21 страница17 июля 2021, 16:38

Часть 21

Каждая секунда растягивалась до бесконечности, каждая деталь приобретала жестокую четкость. Абель схватился за правое предплечье. Между его пальцев сочилась кровь и падала на землю свирепыми алыми каплями.

Я кинулась к нему.

– Абель, ты цел? – мой голос оставался спокойным, но внутри все содрогалось, руки дрожали, выдавая страх.

– Наверное, двигатель дал обратную вспышку, – процедил он сквозь зубы. На его лбу выступили капельки пота. Он пытался перевести дыхание и сесть прямо. От этого кровь быстрее потекла по руке. Абель снова распластался на земле.

– Дай посмотреть, – я осторожно убрала пальцы его левой руки от раны. Сквозь рваную кожу торчали кости – два острых белых копья, забрызганных алым. Я сглотнула горькую желчь. Правая рука Абеля висела под таким странным углом, будто принадлежала не ему.

На нас упала тень. Я подняла взгляд на мисс Мэйв, вставшую над нами. Она убедительно ахнула, прикрыла рот трясущимися пальцами и сунула мне платок. Я прижала его к руке Абеля. Кровь быстро намочила белый шелк и впиталась в витиеватые линии монограммы, буквы «М», из-за чего та стала багровой.

– Что это был за выстрел?

Мистер Либранд спустился по крылечным ступенькам и пересек газон. Позади него, не отставая, семенила Лайла. Увидев меня подле распростертого на земле Абеля, она сначала впала в замешательство, а затем на ее лице отразился искренний ужас.

– Произошел несчастный случай. Машина стрельнула, и рукоятка ударила Абеля, – ответила мисс Мэйв.

Изумление мистера Либранда молниеносно сменилось жутким пониманием.

– Что мне сделать? – спросил он.

И в этот момент я поняла, кто здесь в действительности главный.

– Ему нужен врач, – сказала Лайла и скользнула Абелю под уцелевшую руку, а я взяла его за плечо. Вместе нам удалось посадить его. Окровавленный платок скользнул на землю.

– Мне нужна вода и что-то, из чего можно сделать жгут, – сказала я, не обращаясь ни к кому конкретному. – И еще карболовая кислота, если есть.

– Доктор Прюитт, – слабо произнес Абель, мимолетно улыбнувшись, но затем его лице скривилось в гримасе.

– Дядя Рубен отвезет тебя к врачу, – сказала мисс Мэйв. – Я принесу что-то, чтобы остановить кровотечение.

Она развернулась и побежала к дому, от беспокойства вокруг ее глаз появились морщинки. Все это выглядело так правдоподобно, что я почти поверила, что память меня обманывает, и она не делала этого специально.

– Ближайший врач, знающий толк в хирургии, находится в Сайлом-Спрингс, – Рубен Либранд старался не смотреть на Абеля, завалившегося на меня. Не осмеливался он встречаться взглядом и со мной. – Мы будем у него примерно через час.

Мисс Мэйв вернулась с чистыми льняными тряпками, банкой воды и закупоренной бутылкой и быстро протянула их мне. Я крепко затянула ткань над переломом, разбавила карболовую кислоту водой, намочила в ней оставшиеся тряпки и обмотала ими рану.

– Это предотвратит инфекцию, – сказала я Абелю, который зашипел от боли.

– Мама, можно я поеду с ними к врачу? – спросила Лайла, встревоженно нахмурившись.

– Нет, – отрезала мисс Мэйв одновременно с тем, как я твердо ответила: «Да».

Меня бросило в жар, затем в холод. Я не хотела оставлять Лайлу наедине с этой женщиной. Мистер Либранд присел рядом со мной и осмотрел рану Абеля.

– Впереди не хватит места на троих, – сказал он. – А сзади ляжет Абель.

Мисс Мэйв обняла мою сестру за плечи и повела к дому.

– Нет, стойте! – воскликнула я, неуклюже вставая.

Но мистер Либранд дернул меня обратно.

– Девочка в безопасности, – настойчиво прошептал он, глядя в мои испуганные глаза. В этот момент мы друг друга поняли. – Ради бога, не дави на нее. Не зли мисс Мэйв. Просто дай ей получить то, что она хочет.

Других вариантов не было, так что я кивнула. Я подыграю ей – во всяком случае, сейчас.

Мистер Либранд помог ослабшему Абелю подняться на ноги, и мы положили его на задние сиденья.

– Поторопитесь, – сказала я, прыгая на пассажирское место. Мистер Либранд быстро завел машину, сель за руль и запустил двигатель.

Я оглянулась на Абеля – он лежал с закрытыми глазами и кривился от боли. Вряд ли он что-либо понимал, но на всякий случай я придвинулась к мистеру Либранду и заговорила вполголоса:

– Кто вы на самом деле? Вы не дядя мисс Мэйв. – Он покосился на меня, и я увидела в его серых глазах страх и непокорство. – Я знаю, что она Мэри Мэйхью.

Его угловатое лицо побледнело, но он все равно держал язык за зубами.

– Абель пострадал из-за меня, потому что я сунула нос в ее прошлое, – продолжила я. В лицо ударил песок – такой же грубый, как паника, терзавшая мои мысли. – Вдруг она навредит кому-то еще?

Как ни странно, мое растерянное признание смягчило мистера Либранда. Морщинки вокруг его рта разгладились, и он взглянул в мои исполненные вины глаза.

– Сомневаюсь, – осторожно ответил он, возвращая внимание к дороге. Затем вдавил педаль газа, и меня откинуло на сиденье. – По крайней мере, если ты будешь хорошо себя вести.

21 страница17 июля 2021, 16:38