8 страница6 ноября 2021, 00:51

Глава 7


Еще одна бешеная гонка на тележке — и вот они уже стоят на улице у банка. Сейчас, с карманами полными золотых монет Гарри почувствовал себя более уверенно в этом новом причудливом мире. 

 - Начнем с книжного. У нас не так уж много времени. Поспешим. – Макгонагал стремительно направилась к магазину с яркой вывеской «Флориш и Блоттс». 

 В магазине Гарри не мог перестать рассматривать все вокруг. Летающие, кричащие, с глазами и зубами, здесь были книги, поражающие воображение. Но Гарри получил стопку с виду самых обычных. И если бы не названия такие как «Фантастические звери: места обитания» и «Тёмные силы: пособие по самозащите» они были бы совсем не примечательными. 

Следующей остановкой была аптека Малпеппера. Там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. На полу стояли бочки с какой-то слизью, вдоль стен выстроились стеклянные банки с засушенными растениями, толчеными корнями и разноцветными порошками, а с потолка свисали связки перьев, клыков и загнутых когтей. Гарри старался не сильно вдыхать эту вонь и вообще не смотреть по сторонам. Быстро назвав необходимые предметы из списка продавцу, расплатившись и забрав сверток, он поспешил покинуть это малоприятное место. 

 Купив стандартный оловянный котел, они приобрели почти все из списка. 

Оставалось только палочка и мантии. 

 - Нам осталось приобрести мантии и палочку для вас. – Вторила его мыслям Макгонагал. – Сначала палочка. Зайдем к Оливандеру, почти каждый волшебник приобрел свою палочку именно у него. – На мгновение на лице женщины промелькнула улыбка, как будто она вспомнила что-то очень хорошее. Но также быстро профессор вернула себе серьезный вид и направилась к магазину. 

 Лавка Оливандера производила на мальчика странное впечатление. Следует ожидать, что такое загадочное место, как магазин, где хранятся и каждый день обретают хозяев волшебные палочки, должно быть чем-то фееричным и волшебным. Однако лавка находится в обшарпанном здании, некогда позолоченные буквы на вывеске также потеряли блеск, в пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежит одна волшебная палочка. Войдя внутрь Гарри удивился насколько, она была маленькая, в ней стоял один лишь стул для посетителей, всё пространство занимали стеллажи с коробочками, в которых лежали в «слегка безумном порядке» волшебные палочки. 

 Несмотря на неброский и несколько запущенный интерьер, мальчик сразу ощутил в магазине некую благоговейную атмосферу, ему резко захотелось вести себя тихо и примерно. 

 - Пихта и сердечная жила дракона, 16,5 дюймов, - Гарри подскочил от неожиданности, бодренький старичок с немного безумным взглядом и торчащими во все стороны волосами с седыми прядками, смотрел на них из-за прилавка, - как давно это было дорогая профессор, я всегда знал, что вы добьетесь особых успехов в трансфигурации. 

 - День добрый мистер Оливандер. – Слегка улыбнулась Макгонагал.

 - А это кто у нас? – Бесцветные глаза казалось заглядывали прямо в душу к мальчику. 

 - Здравствуйте сэр, - настороженно ответил Гарри, - Гарри Поттер. 

 - Я ожидал однажды увидеть Вас. Я помню палочки ваших родителей. Лили Эванс - десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. - Мистер Оливандер приблизился к Гарри почти вплотную. - А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. 

Какая-то пугающая лавка, и какой странный владелец. Палочка выбирает хозяина? Это же просто деревяшка. А если меня выберет ни одна? Все-таки это просто кусок дерева, зачем они для волшебства? Разве магия не должна твориться сама? 

 - Что ж молодой человек, станьте я должен вас измерить. – Мистер Оливандер приблизился к Гарри почти вплотную. Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями.  — Какой рукой вам удобнее пользоваться?

 — Я?.. — замялся Гарри, наконец спохватившись. — Правой. 

 — Вытяните руку. - Старичок начал измерять правую руку Гарри. 

Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. 

 - Каждая палочка уникальна, как уникален каждый феникс или дракон, чей материал взят для её изготовления. Характер палочки зависит от дерева и магического существа, из которого она изготовлена, и вероятно, должен соответствовать характеру владельца палочки. Кроме того, каждая палочка, с того момента, как найдет своего идеального хозяина, начнёт учить его и учиться у него. 

 Гарри внезапно осознал, что линейка сама его измеряет, а мистер Оливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой. 

 — Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните. 

 Гарри потянулся к палочке правой рукой, как вдруг палочка, будто живая, отскочила от него. 

 —Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте. 

Гарри потянулся к следующей. К всеобщему удивлению случай повторился, и эта палочка отскочила.

 — Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее. – Оливандер начал хмуриться. 

Гарри чувствуя себя глупо, в третий раз попытался взять протянутую мастером палочку. Мальчику показалось, что палочка, как бы в испуге, отпрянула от него. 

 - Мистер Оливандер разве так бывает? – В голосе профессора Макгонагал слышались нотки удивления. 

 - Они испуганы! Такого не происходило уже очень давно, - казалось мастер удивлен намного больше профессора, - лавка Оливандеров существует с 382 г. до н.э., и за все это время было лишь несколько случаев, когда палочки боялись волшебника. Этому может быть лишь одна причина.... 

Гарри одолевали противоречивые чувства.... 

 - А меня примут в Хогвартс без палочки? – Обеспокоенно спросил Гарри профессора. 

 - Что за глупости? Каждый первокурсник должен иметь все, что указано в списке. И палочка не исключение. – Строго отчеканила Макгонагал. – Мистер Оливандер, разве возможно такое, чтобы в вашей лавке не нашлось подходящей для волшебника палочки? 

 Лицо хозяина лавки нахмурилось, глаза засветились белым лунным светом, постояв неподвижно минуту, он резко развернулся и ловко лавирую между стеллажами исчез в недрах магазина. Вернулся он также стремительно, как и исчез.

 - Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, — пояснял старичок. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. Ваш случай почти уникальный и я боюсь, что впервые за много лет в моей лавке волшебник не подыщет себе идеальную палочку. Но все же, я могу вам помочь. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.

 Гарри с опасением посмотрел на лежащую на красном бархате коричневую палочку. 

 - Ну же, смелее. Это сильная палочка, у нее есть сестра близнец. Ею были совершенны великие дела, ужасные, но великие. Думаю, у этой хватит храбрости принять вас. 

 Гарри сильно сомневался в этом, но оставаться вообще без палочки, ему не хотелось. Вздохнув, мальчик в очередной раз потянулся к волшебной палочке. Слегка дернувшись, палочка все таки тяжело легка в его руку. 

 - Хорошо, - улыбнулся Оливандер, - а теперь взмахните. 

Гарри послушно взмахнул палочкой и неизвестно откуда взявшийся туман окутал все вокруг. 

 - Что же, полагаю с этой палочкой вы подружитесь. – Несмотря на улыбку мастера, Гарри видел какой-то странный отблеск в его, казалось, грустных глазах. – Берегите и заботьтесь о ней. 

 Заплатив за покупку и положив, палочку в коробке, к остальным покупкам. Ему совершенно не хотелось носить ее подле себя. Для него она была всего лишь холодным куском дерева. Мальчик и профессор покинули лавку.

* * *

В это время в глубинах мастерской, старый мастер, записывая в журнал отчетности очередную проданную палочку размышлял: 

- Столь древняя кровь... Но Поттер.... Откуда она в нем...?

* * *

Не догадываясь о грядущих событиях, которые должны были сотрясти в магический мир, Гарри Поттер неспешно шел по Косому Переулку за профессором Макгонагал. Входя в магазина мадам Малкин, его ждала еще одна встреча предначертанная судьбой. 


8 страница6 ноября 2021, 00:51