1 страница14 марта 2025, 14:16

Глава 1 «Не туда повернула»

Гермиона устало потёрла виски, отложила тяжёлый учебник древних рун и задумчиво вздохнула. На часах было уже за полночь, а конспект для профессора Макгонагалл оставался не дописан. «Только бы хватило сил дописать...» — подумала девушка. Взгляд её упал на аккуратно спрятанный в кармане мантии маховик времени. Волшебная вещица была её тайным оружием против недостатка часов в сутках.— Ну что ж, — тихо прошептала Гермиона, решительно беря маховик в руки. — Времени в обрез, придется немного рискнуть...Девушка сделала глубокий вдох и повернула маленькое устройство ровно три раза назад. Но что-то пошло не так. Маховик внезапно задрожал, воздух наполнился странным свистом, и стены кабинета закружились перед глазами, превращаясь в непонятное месиво цветов. Гермиона в ужасе зажмурилась и крепко сжала маховик в кулаке.Когда свист прекратился и всё наконец стихло, девушка нерешительно открыла глаза. Она уже не была в уютной спальне Гриффиндора. Перед ней простирался совершенно другой пейзаж: она стояла по колено в свежем сене, пахнущем травами и деревенской пылью. За шаткими стенами деревянного сарая раздавались мычание коров и человеческие голоса.— Где это я? — пробормотала Гермиона, осматриваясь по сторонам. В панике она ощупала карман мантии, но маховика там не оказалось. — Нет... нет-нет-нет, где же он?!Она лихорадочно начала копаться в мягких охапках сена, но за дверью уже слышались уверенные шаги и сердитый голос:— Ну, и где эта практикантка? Опять тунеядцев присылают, ишь чего удумали! А ну вылазь, кому говорю!Дверь распахнулась с громким скрипом, и на пороге сарая возникла женщина средних лет в выцветшем розовом халате и с бигудями на голове. Гермиона, ошеломлённая, замерла.— Ты что, глухая, что ли? — недовольно спросила женщина, сердито глядя на Гермиону. — Я тебе уже три раза кричу, практикантка из ПТУ?Гермиона замялась, соображая что ответить.— Ну... да... да, я...— Имя как твоё? Давай быстрей!— Гера... — она запнулась и сказала первое, что пришло в голову. — Гера Мионова.Женщина в розовом халате презрительно фыркнула и смерила её взглядом.— Мионова, значит. Меня Зойка зовут. Давай-ка вылезай уже из сена-то, нечего халтурить, коровы сами себя не подоят!Гермиона послушно выбралась из охапок сена, обеспокоенно оглядываясь назад, пытаясь запомнить, где потеряла маховик времени. Зойка заметила её блуждающий взгляд и с подозрением прищурилась.— Чего ты там глазами стреляешь? Сразу предупреждаю, — строго сказала женщина, потрясая перед лицом Гермионы пальцем, на котором сверкало массивное кольцо из дешёвого металла, — к нашему бригадиру и не думай подкатить. Малофей Драков — мужик солидный, авторитетный, за ним каждая вторая юбка бегает. Ишь, хитрая, только приехала, уже глаза строит! Не смей, говорю, и думать об этом!Гермиона, ещё не успевшая оправиться от первоначального шока, только растерянно кивала.— А сейчас, — скомандовала Зойка, — пойдём покажу тебе коровник, там будешь работать.Они вышли из сарая, и перед Гермионой открылась удивительная картина: утро на дворе было солнечным и тёплым, воздух наполнял аромат свежей травы, а на небольшом дворе перед коровником сновали люди в простых рабочих одеждах. Внимательно присмотревшись к лицам людей, Гермиона едва не охнула: они показались ей поразительно знакомыми.— Невероятно... — прошептала девушка. — Профессор Макгонагалл?.. Нет, не может быть...Старушка, похожая на строгую преподавательницу Хогвартса, в платочке и с ведром в руке неторопливо прошла мимо, бросив подозрительный взгляд на Гермиону.— Что стоишь-то, Мионова? Пошевеливайся! — прикрикнула Зойка.«Это всё сон... или нет?» — подумала Гермиона, шагая вслед за наставницей.Дойдя до коровника, Зойка строго показала ей доильные аппараты, большие вёдра и резиновые сапоги, велела переодеться и приступить к работе.— Вечером проверю, как ты справилась. Тут не школа, чтоб отлынивать можно было!Оставшись одна, Гермиона растерянно опустилась на деревянную скамью и вздохнула:— Куда я только попала?.. — но тут же взяла себя в руки и решительно тряхнула головой. — Нет, Гермиона Грейнджер, не раскисать! Ты ведь не зря лучшая ученица Хогвартса! Я найду маховик и вернусь домой, просто надо действовать решительно и спокойно.Она глубоко вдохнула деревенский воздух, переоделась в рабочий халат и, натянув резиновые сапоги, решительно двинулась к корове, мирно жующей сено.— Добрый день... уважаемая корова, — сказала Гермиона, неуклюже примеряясь к вымени. — Простите, я никогда не доила коров раньше, но надеюсь, мы найдём общий язык.Корова, казалось, понимающе мыкнула в ответ и доверчиво повернула к Гермионе морду, внимательно изучая новую доярку огромными тёмными глазами.Гермиона принялась осторожно доить, размышляя над сложившейся ситуацией и пытаясь построить план поиска пропавшего маховика времени.Тем временем солнце поднималось всё выше, и жизнь в деревне колхоза имени Красного Знамени продолжала идти своим неспешным и размеренным ходом, затягивая девушку всё глубже в свой удивительный и совершенно новый мир.«Только бы всё это оказалось временным», — подумала Гермиона, отчаянно надеясь, что скоро найдёт способ вернуться домой, пока не запуталась окончательно в хитросплетениях этой новой странной реальности.

1 страница14 марта 2025, 14:16