2 страница31 июля 2015, 11:59

Глава 1(часть 2)

Так значит, вам нравится владеть?
«Тиран!»
- Я хочу заслужить обладание, но в целом - да, нравится.
- Вы суперпотребитель?
- Точно.
Он улыбается, хотя глаза остаются серьезными. Это расходится с его словами о том, что он хочет накормить голодных. У меня неприятное чувство, будто мы говорим о чем-то другом, только я совершенно не понимаю, о чем. Я сглатываю. В комнате становится жарко, а может, меня просто бросило в жар. Поскорее бы закончилось интервью. Ведь у Майкла уже достаточно материала?.. Я смотрю на следующий вопрос.
- Вы приемный ребенок. Как это на вас повлияло?
Ой, какая бестактность! Я смотрю на Стайлса, надеясь, что он не обиделся. Он хмурит брови.
- У меня нет возможности это узнать.
Мне становится интересно.
- Сколько вам было лет, когда вас усыновили?
- Эти данные можно почерпнуть из общедоступных источников, мистер Томлинсон.
Суров. Я снова краснею. Черт! Конечно, если бы я готовился к интервью, то знал бы его биографию. Быстро перехожу к следующему пункту.
- У вас нет семьи, поскольку вы много работаете.
- Это не вопрос. - Он краток.
- Прошу прощения. - В его присутствии я чувствую себя нашкодившим ребенком. - Вам пришлось пожертвовать семьей ради работы?
- У меня есть семья. Брат, сестра и любящие родители. Никакой другой семьи мне не надо.
- Вы гей, мистер Стайлс?
Он резко вздыхает, и я в ужасе съеживаюсь. Зачем я читаю все подряд? Как теперь объяснишь, что вопросы не мои? Ох уж этот Майкл! Нашол что спрашивать!
Он поднял удивленно брови, в глазах холодный блеск. Похоже, ему неприятно.
- Прошу прощения. Тут так написано.
Он склоняет голову набок.
- Вы не сами писали вопросы?
Кровь отливает у меня от лица. Только не это.
- Э... нет.Майкл, то есть мистер Клиффорд, дал мне список.
- Вы с ним вместе работаете в студенческой газете?
Черт! Я не имею никакого отношения к студенческой газете. Это его общественная работа, а не моя. Мое лицо пылает.
- Нет, он мой сосед по комнате.
Стайлс в раздумье трет подбородок, его зеленые глаза оценивающе смотрят на меня.
- Вы сами вызвались на это интервью? - спрашивает он ровным голосом.
Постойте, кто тут кого интервьюирует? Но под его прожигающим насквозь взглядом я вынужден отвечать правду.
- Меня попросили. Он заболел, - почти шепчу я.
- Тогда понятно.
В дверь стучат, и входит блондинка номер два.
- Прошу прощения, мистер Стайлс, через две минуты у вас следующий посетитель.
- Мы еще не закончили, Андреа. Пожалуйста, отмените встречу.
Андреа в нерешительности глядит на него, похоже, не зная, что предпринять. Он медленно поворачивается в ее сторону и поднимает бровь. Она заливается краской. О господи, не один я такой.
- Хорошо, мистер Стайлс, - бормочет она и выходит.
Он хмурится и снова переносит внимание на меня.
- Так на чем мы остановились, мистер Томлинсон?
- Мне неловко отрывать вас от дел.
- Я хочу узнать о вас побольше. По-моему, это справедливо.
В его зеленых глазах горит любопытство. Вот влип! Что ему надо? Он кладет руки на подлокотники и сплетает пальцы под подбородком. Его рот меня ужасно... отвлекает. Я сглатываю.
- Ничего интересного, - говорю я, снова краснея.
- Чем вы намерены заниматься после университета?
Я пожимаю плечами, смущенный его вниманием. «Переберусь вместе с Майклом в Сиэтл, найду квартиру, устроюсь на работу», - так далеко я не загадывал.
- Еще не решил, мистер Стайлс. Сначала мне нужно сдать выпускные экзамены.
К которым я должен сейчас готовиться - а не сидеть в роскошном стерильном офисе, изнывая под вашим проницательным взглядом.
- У нас отличные программы стажировки для выпускников, - произносит Стайлс негромко, и у меня глаза лезут на лоб. Он предлагает мне работу?
- Хорошо, буду иметь в виду, - бормочу я, совершенно сбитый с толку. - Хотя, по-моему, я вам не гожусь.
Черт. Лучше бы я промолчала.
- Почему вы так думаете?
Он вопросительно склоняет голову на сторону, тень улыбки мелькает на губах.
- Это же очевидно.
Я неуклюжий , растрепанный и не блондин.
- Мне - нет.
Взгляд его становится пристальным, он вовсе не шутит, и у меня внезапно сводит мышцы где-то в глубине живота. Я отвожу глаза и упираюсь взглядом в свои сплетенные пальцы. Что вообще происходит? Мне пора идти. Я тянусь за диктофоном.
- Если позволите, я вам все тут покажу, - предлагает он.
- Мне бы не хотелось отрывать вас от дел, мистер Стайлс, а кроме того, у меня впереди очень долгая дорога.
- Вы хотите сегодня вернуться в Ванкувер, в университет? - Он удивлен и даже встревожен. Мельком смотрит в окно, за которым начинает накрапывать дождь. - Езжайте осторожнее, - говорит он строго. Ему-то какое дело? - Вы все взяли, что хотели?
- Да, сэр, - отвечаю я, заталкивая диктофон в сумку. - Благодарю вас за интервью, мистер Стайлс.
- Было очень приятно с вами познакомиться. - Неизменно вежлив.
Я встаю. Стайлс тоже встает и протягивает мне руку.
- До скорой встречи, мистер Томлинсон.
Это похоже на вызов или на угрозу. Трудно разобрать. Я хмурюсь. Зачем нам встречаться? Когда я пожимаю его руку, то снова чувствую между нами этот странный электрический ток. Наверное, я переволновался.
- Всего доброго, мистер Стайлс.
С плавной грацией атлета он подходит к двери и распахивает ее передо мной.
- Давайте я помогу вам выбраться отсюда, мистер Томлинсон. - Стайлс чуть улыбается. Очевидно, намекает на мое совсем не изящное появление в его кабинете.
- Вы очень предусмотрительны, мистер Стайлс, - огрызаюсь я, и его улыбка становится шире. «Рад, что позабавил вас, мистер Стайлс», - мысленно шиплю я и от негодования выхожу в фойе. К моему удивлению, он выходит вместе со мной. Андреа и Оливия поднимают головы, они тоже удивлены.
- У вас было пальто? - спрашивает Стайлс.
- Да.
Оливия вскакивает и приносит мою куртку, но не успевает подать мне - ее забирает Стайлс. Он помогает мне одеться, я, смущаясь, влезаю в куртку. На мгновение Стайлс кладет руки мне на плечи. У меня перехватывает дыхание. Если он и замечает мою реакцию, то ничем это не выдает. Его длинный указательный палец нажимает на кнопку вызова лифта, и мы стоим и ждем: я - изнывая от неловкости, он - совершенно невозмутимо. Наконец двери подъехавшего лифта открывают путь к спасению. Мне необходимо как можно скорее выбраться отсюда. Обернувшись, я вижу, что Стайлс стоит рядом с лифтом, опершись рукой о стену. Он очень, очень красив. Меня это смущает. Не сводя с меня пронзительного взгляда зеленых глаз, он произносит:
- Луи
- Гарри, - отвечаю я.
К счастью, дверь закрывается.

2 страница31 июля 2015, 11:59