Глава 8
Игры со смертью
В пабе «Пьяная пятница» было темно, помещение насквозь пропахло дымом и алкоголем. Сидящие за столиками волшебники лениво резались в волшебный покер - игру, напоминавшую по правилам магловский покер, с той лишь разницей, что ставкой здесь была собственная жизнь, а не деньги. На эту игру со смертью отваживались лишь те, кому больше нечего терять.
- Думаешь, эта трусливая крыса отважится прийти? - фыркнул Фред, лениво вглядываясь в лица присутствующего сброда. «Пьяная пятница» была самым злачным местечком в Лондоне, и здесь ошивались лишь обитатели лондонского магического дна.
- Мы ясно дали ему понять, что случится, если он не придёт, - пожал плечами Джордж. - И, потом, кажется, он сам настаивал на встрече.
- Что весьма странно для него, - подозрительно пробормотал Фред.
Братья пригубили из стаканов, куда бармен с изрытым оспинами лицом небрежно плеснул огневиски. Посетители паба то и дело поглядывали на молодых волшебников, явно не принадлежавших к контингенту сего заведения. В воздухе чувствовалось напряжение.
Фред задумчиво водил пальцем по краю стакана. Голос Гермионы, резко выкрикнувшей «Именно!» всё ещё звучал в его ушах, как и в ушах Джорджа - он точно это знал, - хотя с того момента прошло уже больше двух недель. Им удалось найти Наземникуса, хотя для этого пришлось вдоволь потаскаться по всей Англии. Что ни говори, а эта хитрая крыса умело пряталась по подворотням, избегая слежки. Но братья Уизли не были бы братьями Уизли, если бы не отличались потрясающими умом и сообразительностью.
За время разлуки оба брата много чего передумали о ситуации с Гермионой. Фред часто мучился бессонницей, виной которой была та сцена в магазине, когда Гермиона едва не погибла из-за несработавших защитных одежд. Страх, от которого тогда у Фреда едва рассудок не помутился, преследовал его даже за сотню километров от девушки. Фред точно знал, что не хочет, не может её потерять. И всё же бороться за неё с братом, которого, судя по всему, тоже убивает это соперничество, Фред не хотел. Он всё чаще думал о том, чтобы уступить, но не мог заставить себя сделать это. Поговорив, братья решили, что по возвращении они потребуют от Гермионы ответа и примут его любым. Кого бы она ни выбрала, это не послужит для них началом для ссоры.
Они все взрослые люди.
По крайней мере, иногда.
Дверь паба открылась, и в пропахшую потом и дымом комнату ввалился - иначе не скажешь - Наземникус Флетчер. Что-то бормоча и гремя чем-то на каждом шагу, он двинулся к братьям Уизли, попутно задевая соседние столики. Его потрёпанное и грустное, как у бассета, лицо было в саже, глаза беспокойно бегали, оглядываясь по сторонам. Сдавленно крякнув, Флетчер грохнулся на стул рядом с близнецами и, прежде чем они успели что-либо сказать, зашептал:
- Мне нужно увидеть Грозного Глаза. Срочно. Это касается Гарри Поттера.
После собрания, спешно организованного Аластором Грюмом, братья Уизли трансгрессировали в «Нору». Оба, не сговариваясь, двинулись в сторону заднего двора, где со стола убирали миссис Уизли, Гермиона и Джинни. Флер и Билл что-то обсуждали, склонившись над развернутым на столе листом бумаги. Не выдавая своего присутствия, Фред и Джордж наблюдали за обычным семейным вечером.
- Фред и Джордж вернулись! - раздался с кухни вопль Джинни, и тут же Гермиона, ловко подкинувшая голубую скатерть в воздух, резко обернулась к калитке, у которой стояли братья.
Её лицо тут же смертельно побледнело, голубая скатерть покрывалом опустилась на плечи, и в тот же самый миг девушка резко рванула с места навстречу близнецам.
- Вы вернулись! О, Мерлин! - Она поочерёдно обнимала каждого из них, позабыв обо всём на свете, о том, что миссис Уизли с непониманием наблюдает за ней, что Рон от неожиданности выронил метлу, с которой направлялся к сараю, что Билл и Флер оторвались от своего листа и уставились на них.
- Какой горячий приём, Грейнджер, - с полуулыбкой насмешливо пробормотал Фред, порывисто поцеловав её в губы. Перехвативший девушку Джордж ласково чмокнул её в растрёпанную макушку.
- Ты действительно рада нашему возвращению? - недоверчиво спросил он.
- Конечно! Я не должна была так говорить тогда, я знаю, я просто...
- Разозлилась на нас, ага? - Фред ласково провел пальцами по её щеке.
- Ладно уж, на первый раз прощаем, - хмыкнул Джордж.
- Мальчики! - раздался наконец-таки голос миссис Уизли. - Что здесь происходит?
Оставив Гермиону, братья тут же двинулись к матери.
- Как видишь, мы целы и невредимы... - пробормотал Фред, отвлекающим манёвром целуя мать в щеку.
- И Наземникуса нашли. - Джордж точно также поцеловал мать в другую щеку, отчего миссис Уизли разрумянилась.
- Так что не стоило за нас волноваться, мы ведь нигде не пропадем, - беспечно улыбнулся Фред матери, в то время как глаза его неотрывно следили за Гермионой, кусавшей губы.
- Но нам нужно будет серьёзно поговорить. - Джордж тоже словами говорил с матерью, но взглядом - с Гермионой.
- Не сейчас, - с нажимом сказал Фред, и Гермиона сразу же ощутила смутное беспокойство. Как будто близнецы скрывали что-то важное, но по их лицам этого не поймешь. Хорошо знавшая сыновей миссис Уизли тоже не поверила наигранной беспечности их голосов и, прищурившись, посматривала на них снизу вверх - братья возвышались над нею на целых три головы. Однако было понятно, что против их воли они ничего не расскажут, бесполезно пытать их. Потому она лишь улыбнулась, и Гермиона повторила её улыбку.
- Вот, значит, как, да? - прошептал рядом с Гермионой голос Рона. - Решила переключиться на парней постарше?
- Рон, я... - Гермиона ещё никогда не видела приятеля таким озлобленным. Лицо покраснело, пальцы судорожно сжимают метлу. - Какая тебе, вообще, разница? - раздражённым шёпотом, чтобы не привлекать внимания, спросила девушка.
- Какая разница? - возмущённо переспросил Рон. - Ты мой друг, Гермиона! Я волнуюсь за тебя!
- А вот не надо мне такой чести! Волнуйся лучше за свою Лаванду! - прошипела Гермиона.
Она с удивлением почувствовала, что ей, в общем-то, плевать и на Рона, и на Лаванду, и на его волнение. Раньше она бы с ума сошла от ревности и от радости, что он обратил, наконец, на неё внимание. Но не сейчас. Сейчас она к нему совсем ничего не чувствовала.
- Ревнуешь? - прищурился Рон. - Гермиона, какая же ты, всё-таки...
- Какая? Ну, скажи, какая?
Нервы Гермионы и так были на пределе, а тут ещё и невыносимый Рон со своими придирками... Она в панике посмотрела на приближавшихся близнецов и не придумала ничего лучше, как вскрикнуть:
- О, сова!
Но её крик оказался пророческим. К «Норе» падающей звездой нёсся темно-серый комок пуха и перьев, чей утробный крик слышен был, наверное, на пять миль вокруг. Бешено вращавшая глазами сова пропахала клювом землю совсем недалеко от близнецов. Уловка подействовала: Рон тут же с интересом обернулся, ожидая, что письмо это - от Лаванды.
- Послание от Лав-Лав! - громко крикнул Джордж.
- Где же ты, Бон-Бон? - насмешливо вторил ему Фред.
Рон хмуро уставился на Гермиону.
- Ты сама не знаешь, что творишь, - пробормотал он с потерянным видом.
- Сдаётся мне, ты тоже этого не понимаешь, - с намёком посмотрев на сову, ответила Гермиона. - Разберись сначала с собой. А я как-нибудь справлюсь сама.
- Я только помочь хотел.
Ожесточённо отмахнувшись от Гермионы, как от назойливой мухи, Рон ушёл прочь. Его сменили приблизившиеся близнецы.
- Ронни снова зовут на свидание, - широко ухмылялся Фред.
- Ох, уж эти школьные романы, - мечтательно закатил глаза Джордж.
Гермиона слегка улыбнулась.
- Гермиона, нам необходимо поговорить, - начали было братья, но тут Гермиону окликнула Джинни, и девушка, извинившись, поспешила к ней.
- Сдаётся мне, она нас избегает, - пробормотал Фред, глядя ей вслед. - И Джинни ей в том помогает.
- Пусть. Так даже лучше, - отрывисто сказал Джордж.
- И ни слова ей о том, что запланировано. Она не должна знать, - сердито и слишком серьёзно прошептал Фред. - Ты понял?
- Ладно, ладно. Думаю, ты прав, и ей действительно не стоит об этом знать. И давай, раз уж так пошло, не дёргать её и не вмешиваться. Пусть сама определится.
- Согласен.
Братья двинулись к «Норе».
- Что ты сделал с ней, пока вы якобы «занимались документацией»? - накинулся на брата Фред.
Джордж оторвался от разбросанных бумаг и непонимающе посмотрел на брата.
- О чём ты? - озадаченно спросил он.
- Не придуривайся! - Фред словно обезумел, в то время как Джордж был абсолютно холоден и спокоен. - Ты пытался переспать с ней!
- И что с того? Она сама захотела...
- Не ври мне!
- Успокойся, у нас с ней ничего не было.
Тяжело дыша, Фред уселся на стул. Он впервые усомнился в честности брата, и сейчас его выкрик повис между ними, словно разделив их, всегда бывших единым целым. Осознав это, Фред вцепился руками в собственные волосы, раскачиваясь на месте.
- Прости, Джордж, я... Я...
- Как с цепи сорвался, едва только подумал о том, что я переспал с ней, - понимающе и даже как-то безразлично кивнул Джордж. - Надеюсь, теперь ты понимаешь, что чувствовал я, видя тебя рядом с ней.
- Я понимаю это, - огрызнулся Фред. - Но я не пытался её насиловать, в отличие от тебя. Я не тащил её в постель.
- Да неужели? - не поверил Джордж. - Судя по вашим «горячим ласкам», ты только об этом и думал.
- Неправда! Я... да я лишний раз коснуться её боюсь, - пробормотал Фред и тут же вскинул голову. - Ты этого не слышал.
Но Джордж ухмыльнулся.
- О, так Фредди влюбился настолько, что говорит сопливыми фразочками? О, пресвятой гиппогриф, вот уж не думал, что доживу до этого дня!
- Заткнись.
- Ну, вылитый Рон! - хохотнул Джордж.
- Идиот.
- Да ладно тебе. - Джордж перегнулся через стол и хлопнул брата по плечу. - Мы с тобой влипли, да?
- Именно, - с горечью прошептал Фред. - Нам нужно сделать перерыв, иначе мы оба не выдержим и натворим дел.
- Согласен.
Гермиона, свернувшись на кровати калачиком, безразлично смотрела в окно. Джинни что-то тараторила, расхаживая по комнате и словно не замечая состояния подруги. Что-то о том, что Гарри скоро должен уже вернуться сюда. Но мысли Гермионы были как никогда далеко от друга.
Она почувствовала такое колоссальное облегчение, когда близнецы вернулись, что у неё ноги едва не подкосились. Она бы рухнула на траву тотчас же, как увидела их, если бы не шок. Если бы они не улыбнулись ей так приветливо, отчего сердце зашлось, если бы не дали понять, что не сердятся на неё. Гермиона с упоением вдыхала запах их одеколона, к которому почему-то примешивались алкоголь и табачный дым, ерошила руками их волосы и взволнованно дышала в такт бьющемуся в груди сердцу.
За время их отсутствия она каждый день думала обо всём произошедшем, ставила кучу вопросов и никак не могла на них ответить. Её тянуло к ним обоим. Как, ну как она могла между ними выбирать? Они же такие разные... И с каждым из них она чувствовала себя по-разному. Фред заставлял её смеяться, заставлял гореть от страсти, заставлял быть намного смелее, чем она была. Джордж же действовал на неё успокаивающе, с ним рядом легко можно было забыть о том, что скоро война, что скоро ей придется отправиться в полный опасностей путь вместе с Гарри и Роном. И оба заставляли чувствовать себя желанной и любимой, нужной, неповторимой, другой.
Джинни уже давно замолчала и легла спать - видимо, монолог о Гарри и мысли о нём измотали девушку. За окном медленно гасли звезды, закатывалась луна, проступали блики рассвета, а Гермиона всё не сомкнула глаз. Она чувствовала какой-то затаённый страх, чувство приближавшейся опасности, тревожно бившееся внутри неё натянутой струной.
На следующее утро, проснувшись раньше Джинни, Гермиона поднялась с постели и кое-как натянула на себя домашнее платье, стараясь не шуметь, спустилась вниз. На кухне уже готовила миссис Уизли, ласково улыбнувшаяся Гермионе.
- Доброе утро, милая, - приветливо сказала она, помешивая кашу. - Не спится?
И Гермиона поняла, что миссис Уизли тоже обуревала тревога. Всё-таки они обе почувствовали что-то, что близнецы упорно старались скрыть. Гермиона ожидала, что миссис Уизли разозлится на неё за вчерашнюю сцену с братьями, но она, казалось, не обратила на неё внимания.
- Давай-ка я накормлю тебя, пока мои оболтусы не смели всё подчистую, - с наигранной весёлостью сообщила миссис Уизли, наливая кашу в тарелку. От горячего блюда шёл пар.
Гермиона в одиночестве заканчивала завтрак, когда чьи-то ладони невесомо легли на её глаза. Она улыбнулась, подумав, что это - кто-то из близнецов. Ладони быстро исчезли, словно прочитав ее мысли. Гермиона оглянулась и никого не увидела. На столе перед ней лежал букет фиалок, капельки росы поблескивали крохотными бисеринками. Кончиками пальцев девушка провела по нежным лепесткам.
- Фиалки, - раздался презрительный голос от порога. Оглянувшись, Гермиона заметила сонного Джорджа. - Трусливые цветы. Робкие. Знак стыда и робости Зевса перед женой. Он даже не смог бороться за свою любовь, не смог защитить Ио от гнева супруги и выбрать её. Только и дал ей в знак своей «любви» эти жалкие цветочки. Рон подарил?
Гермиона непонимающе посмотрела на Джорджа. Она никогда не видела его таким раздражённым. Парень присел напротив неё, словно стараясь держаться подальше, и сосредоточенно размазал масло по батону.
- Доброе всем утро! - На кухне появился, словно лучик солнца, Фред.
Он тоже старательно обошёл Гермиону стороной и уселся рядом с братом, в точности повторяя все его действия. Утро уже вступало в свои права, и «Нора» просыпалась. Спешно проскочил через кухню мистер Уизли, на прощание небрежно поцеловавший жену, следом за ним спустился обнажённый по пояс Билл (Гермиона при его появлении стыдливо отвела глаза) и Флер в его рубашке, мало что скрывавшей, на что миссис Уизли неодобрительно поджала губы.
- А где сам Ронни? - полюбопытствовал Фред с зевком, оглядевшись и будто не замечая букет рядом с Гермионой и стройные ножки Флер.
- С Лавандой наверняка гуляет, - объявила завалившаяся на кухню Джинни. - Кому-то будет нагоняй от мамы.
- Ох, эти летние лунные ночи... - мечтательно протянул Джордж, к которому, видимо, уже вернулось хорошее настроение.
- Пусть отрывается, пока молодой, - хмыкнул Фред, прожевав откушенный им кусок бутерброда. - Потом ему не до того будет. Кадрить девушек под прицельным огнём Пожирателей не так-то просто, да? - тихо, чтобы не расслышала стучавшая ложкой по тарелке Джинни, прошептал он Гермионе.
Услышавший всё до последнего слова Джордж слегка побледнел, так, что на его лице проступили веснушки. Он было открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент задняя дверь кухни распахнулась, вошла миссис Уизли, улыбаясь.
- Сегодня у нас будет много гостей, - сообщила она. - Придут Грозный Глаз, Римус, Тонкс, Кингсли...
- О, нет... - хором выдохнули Фред и Джордж, старательно не смотря на Гермиону. Та тут же встрепенулась, обеспокоенно посмотрев на братьев.
- В чём дело? - чутко уловив перемену в воздухе, тревожно спросила Джинни. - К нам в жизни столько членов «Ордена» не заявлялось.
- Что-то случилось? - присоединилась к ней Гермиона.
- Случилось, - послышался хриплый голос.
- Аластор! - Взволнованная миссис Уизли обернулась к порогу, где уже появился Грозный Глаз. - Что же ты так... неожиданно... У меня же даже накормить нечем...
- В кои-то веки, да, Молли? - крякнул мракоборец, пройдя на кухню. Стук его деревянной ноги отзывался грубым эхом. - Сейчас нам не до еды. Нужно вызволять Поттера, и как можно скорее. Остальные подтянутся. Нам нужно много людей, много. Артура я уже предупредил, должен вырваться с работы, как Кингсли и другие. Что же касается молодого поколения, - он смерил взглядом разом притихших Джинни, Гермиону, Фреда, Джорджа, Билла, Флер и появившегося на пороге Рона, - то они нам тоже понадобятся для готовящейся операции.
- Операции? - в унисон спросили Джинни и Гермиона.
- Что я пропустил? - непонимающе спросил Рон.
- Сядь за стол, - растерянно пробормотала миссис Уизли. Её пальцы комкали передник, на губах всё ещё играла улыбка, теперь казавшаяся гримасой ужаса. - Живо! - выкрикнула она, когда Рон, почёсывая макушку, хотел задать очередной вопрос.
- Ну, а я-то что? - растерянно и обиженно пробубнил Рон, усевшись рядом с Джинни.
Гермиона сверлила взглядом близнецов, а те смотрели куда угодно, только не на неё. Следующий час все молчали, не отвечая на робкие призывы миссис Уизли попить чай, молчали в ожидании остальных. Когда, наконец, все собрались, Грозный Глаз поднялся с места и отрывисто заговорил.
- Необходимо перевезти Поттера с Тисовой улицы сюда и при этом не нарваться на Пожирателей. Их уже полно в Министерстве, потому мы не сможем воспользоваться потенциально безопасными методами перемещения, такими как портал, Летучий порох, трансгрессия, дабы не обнаружить Поттера. Сделать это необходимо до его семнадцатилетия, пока действуют защитные заклинания магловской дыры, которую он зовёт домом.
- План есть? - спросила Тонкс, дёргая ярко-красные пряди волос.
- Спасибо Наземникусу за идею, только его хитрый умишко мог до такого додуматься, - рыкнул Грозный Глаз. - Сейчас я вкратце перескажу все основные положения.
Так вот что они скрывали! Неужели нельзя было сказать? Это же... Это же не только их касается.
- Да, план неидеален, - предупредил возникшие у Гермионы после рассказа вопросы Грюм. Казалось, его глаз даже мысли читать может. - Но вопросы придержите при себе, мисс Грейнджер. Лучше готовьтесь к операции, равно как и вы все. Да, Молли, нам понадобятся твои отпрыски. Орден слаб как никогда, и...
- Нет! - воскликнул Джордж, вскочив с места. - Гермиона не будет в этом участвовать!
Все присутствующие тут же непонимающе уставились на него.
- Согласен, - высказался Фред, также обеспокоенно глядя на покрасневшую от гнева девушку. - Пусть кто-нибудь другой будет вместо неё.
- С чего бы это? - возмутилась Гермиона. - Чем я хуже?
- Это опасно!
- Я с первого курса в центре опасности благодаря Гарри! Я буду участвовать, и точка. Это не обсуждается.
- Послушай-ка, Грейнджер...
Близнецы вскочили с места и, схватив Гермиону за руки, вытащили прочь из кухни в гостиную, наплевав на то, что могут подумать другие.
- Ты не пойдёшь, ясно? - прошептал Фред, схватив Гермиону за плечи и заглядывая ей в глаза. - Ясно, Грейнджер? Ты не пойдёшь. Ни за что. Слышишь?
- Да кто ты такой, чтобы мне указывать?
- Я волнуюсь за тебя!
- Я сама за себя могу поволноваться!
- Гермиона, не спорь, - устало прошептал Джордж.
Гермиона дрожала от гнева, и в тот же миг оба брата обняли её, зажав между собой.
- Тогда вас я тоже не отпущу, - глухо прошептала она. - Ни за что.
- Может, кто-нибудь из нас погибнет, и тогда тебе не придётся мучиться с выбором, - с горечью пробормотал кто-то из них.
- Как ты можешь?! - Гермиона вырвалась, смаргивая набегавшие на глаза слёзы. - Я не хочу терять ни одного из вас!
- Успокойся, Гермиона...
Из-за застилавших глаза злых слёз она практически не различала вставших перед нею братьев. Внутри колотился страх, паника быстро подступала комком в горле. Как так можно? Нет, они не погибнут, нет! Они не должны! Она же не вынесет этого! Нет!
- Пообещай, что будешь осторожна, - наконец, попросил один из близнецов.
- Нет!
- Обещаю, - пробормотала Гермиона, обессиленно опустившись в кресло и закусив костяшки пальцев. Братья уселись на корточки рядом с ней, Джордж сжимал её ладонь, Фред поглаживал коленку. Слова разом куда-то исчезли, да и что тут было обсуждать? Участие всех троих было неизбежным. Только и оставалось, что считать часы до сегодняшнего выступления, маячившего дымкой опасности.
- Я не пущу Джинни! - сердито шипела миссис Уизли на кухне. - Артур, ну скажи же хоть что-нибудь!
- Джинни, ты действительно останешься дома.
- Нет! Я уже взрослая! Я...
- Шестой курс и взрослая, ага.
- Фред!
- Вообще-то, я Джордж. Что, сестричка, даже различить нас не можешь? Наверное, нам нужна какая-то метка, чтобы и ты, и Гермиона определились уже наконец, кто им нужен.
- Прекрати, Джордж!
- Хотя нет, я Фред...
- Джинни, мама с папой правы. Ты лучше дома останься.
- Джордж, и ты туда же!
- Не туда же. Я лишь забочусь о тебе.
- Лучше бы о Гермионе так заботился.
- Не впутывай её сюда!
- Она-то отправляется с вами! - В голосе Джинни звенели злость и обида.
- Мы не можем ей запретить, Джинни, - устало заметил мистер Уизли. - Гермиона совершеннолетняя и не приходится нам родственницей, так что...
- Так скоро будет, да, Фред, Джордж?
- Держи язык за зубами, - хором ответили братья.
- А то никто не видит? После вашего выступления на собрании только глухой не в курсе ваших отношений.
- Джиневра Молли Уизли, возьми себя в руки и успокойся, наконец, иначе я высеку тебя твоим же веником! - не выдержала миссис Уизли.
Гермиона невольно сжалась от гневного голоса, доносившегося до неё из кухни. Девушка стояла в коридоре, нервно сжимая волшебную палочку и пытаясь бороться с накатывавшими волнами страха и паники. Боялась она не за себя. За Фреда и Джорджа. За Рона. За Билла и Флер. За всех членов Ордена Феникса. За всех участников операции.
Во дворе Грозный Глаз всматривался в ночное небо, что-то бормоча. Люпин и Тонкс о чем-то тихо разговаривали, держась за руки. Билл и Флер уединились наверху, и только тупой бы не понял, чем они там занимаются последние шесть часов. Ну а остальные представители семейства Уизли бурно спорили на кухне.
- Готова, Гермиона? - дружелюбно потрепал её по плечу проходивший мимо Кингсли Бруствер.
- Да, конечно, - через силу улыбнулась девушка.
Дверь кухни распахнулась, оттуда вылетела вся красная от гнева Джинни, и, не глядя на подругу, унеслась в свою спальню. С кухни послышались сдавленные рыдания миссис Уизли и бормотание мистера Уизли и близнецов:
- Ну, что ты, Молли...
- Ма, да брось ты...
- Покричит и перестанет...
- Прям как ты...
- Молли, мы правильно сделали...
- Она же ещё ребенок! И вы... О, Мерлин, что, если кто-то из вас не вернётся? Это же такой риск...
- Мы все вернёмся, обещаю.
- Да, ма. Даже Ронни.
- Отстань.
- С Лавандой своей-то хоть попрощался?
- Отвали!
- Злой-злой Рон...
- Успокойтесь, мальчики. Сейчас не время для шуток. И, потом, не нервируйте маму. Оставьте нас одних.
Пристыженные сыновья покинули кухню. Рон протопал на улицу, не глядя на Гермиону. Близнецы же приблизились к ней, взволнованно всматриваясь в её лицо.
- Не волнуйся, Гермиона. Всё будет хорошо.
- Обязательно.
- Иначе ведь просто нельзя.
- Нельзя, - эхом откликнулась Гермиона.
- Ну, идём? - рявкнул Грозный Глаз. - Нам еще фестралов ловить...
Гарри с удивлением уставился на друзей, выскочив из дома на Тисовой улице. Раздался общий приветственный крик, Гермиона обняла Гарри, Рон похлопал его по плечу, Хагрид громогласно спросил:
- Порядок, Гарри? К отправке готов?
- Конечно, - ответил Гарри, улыбаясь всем сразу. - Но я не думал, что вас будет так много!..
- Нет! Ни в коем случае! - воскликнул Гарри чуть позже, когда на его лице не было уже и следа от улыбки.
- Я предупреждала, что всё так и будет, - самодовольно сообщила Гермиона.
- Пять очков Гриффиндору за сообразительность, - пробормотал Фред, ероша волосы на макушке девушки.
- Если вы думаете, что я позволю шестерым людям рисковать жизнью...
- Да ещё и впервые, - вставил Рон.
- Одно дело изображать меня...
- Думаешь, нам так уж этого хочется? - серьёзным тоном осведомился Фред. - Представь, вдруг что-нибудь заколодит, и мы навсегда останемся тощими очкариками?
Гермиона мысленно поразилась тому, что близнецы находят в себе силы шутить сейчас. Гарри их шуткам даже не улыбнулся.
- Без моего содействия вы этого сделать не сможете, вам понадобится несколько моих волос.
- Да, вот это наш план и погубит, - насмешливо отозвался Джордж. - Ясно же, что, если ты не станешь нам помогать, у нас не будет ни единого шанса получить от тебя хоть один волосок.
- Ага, тринадцать человек против молодца, которому и магией-то пользоваться запрещено - какие уж тут шансы? - поддержал брата Фред.
- Смешно. Очень забавно, - отозвался Гарри, и Гермиона была полностью согласна с его сарказмом.
- О, Гарри, на вид ты куда вкуснее Крэбба с Гойлом! - сказала Гермиона спустя некоторое время. Поймав взгляд Рона, она покраснела и прибавила: - Ну, ты же помнишь, их варево на сопли смахивало.
- Поддельные Поттеры, построиться! - грянул Грозный Глаз. - Пьём!
Все тут же сделали глотки и поморщились от неприятного вкуса. Изменения происходили быстро и едва ли не выворачивали наизнанку.
- Ух ты, какие мы одинаковые! - Ясное дело, что эти два Поттера на самом деле - Фред и Джордж.
- Ну, не знаю, по-моему, я всё ещё покрасивее. - Вылитый Фред!
Гермиона поправила на носу очки.
- Гарри, ну и ужасное же у тебя зрение!
- Хорошо, - крякнул Грюм. - Все готовы? Делимся на пары так: Наземникус отправляется со мной, на метле. Артур и Фред...
- Я Джордж. Неужели вы не можете различить нас, даже когда мы обращаемся в Гарри?
- Простите, Джордж...
- Да я пошутил, вообще-то я Фред...
- Хватит дурака валять! - рявкнул Грюм. - Второй из вас - Джордж, Фред или кто вы там, - с Римусом. Мисс Делакур...
- Я повезу её на фестрале.
- Мисс Грейнджер с Кингсли, тоже на фестрале...
Гермиона обрадованно ответила на ободряющую улыбку Кингсли.
- Выходит, остаёмся только мы с тобой, Рон! - весело воскликнула Тонкс.
- А мы с тобой, Гарри. Ты не против?
Пока все расходились по парам, Гермиона кое-как отыскала близнецов - их было легко увидеть даже в облике Гарри - и подбежала к ним, взволнованно дыша и не обращая внимания на царившую вокруг суматоху.
- Я... это на удачу, - прошептала она, наколдовав из воздуха две белоснежные гвоздики. Джордж улыбнулся, вспомнив лекцию в розарии. Такое ощущение, что это всё было лет сто назад, целую вечность с той ярмарки. - И только посмейте не вернуться.
Привстав на цыпочки, девушка поцеловала каждого из братьев в щёку и вздрогнула, услышав рядом голос Гарри - настоящего Гарри, это она знала точно:
- Я, конечно, не против, но, всё-таки, Гермиона, видеть себя целующим самого себя в двух экземплярах - удовольствие ниже среднего. Очень странное чувство... Надеюсь, больше это не повторится.
Гарри ушёл, оставив их одних. Гермиона встревоженно всматривалась в одинаковые лица и смаргивала набегавшие на глаза слёзы.
- Пора! - крикнул Грюм, и этот крик словно подвёл черту.
