокий пучок, обрамленный несколькими выпущенными у лица прядями. Большая заколка с мерцающими камнями в тон платью фиксировала прическу спереди. Да, я выглядела безупречно, как и подобает истинной аристократке. На вечеринке Слизнорта собрались не только члены его клуба, но и известные личности: представители "Пророка" и Министерства. Поприветствовав Горация, мы с Северусом отошли к столу с закусками. Взяв бокал огневиски, я принялась осматривать гостей. Некоторые ученики подрабатывали официантами. Со мной поздоровались Поттер со своей неизменной спутницей, кажется, Полумной Лавгуд, а также Забини с Паркинсон. Но один человек, похоже, решил остаться в тени, наблюдая издалека в компании Дафны Гринграсс. Очаровательная девушка с утонченными чертами лица. Если бы мне пришлось выбирать из сестер Гринграсс, я бы отдала предпочтение Дафне. Она мне гораздо приятнее, чем ее младшая сестра, Астория. Наследница Гринграсс была необычайно общительной, насколько я знала, у нее были друзья даже с других факультетов. Она проявляла доброту к окружающим. Младшая же, напротив, старалась соответствовать ожиданиям родителей, скрывая истинные эмоции за маской аристократки. Я знала одного аристократа, который отчаянно пытался угодить своим родителям, но так и не обрел счастья, хотя… сейчас, наверное, он счастлив, там, наверху.

— Мне нужно передать Поттеру сообщение, — вырвал меня из раздумий тихий голос Северуса. Кивнув в ответ, он тут же исчез в толпе. Я осталась у стола одна. В зале звучала приятная мелодия. Вокруг меня кипела жизнь: люди разговаривали, пили и танцевали. Взяв бокал медовухи с подноса официанта, я слегка пригубила его, но меня окликнул голос сбоку:

— Рада вас видеть, профессор.

Это была Дафна Гринграсс, а рядом с ней стоял Теодор Нотт.

— Я тоже очень рада, милая, — ответила я с улыбкой, переводя взгляд на наследника Нотта. Парень явно был удивлен моим теплым словам, но постарался не показать этого на публике. Дафна же слегка покраснела. — Ты выглядишь восхитительно, Дафна.

— Ты тоже, Нэнси. Думаю, ты уже знакома с моим другом, Теодором Ноттом, — представила она, указывая на стоящего рядом парня. Кивнув в знак согласия, Дафна обратилась к Нотту: — Тео, Нэнси — моя близкая подруга. Мы знакомы практически с моего рождения, поэтому позволяем себе обращаться друг к другу неформально.

Нотт был явно ошеломлен. Не каждый день узнаешь, что твоя подруга дружит с тем, кого ты недолюбливаешь.

— Да, я знаю Дафну с тех пор, как она была совсем крошкой. Кстати, заходи ко мне в кабинет, поболтаем, наверстаем упущенное, — нежно коснувшись ее плеча, я одарила девушку лучезарной улыбкой.

— Хор…

— Убери от меня свои грязные руки, поганый сквиб! — Черт. Этот голос я узнаю из тысячи. Малфой. Что ему здесь понадобилось? Пробравшись сквозь толпу, я увидела неприятную картину: завхоз школы тащил Малфоя за пиджак.

— Что случилось? — в голосе Горация звучало недоумение.

— Этот ученик проник сюда и утверждает, что он приглашен!

— Ладно, у меня нет приглашения, — сдался Малфой, поправляя пиджак.

— Я провожу мистера Малфоя в его комнату, — вмешался Северус, бросая на Драко злой взгляд.

— Хорошо. Что ж, продолжаем веселиться, — Слизнорт снова засиял своей лучезарной улыбкой, и праздник продолжился. Северус увел Малфоя. Почувствовав, что меня здесь больше ничего не держит, я направилась к выходу, не забыв попрощаться с Горацием. Проходя по темным коридорам, я заметила знакомую темную макушку с непослушными волосами. Поттер. Он стоял за колонной. Тут же я услышала обрывки разговора людей, который я только что видела. Неужели подслушивает? Тихонько подкравшись сзади, я тоже стала наблюдать за происходящим.

— Он выбрал меня! Он доверил мне это задание! — Отчаянный крик Малфоя разрывал мне душу. Я беспокоилась о кузене. Он все еще ребенок, которому не хватает любви и понимания в семье. Он всего лишь хочет заслужить похвалу отца.

— Я заключил Непреложный Обет! — Северус шипел, как змея, на своего крестника. Что? Непреложный Обет? Он сошел с ума? Черт!

— Я не просил вас помогать мне!

Я больше не могла стоять и слушать это, да и оставлять здесь Поттера было опасно. Зажав Гарри рот рукой, отчего он вздрогнул, я повернула его к себе и, приложив палец к губам, жестом показала, чтобы он следовал за мной. Избранный еще раз взглянул за угол, где происходила ссора, и пошел за мной. Гарри явно хотел что-то спросить, особенно про Непреложный Обет. Если не сегодня, то завтра он точно придет за ответом. Лучше, если он узнает правду от меня, чем от кого-то другого. Спустившись в подземелья, я свернула в сторону своей комнаты. Мда, здесь прохладно. Надо запомнить. Подойдя к стене, где висели два факела, я коснулась ее рукой. Через несколько секунд стена раздвинулась с неприятным скрежетом, открывая проход. Спустившись по лестнице вниз, я вошла в гостиную. Следом за мной вошел Поттер, все еще не понимая, где мы находимся.

— Крафти, — позвала я домового эльфа, работающего в Хогвартсе и приставленного ко мне. Он тут же появился с громким хлопком.

— Вы меня звали, мисс Розье, — Крафти поклонился и тут же выпрямился.

— Да. Принеси мне лавандовый чай, а мистеру Поттеру… — я замолчала, ожидая ответа. Тот сглотнул и ответил:

— Какао.

— Мистеру Поттеру какао, а также печенье с шоколадом и корицей.

— Как пожелаете, — поклонился Крафти и исчез с хлопком.

— Гарри, присаживайся, — указала я на кофейный столик с двумя креслами и диваном. Поттер кивнул и направился в указанном направлении. Я тоже собиралась присесть, но вспомнила о своем пышном платье и пожалела его. Взмахнув рукой, я тут же оказалась в черных брюках и вязаном синем свитере. Устроившись поудобнее в кресле, я взяла чай, который уже принес Крафти. Между нами повисло гнетущее молчание. Поттер о чем-то размышлял, а я наслаждалась чаем и печеньем. Время приближалось к полуночи, а он все молчал.

— Гарри, мы находимся в моей комнате, здесь нас никто не услышит. Можешь задать мне вопрос, который тебя так волнует, — мягко произнесла я, переводя взгляд с чашки на гостя. Легко улыбнувшись, я наблюдала за ним. В моих глазах читалось нежность, понимание, забота? Возможно. Не знаю. Я давно не испытывала подобных эмоций. Но знаю, что это всегда работает. Я все-таки из чистокровной семьи, где чистота крови не подвергалась сомнению. Играть определенную роль для окружающих для меня — обычное дело. Этим я и воспользовалась сейчас. Гарри достаточно легко манипулировать. Наши частные уроки. Он знает, что я состою в Ордене Феникса. Я всегда была мила с ним и заслужила доверие и уважение Грейнджер. Эти легкие манипуляции помогли завоевать доверие Поттера. — Я постараюсь тебе ответить.

— Я… — Поттер замялся. Он не смотрел мне в глаза, нервничал. — Нэнси, что такое Непреложный Обет? — Ожидаемо. Он все-таки вырос среди маглов и, в отличие от Грейнджер, не живет в библиотеке.

— Непреложный Обет — это магическая клятва, нарушить которую невозможно. Нарушителя ждет неминуемая смерть, — спокойно ответила я, глядя на Поттера. На последних словах его глаза расширились от ужаса.

— Почему Снейп заключил его? Разве это было обязательно, зная исход неповиновения? — Поттер резко вскочил с кресла. Его глаза горели. Похоже, он действительно не понимает.

— Пойми, Гарри, в наше время мало кому можно доверять. Поэтому в основном чистокровные волшебники и заключают его, — такие, как я, например. Усмехнувшись про себя своим мыслям, я поставила чашку на стол, и тихий стук разбавил тишину в комнате. — Если у тебя больше нет вопросов, то думаю, тебе пора идти, время позднее.

— Да, хорошо. Спокойной ночи, Нэнси.

Рождество, Нора

— Ох, Нэнси, я так рада, что ты приняла мое приглашение, — говорила женщина лет пятидесяти с рыжими волосами. — Что же мы стоим на пороге? Проходи, почти все уже пришли.

— Спасибо, Молли, за приглашение, — ответила я, входя в дом Уизли, который называли Норой. Когда все члены Ордена Феникса узнали, что я присоединилась к ним, мне почти сразу же пришло письмо от Молли Уизли с приглашением отпраздновать Рождество в их доме. Мне пришлось согласиться, ведь там будут Гарри и Гермиона, которые пригодятся мне в будущем.

— Здравствуй, Нэнси, — из кухни вышел Артур Уизли, глава семейства. Он подошел ко мне и пожал руку. Хм, а чистокровные мужчины из священных двадцати восьми, приветствуя меня, целовали тыльную сторону ладони. Хотя я даже рада, что Артур не стал этого делать. Он не в моем вкусе, да еще и неухоженный. Вот что значит "предатели крови": поношенная одежда, маленький дом, везде беспорядок, нет домовых эльфов, и сам дом находится в каком-то поле. Как наследница рода Розье я вообще здесь оказалась? Ах да, из-за "избранного" и грязнокровки-зубрилы.

— Уля-ля, ты тоже это видишь, Джордж? — раздался голос со стороны лестницы. Повернув голову, я увидела двух высоких рыжеволосых парней. Близнецы? Видимо.

— Если ты говоришь о девушке необычайной красоты, то ты прав, Фред.

— Нэнси, познакомься, это наши сыновья, Фред и Джордж, — представил мне Артур мальчиков. Хм, а они ничего такие.Хотя вокруг блистали породистые волшебники, будто изваянные из мрамора, как Драко, надменный Лоренцо или скользкий Нотт… Нотт – тот еще змееныш, вызывающий дрожь раздражения. Но, признаться, и в нем таится зловещая привлекательность.

– Рад встретить столь ослепительную леди, – промурлыкал Фред, целуя мою ладонь. Или Джордж? Как же различить этих озорников?

– Взаимно, – ответила я, одаривая их легкой улыбкой и кокетливо склоняя голову.

– Прекрасная незнакомка, откуда вы? Такую дивную розу я бы непременно запомнил в Хогвартсе. – Ах, этот колдовской флирт! Похоже, немало девичьих сердец уже пали к его ногам.

– Ох, вы слишком любезны. Вероятно, не встречали меня, ведь вы уже покинули стены школы. Я же в этом году прибыла преподавать в Хогвартсе. – Их лица стоило увидеть! Кажется, я их изрядно ошеломила. Не каждый раз встретишь учительницу, выглядящую моложе девятнадцати.

– Нэнси! – раздался звонкий женский голос с лестницы. Повернувшись, я увидела виновницу – непокорную гриву каштановых волос, Гермиону Грейнджер. – Ты давно приехала?

– Привет, Гермиона. Нет, всего несколько минут назад.

– Кто-то сказал "Нэнси"? – теперь донесся мужской голос. Гарри стремительно спускался по лестнице. Заметив меня, он молниеносно подлетел и заключил в крепкие объятия. Я ответила тем же. После того, как Гарри узнал, что я знала Сириуса и что мы – кузены, мы стали близки.

– Я тоже рада тебя видеть, Гарри, – улыбнулась я, нежно перебирая его непослушные волосы.

Весером

– Вы уверены, что не хотите остаться? – вопрошала Молли уже в десятый раз, глядя на Римуса и Нимфадору. Я же приняла твердое решение – остаюсь. Дурное предчувствие терзало сердце, я не могла их покинуть.

– Первая неделя – самая мучительная, простите нас, – оправдывалась за мужа Нимфадора. – Правда, Римус?

Люпин стоял, устремив взгляд в небо, где сияла полная луна. Внезапно мрак ночи разорвали черные сгустки дыма, летящие прямо на нас. Один из них рухнул на землю и рассеялся, являя миру Беллатрису Лейстрейндж. Дьявол! Она взмахнула палочкой, и Нору охватило кольцо огня. Из дома выбежал Гарри и бросился навстречу Пожирателям Смерти.

– Гарри! – закричала я, но он не слышал, не обратил внимания. Безумец! За ним ринулась и младшая Уизли. Нельзя допустить! Нужно их спасти.

– Останься здесь, тебе нельзя туда с твоим положением, – мягко сказала я Нимфадоре и бросилась за детьми. Вместе со мной бежали Артур и Римус. Мы разделились, каждый мчался своим путем. Я продиралась сквозь болото, где трава вздымалась стеной в два с половиной метра. Темнота, тишина… и гнетущее предчувствие беды. Но я не останавливалась. Паника сжимала горло, по коже бежали мурашки. Чертовы дети! Где-то в двадцати метрах раздались заклинания. Не раздумывая, я побежала на звук. Вот я вижу Гарри и Джинни. Они замерли на островке посреди болота, а в них летело смертоносное проклятие. Инстинктивно я отбила его и встала рядом с детьми, заслоняя их собой.

– Ветряной сглаз! – в сторону, где послышался шорох травы, я обрушила мощный поток ветра. В ответ – безумный хохот моей кузины, Беллатрисы. – Баубиллиус! – из моей палочки вырвалась ослепительная бело-желтая молния. Вместо смеха – крик. Попала! – Протего! – Я отбивала атаки с другой стороны. – Орбис! – из моей палочки вырвался синий смерч, нацеленный на нападавшего. Снова крик и безумный смех. Рядом появились Артур и Римус, но было уже поздно. Пожиратели Смерти исчезли, растворившись в черном дыму.

– Дети, вы в порядке? – спросил Уизли, оглядывая их.

– Да. Нэнси нас защитила, – отозвалась Джинни. Артур что-то говорил о благодарности за спасение дочери, но я не слушала. Я смотрела туда, куда улетели Пожиратели.

– Черт! – осознав их замысел, я бросилась к Норе. Едва я сорвалась с места, как дом вспыхнул. Дети и взрослые, поняв все, побежали за мной. В этот раз я неслась как на крыльях. Капли пота струились по лицу. Хоть бы успеть! Хоть бы успеть! Эту фразу я повторяла всю дорогу. Добравшись до поляны, где стоял дом Уизли, я поняла, что опоздала. Дьявол! Все стояли на улице и беспомощно смотрели, как горит их дом.

– Аква Эрукто! – из моей палочки хлынул мощный поток воды. Через несколько секунд огонь был потушен, но было слишком поздно. Дом сгорел.

Теодор Нотт

Рождество. Снова в своем поместье. И снова отец. Снова разговор о том, как он мечтает видеть меня в рядах Пожирателей Смерти. Я не выдержу здесь с ним и недели. Проклятый папаша! Думаю, через несколько дней сбегу к Энцзо. Скорее бы в Хогвартс. Там друзья. Нет отца. Квиддич. Мисс Розье… Черт! Похоже, она надолго засела в моей голове. Ну и пусть. Она хороша. Внешне. А что внутри – никому не ведомо? Наверное. Черт! Я хочу разгадать эту загадку по имени Нэнси Розье.

Я долго размышлял о том, как можно будет общаться с профессором, не встречаясь лично. Вспомнив о рунах, я принялся за работу. Решил сделать кольца из серебра. Металл, символизирующий мост между прошлым и будущим. Считается, что серебро "записывает" любую информацию или эмоции человека, носящего его. Думаю, это подходящий вариант. Покопавшись в личной библиотеке поместья, я нашел пару нужных книг по рунам. Проведя за ними всю ночь, я нашел то, что нужно. На внутренней стороне кольца я начертал необходимые руны. Само по себе оно было обычным серебряным кольцом, без каких-либо украшений. Что было удобно и незаметно. Достав с полки маленькую бархатную коробочку черного цвета, я поместил в нее два кольца. Для меня и Розье.

Я слишком много думаю о ней. Слишком много. Неужели я мог… влюбиться? Нет, конечно. Я ее не знаю. Но хочу узнать. Открыть глаза и увидеть все ее тайны, секреты. Знать, что она любит, чем занимается в свободное время, чем увлекается. Стать для нее тем, за кем она будет стоять, как за каменной стеной, и следовать. Хочу, чтобы только мои руки касались ее маленьких, но изящных кистей. Чтобы только рядом со мной она смеялась. Чтобы только ее таинственные зеленые глаза, словно лес, смотрели на меня. Слышать по утрам ее нежный голос. Вдыхать аромат ее волос, пахнущих хвоей. Чтобы огневиски она пила только со мной. Целовать ее мягкие, пухлые розовые губы. Черт! Я влюбился в своего профессора.

11 страница12 августа 2025, 19:17