6 страница4 июня 2021, 00:13

Глава 5

1996

      Пышные кудри никак не поддавались, возвращаясь в привычное гнездо на голове.  Даже палочка не справлялась с таким сложным заданием.

      Завтрак должен начаться через полчаса, а Гермиона стоит перед зеркалом в ванной комнате в одной юбке и нижнем белье. Конечно, она могла просто распустить волосы как всегда, и уже быть в Большом Зале, или зайти за Гарри с Роном в башню Гриффиндора, но это же первый день. И, к тому же, она теперь староста своего факультета. Негоже в таком статусе ходить как попало.

      Волшебные часы показывали без десяти восемь, а сделать что-то приличное так и не вышло. В конце концов, Гермиона закрутила волосы в высокий пучок на голове и выпустила пару прядей у лица, надела заранее приготовленную рубашку, закинула сумку на плечо и побежала на выход из башни. У самой двери девушка осмотрела гостиную на предмет забытых ею вещей, как делала всегда. Комната осталась в том же виде, в котором она застала её вчера.

      Большой чёрный диван посередине, журнальный столик из дерева, два кресла и пушистый ковёр на полу. Камин со свежими брусками, которые обновили эльфы, завершал образ. Гостиная сделана в нейтральных тонах, подходящих для любого факультета. Две кручёные лестницы, ведущие в личные комнаты,на втором этаже общая ванна, в которую можно попасть лишь из комнат, что Гермиона посчитала крайне неудобным.

      Вчера вечером Грейнджер была слишком вымотана, чтобы рассмотреть свою комнату, но сегодня утром наверстала упущенное. В отличии от общей гостиной, её, с порога до штор - в цветах львиного факультета. Большая двухспальная кровать с тяжёлыми занавесками и роскошным балдахином. Огромный книжный шкаф, который она уже заставила книгами. Маленькое красное кресло у окна и длинные шторы того же цвета. Две тумбочки у кровати, комод справа у стены и, конечно же, зеркало. О такой комнате мечтают все в Хогвартсе. И их можно понять.

      Взгляд метнулся на вход противоположной комнаты. Дверь всё также была приоткрыта, ожидая своего хозяина. Можно было подумать, что второй староста раняя пташка, и уже покинул башню. Но девушка слишком чутко спит, чтобы не услышать своего нового соседа. А это значит, что тут он не появлялся. Гермионе не терпелось познакомиться с ним, ведь она очень любила общаться с людьми, и, что не мало важно, им нужно было составить график дежурств и обязанностей в кратчайшие сроки.

      Конечно, ходили слухи, что старостой Слизерина будет Теодор Нотт, один из шайки Малфоя, но верить слухам - не в стиле Гермионы Грейнджер. Всё, что знала гриффиндорка о нём: что он симпатичный чистокровный слизняк, единственный, кто не указывает на чистоту крови, входит в тройку лучших учеников их курса, после Грейнджер и Малфоя, но ведёт себя как отбитый придурок. Впрочем, неплохая кандидатура на пост старосты факультета.

      Поправив галстук и сумку на плече, Гермиона отодвинула портрет и поспешила в Большой Зал, молясь Мерлину, чтобы не опоздать.

***

      — Драко! — голос звучал будто под водой. — Малфой, вставай сейчас же!

      Голова раскалывалась от высокого девичьего голоса. Драко промычал что-то невнятное, не в силах даже посмотреть на источник звука.

      — Забини, что, драклл тебя дери, тут произошло. Почему вы выглядите хуже лесных троллей.

      Пэнси Паркинсон спустилась в гостиную Слизерина рано утром, чтобы успеть в душ первой, а не стоять в ненавистных очередях. Но то, что она увидела, никак не входило в её планы. Волшебные шахматы разбросаны на полу, вперемешку с подушками и пустыми бутылками, выпускающими прекрасный аромат элитного алкоголя. А на диване лежит никто иной, как Драко Малфой собственной персоны. Посмотреть на него: так он вообще не подаёт признаков жизни. Но Пэнси слишком давно его знает, чтобы понять, в чём дело.

      Первые попытки поднять блондина потерпели крах, как и вторые. Студенты сновали туда-сюда, совсем не облегчая задачу. Персона Малфоя-младшего вызывала слишком бурную реакцию, особенно в таком виде.

***

      Блейз проснулся от громких криков, доносящихся из главной комнаты. В висках давило, а перед глазами бегали чёрные круги. Он медленно встал с кровати и открыл прикроватную тумбу, где у него всегда лежала пара тройка противопохмельных зелий. Прохладная жидкость обволакивало горло, быстро проникая внутрь. Всё тело как-будто погрузили в холодную воду, а потом поставили под тёплый душ. Голова ещё болела, но бодрость придавала сил.

      Забини накинул мантию на свежую рубашку, поправил причёску и направился на выход из комнаты. Тео мирно посапывал на своей кровати, бурча что-то себе под нос. Блейз быстро запустил в него струёй воды и выскользнул за дверь под звуки отборных матов.

      Сразу за дверью, мулат наткнулся на пару зелёных глаз, которые уже проделывали в нём дыру.

      — Вы совсем что ли? Это как понимать? — движение справа отвлекло её внимание. — Малфой, а ну вставай. В первый же день напиться так, чтобы даже глаза на следующее утро не открыть. Так ещё и меня не позвать.

      Малфой потёр глаза, прежде чем открыть их. Яркий свет почти ослепил слизеринца, отдаваясь жуткой болью в затылке. За игрой они не заметили, как опустошили две бутылки огневиски. «Надо будет взять у Блейза зелье», а пока.

      — Пэнси, чего ты разоралась, как бешеная, — Драко сел на диван и опустил голову на руки. Свободное место сразу заняли Пэнси с Блейзом.

      — Поверить не могу, что вы правда меня не позвали, — девушка откинула голову на спинку дивана и уставилась в потолок.

      — Вы с Дафной вчера весь вечер провели в комнате. Так что, считай, что у нас был мальчишник, — Блейз достал палочку и призвал пару склянок с зельями. — Держи. Первым Трансфигурафия, там Макгонагалл завидит за километр, если ты в таком виде придёшь.

      Мулат протянул баночки другу. Тот же, не церемонясь, откупорил все три крышки, и залил содержимое к себе в рот. Мелкая дрожь пробежала по коже, сердце забилось с явно не здоровой скоростью, а в следующее мгновение тело окунулось в ванну под названием - «бодрость».

      — Как всегда вовремя. Пэнси, может, тебе тоже дать, а то выглядишь так, как-будто это вы с Дафной нас не позвали.

      Девушка повернула голову на блондина и нахмурила брови. Она конечно же не успела принять душ из-за этих болванов.

      — Чтобы ты следующим утром увидел в своей кровати Проффесора Стебль, — ярко зелёная подушка полетела в сторону Драко, но он, в последнюю секунду, умело отклонился от удара.

      Блейз дал «пять» другу, и гостиная наполнилась смехом.

      — Официально заявляю, что я больше не пью.

      Слизеринская троица повернула головы в сторону двери спальни мальчиков, где в проходе стоял Тео. Его растрёпанные кудряшки спадали на лоб, почти доставая до бровей, едва заметные веснушки легли на тёмные круги под глазами. Рубашка, застёгнутая на все пуговицы, кроме верхней, торчала из-под ремня серых штанов. Его лицо было напряжённо и задумчиво. Он всё никак не мог справиться с узлом на галстуке.

      — Срочно, ни у кого нет прыткопишущего пера. Таких сказок в Пророке ещё не было, — оглядывая комнату, наигранно спросил Драко.

      Нотт фыркнул на слова друга, но улыбку скрыть не сумел.

      — Ради Салазара, Теодор, у тебя есть палочка, избавь меня от этой ужасной картины, — Блейз, не найдя глазами палочки друга, сам исправил недоразумение на его шее.

      — Спасибо, моя палочка куда-то подевалась, думаю, я её вчера здесь забыл, — теперь, когда проблема с галстуком была решена, Тео наконец поднял глаза на сидящих в гостиной. — Пэнси, прекрасно выглядишь.

      Милая улыбка столкнулась с убийственным ураганом зелёных глаз. Паркинсон схватила полотенце и вихрем унеслась в ванную, обдавая слизеринца ароматом весенних цветов.

      — Чего это с ней?

      Тео всё ещё смотрел вслед подруге, прокручивая в голове свои действия. Что опять он мог сделать не так.

      — Девушки - они слишком непредсказуемые, чтобы понимать, что с ними, — Драко пожал плечами и посмотрел на часы, висевшие над камином, который редко когда включали. — Вот чёрт, до завтрака всего двадцать минут. Идите, я вас догоню, мне нужно зайти в Башню переодеться.

      Малфой подскочил с дивана и быстрым шагом направился к выходу из гостиной Слизерина. Его вещи должны ждать его в комнате, разложенные домашними эльфами. Оттягивать встречу с Башней Старост было некуда.

      — Нашему принцу нужно преодеться, а то боюсь, какая-нибудь пуффиндуйка не обратит на него внимание.

      Драко уже на выходе показал Нотту средний палец и захлопнул за собой дверь.

***

      — Гарри, это не смешно, — Гермиона сидела напротив друга и хмуро смотрела на него. — Ты должен был определиться с расписанием ещё неделю назад.

      Свиток пергамента в руках девушки украшала лишь парочка общеобязательных уроков. В то время, как её, пестрил всевозможными дополнительными и удвоенными занятиями. Это сводило её с ума. Гарри забивал свою голову расследованиями о Томе, забывая о жизни вокруг.

      Увидев его сегодня поникшим и уставшим, с глубокими впадинами под глазами, она всерьёз задумалась о похоже к мадам Помфри. Рон подтвердил, что Гарри не спал сегодня ночью, а где-то пропадал.

      — Слушай, я правда думал, но ничего в голову не пришло, — Поттер попытался вырвать пергамент из рук подруги, но она вовремя отдёрнула руку.

      — А как же зелья, они же тебе нравились. К тому же, сейчас их припадаёт  Слизнорт. Дамблдор зарекомендовал его, как отличного преподаватель, да и ты ему нравишься.

      — Он просто хочет его на свою полочку «знаменитостей», — сказал Рон, как бы невзначай, потянувшись за второй порцией жаркого. За что получил удар по руке.

      — А ты, Рональд, можешь составить ему компанию. Разбавь свои мысли о еде чём-то полезным.

      — Кстати о еде, в этом году эльфов явно поменяли на кухне. Картошка намного вкуснее, чем в том году.

      Гермиона закатила глаза на такое неуместное замечание. Но это Рон, каким он был всегда.

      В зале послышался шорох перьев, на столы падала утренняя почта. Грейнджер забрала Новый выпуск «Пророка» у своей совы, дав ей взамен парочку кусочков засушенного мяса.

«НОВОЕ НАПАДЕНИЕ В САМОМ СЕРДЦЕ ЛОНДОНА. КТО ЭТО? НОВАЯ МАГГЛЛВСКАЯ МАФИЯ ИЛИ ЖЕ БУНТУЮЩИЕ ВОЛШЕБНИКИ?»

«Как сообщают источники: на улицах города находят новые жертвы нападений группы неизвестных лиц. Характеры убийств до сих пор вводят в ступор всех криминальных врачей: как маггловского мира, так и волшебного. Единственное, что объединяет всех жертв - отметины в виде выползающей из черепа змеи.»

      — Это они! Это точно они! — Гарри откинул газету и стал злобно всматриваться в изображение разрушенного маггловского квартала.

      — Эй, успокойся. Что там? — Рон отодвинул тарелку в сторону, разглядывая разворот вместе с другом. — Фред с Джорджем говорят, что Косая аллея подвергается нападениям. Люди бояться выходить из домов, бросают магазины и прилавки.

      — Если мы продолжим сидеть на месте, то они и дальше будут терроризировать мир.

      — Гарри. Послушай, нырять в омут с головой - не лучшее решение. Дамблдор работает над этим, значит, мы должны ему доверять.

      На самом деле, Гермиона давно перестала кому-либо доверять, кроме своих близких друзей. Ей всегда казалось, что директор скрывает слишком много информации. Но показывать это не хотела. Для Гарри он - авторитет, а если она доверяет лучшему другу, значит, будет доверять и ему.

      — Да, ты права, мне нужно поговорить с ним. Завтра после ужина он звал меня к себе, обсудить что-то важное.

      Гермиона хотела было спросить про то, что Гарри планирует сказать Дамблдору, но Джинни Уизли явно не интересовали её планы.

      — Парвати меня когда-нибудь доканает. Знаете, сколько она пробыла в душе? Конечно не знаете, — девушка выхватила из рук Гермионы бутерброд. — Ты. Сбежала от меня в собственную комнату с собственной роскошной ванной. А вы, с вами итак понятно.

      Младшая Уизли всегда была гиперактивной, по сравнению с Гермионой. Любую информацию выдавала с такой экспрессией, что других просто сметало её напором.

      — Так. Почему вы все молчите, да ещё и с такими лицами, — Джинни обвела глазами стол и наткнулась на газету. — Пф, этой Скитер палец в рот не клади, дай раздуть из сплетен проблему. Почему она до сих пор не попала под цензуру.

      Рыжая закатила глаза и отбросила Пророк обратно Гарри.

      — Гермиона! — Джинни отложила бутерброд в сторону и с широкой улыбкой повернулась к Грейнджер. — Как твоя первая ночь в Башне?

      Её блестящие от интереса глаза проникали в самую глубь тебя, давая понять, что ты не отвертишься.

      — Вроде хорошо. Комната по сравнению с общей - небо и земля. Правда в душ можно попасть только через комнаты.

      — А сосед как? Ты уже его видела?

      Гермиона глубоко вздохнула и отвела взгляд в сторону слизеринского стола.

      — Его не было со вчерашнего вечера. Мне вообще кажется, что его и вовсе там не было.

      Стол в конце зала пестрил зелёными галстуками и дорогими мантиями. Гермиона поёжилась, представляя их цену. Как можно быть такими тщеславными, что даже в школе стараться выделяться своими деньгами.

      Глаза быстро отыскали возможного старосту. Тео Нотт что-то бодро рассказывал размахивая руками, в одной из которых держал вилку с наколотым на неё куском стейка. Вся окружающая его компания разом залилась смехом, одаривая его улыбками. Он взъерошил свои кудрявые волосы и перевёл своё внимание на лежащий перед ним листок пергамента. «Может быть, расписание» — подумала Гермиона. Тео отложил вилку. Закинул сумку на плечо, и, попрощавшись со всеми, отправился к выходу.

      Это была отличная возможность поговорить с ним и узнать, почему его не было в Башне. И, возможно, даже обсудить дальнейшее сотрудничество.

      — Слушайте, мне нужно забежать к Макгонагалл по поводу расписания. Встретимся на Зельях.

      Гермиона проигнорировала удивлённые взгляды друзей. Схватила сумку и направилась в сторону дверей, всё ещё следя глазами за Ноттом.

      Грифиндорка перехватила его почти сразу после выхода из Большого Зала.

      — Нотт!

      Слизеринец остановился и медленно повернулся к Гермионе.

      — Грейнджер? Я что-то нарушил? — Тео пытался скрыть удивление от столь неожиданного собеседника.

      — Мм, нет, — девушка быстро оглядела его, а потом вернулась к глазам. — Кхм, почему тебя не было в Башне?

      Теперь удивление на лице парня не заметил бы только слепой.

      — Извини, а почему я должен там быть? — он неосознанно приблизился ближе к Гермионе.

      — Ну как, ты же староста Слизерина, значит, должен жить в Башне.

      От понимания слов однокурсницы губы Тео медленно растянулись в весёлой улыбке.

      — Очень жаль тебя расстраивать, но ты преследовала не того.

      — Я не преследовала. Подожди, то есть, это не ты второй староста? — Гермиона не сводила с него взгляд.

      — Браво, умнейшая ведьма своего времени, — Тео театрально похлопал в ладоши. Он даже не стал скрывать сарказм в своём голосе.

      — Хорошо, умник, тогда кто это?

      Улыбка Нотта стала еще шире. Его мысли явно слишком забавляли его. Это бесило Грейнджер. Она сама подошла к Слизеринцу, сморозила такую глупость, так ещё и стоит тут, как дура, смешит этого змеёныша.

      — Тео, почему ты ещё здесь.  Мы отпустили тебя к Снейпу, а ты тут общаешься с... А с кем ты там разговариваешь? — Малфой со всей своей свитой вышли с Большого Зала и направились в их сторону. — Грейнджер?! Что за благотворительность ты тут устроил, Нотт. Разговариваешь с грязнокровками?

      Лицо Малфоя исказила гримаса отвращения. Он рассматривал её с ног до головы, на секунду остановившись на небрежной причёске.

      — Мы уже закончили. Аккуратно, не подавись своим ядом, а то, боюсь, твои «друзья» жить без тебя не смогут.

      Гермиона подняла подбородок и пошла вперёд, проталкиваясь через гадких слизеринцев.

      — А вы неплохо ладите. Она кстати думает, что староста - это я. Думаю, тебе стоит сегодня переночевать в своей комнате.

      Тео хлопал по плечу друга, пока тот смотрел вслед своей соседке по комнате. Он уже чувствовал, как эта девчонка не даст ему спокойно жить, даже в своей собственной Башне, далеко от всех.

***

— Кретин, — Гермиона с неконтролируемой агрессией перекладывала учебники с парты в сумку.

Травология прошла бы довольно быстро, если бы не мысли о словах Нотта. Он договорил бы, она уверена, если бы не пришёл этот придурок. Названный «Слизеринский принц». Я вас умоляю, покажите мне того, кто это придумал. Перед поездом Гермиона обещала себе не отвлекаться от учёбы, тем более на такую пыль, как они. Но их поведение начинает выходить из рамок дозволенного.

Профессор Стебль сегодня решила провести всеми ненавистную теорию. Ученики исписали четыре листа пергамента, что, пока что, было рекордом, если не считать домашнее задание Макгонагалл. Эту тему Грейнджер изучила ещё на каникулах, поэтому спокойно могла погрузиться в свои мысли на пару секундочек.

Следующим стоят Зелья. Гермиона договорилась встретиться с мальчиками уже в кабинете, так как этот перерыв довольно маленький, чтобы искать друг друга по всему замку.

Всё ещё в своих мыслях, девушка спустилась в подземелье. Холод пробирал до костей. Она никогда не сможешь привыкнуть к таким температурам здесь. И, смотря на учениц Слизерина, которые ходят в юбках, едва прикрывающих откровенные части тела, у неё волосы вставали дыбом. «Довольно подходящая температура для змей» — подумала Гермиона.

Насколько она знала, урок должен быть именно с ними. Два враждующих факультета в одном маленьком кабинете. Ну разве не прекрасно.

Дверь в кабинет Зельеваренья была приоткрыта.Что-то новое. Снейп всегда захлопывал двери, придавая своим появлениям понятный только ему шарм. А если ещё и отнять у Гриффиндора пару баллов за «просто так», до день у него явно задался.

Гермиона зашла в класс, где уже собрались почти все ученики. Она глазами нашла свободное место рядом с Роном и направилась туда. Боковым зрением девушка заметила небольшую компанию зелёных галстуков, смеющихся над чьими-то тупыми шутками. Уровень айкью в помещение явно упал в несколько раз в этот момент.

— Рон, смотрю, Гарри всё-таки взял тебя с собой! — Грейнджер устроилась на стуле рядом с Уизли и мило ему улыбнулась.

Парень отложил перо, которое крутил между пальцев и повернулся к Гермионе. Огненно-рыжие волосы обрамляли лицо, усыпанное миллионами веснушек. Голубые глаза пробежались по собеседнице. А густые брови поползли вниз от замечания подруги.

— Да, только вот не понимаю зачем. Я в Зельях разбираюсь также, как Долгопупс летает на метле.

— Главное, чтобы компания была интересной, — девушка всё ещё не сводя блестящих глаз с парня, заправила выбившуюся прял за ухо.

— Вот именно, лучше бы метле полетал, мне нужно готовиться к отбору, а не заниматься всякой ерундой.

— Но...

Договорить Гермионе помешал вошедший в этот момент профессор Слизнорт.

— Здравствуйте, дети. Меня зовут Гораций Слизнорт. Я ваш новый учитель Зельеварения, — мужчина медленно двигался в сторону своего стола, рассказывая план на этот учебный год.

— Профессор Псевдо-Снейп, извините, но что вы приготовили нам сегодня?

Ну конечно. Кто бы сомневался, что урок со Слизорином пройдёт спокойно.

— Молодой человек, похоже, вы пропустили, но я представился вам. Я понимаю, вам нужно время, чтобы привыкнуть, но прошу проявлять хоть капельку уважения к моей персоне. Если вы правда любите Зельеваренье, то постарайтесь услышать меня.

— Да, профессор, вы правы, я люблю этот предмет, — Монтегю навалился на стол, чтобы оказаться ближе к зельевару. — Но ещё больше я любил прошлого учителя.

— Боишься, что перестанете получать баллы за красивые глазки? — Гермиона не хотела говорить этого вслух, но и молчать больше не могла. — Или, может быть, не перед кем выслуживаться?

Гриффиндорка развернулась в сторону стола Грэхэма с огнём в глазах.

— Кто давал команду «говорить» грязнокровкам? Ты? — он повернулся к своему соседу. — Или ты? — потом повернулся к соседней парте. — Похоже, никто, — вернул своё внимание Гермионе. — Так что, закрой рот, когда взрослые разговаривают.

Что-то внутри Грейнджер вспыхнуло. Кого он из себя строит?

— Мне жаль, если этот монолог недальновидного, в твоём представлении - взрослый разговор.

Монтегю потянулся к палочке, испепеляя глазами девушку напротив. Малфоя забавляла их перебранка ровно до этого момента. Всё-таки, он староста, а Слизняк, кажется, и не собирался вмешиваться. А вот дружки этой сумасшедшей уже сжимали свои кулаки у себя под партой. Драко закатил глаза на такую глупость.

— Грейнджер, ползи обратно в свою норку к своим умалишённым зверятам. Кстати, проверь их на бешенство, особенно рыжего.

— Да как ты...

Кабинет заполнила яркая вспышка синего цвета. Пыль поднялась с пола, оседая на партах. Затем раздался голос, усиленный заклинанием.

— А ну, прекратите балаган. Вы срываете мне урок. Ещё одно замечание, и вы трое отправитесь в кабинет директора. А сейчас займите свои места и сосредоточитесь на изучение предмета.

Всё ещё испуская искры ненависти молодые люди вернулись за парты, прокручивая в голове совсем иные исходы.

— Ещё одно слово, я и бы ему врезал. Змеёныши совсем распустились. Эй, не слушай их, — Рон подтолкнул Гермиону плечом и улыбнулся, но продолжал злобно коситься в сторону Слизерина.

— Перед вами стоят три котла с зельями. Ваша задача: по очереди подходите к каждому котлу и записываете его состав и свойства. По этим записям вы попробуете сварить одно из них на следующем занятии, — Слизнорт смотрел на котлы с удивительным обожанием.

Он открыл крышки каждого котла и подозвал всех ближе к столу.

— Кто может сказать, какие зелья перед вами?

В середине толпы взметнулась вверх чья-то рука. Никому из присутствующих не надо было гадать чья же она была.

— Да, мисс...

— Мисс Грейнджер, сэр, — Гермиона опустила руку, готовясь в ответу. — Первое - бодроперцовое зелье. Нечто вроде противопростудной микстуры. Резко согревающее зелье. Имеет небольшое побочное действие: из носа и ушей пациента часа три идёт лёгкий дым.
Второе - крововосполняющее зелье. Зелье, которое повышает уровень крови у пьющего после потери вследствие ранения или иного поражения.
И третье, — Гермиона подошла ближе в столу и всё сильнее вглядывалась в содержимое. — Амортенция. Очень мощное приворотное зелье.

Слизнорт просиял от радости. Его явно удовлетворил ответ гриффиндорки.

— Совершенно верно. Поделитесь с одногруппниками, как вы его узнали.

— Ну, оно отличается особым перламутровым блеском на поверхности, а пар от него поднимается и закручивается спиралями, — Гермиона подошла ещё ближе. — И ещё оно пахнет для всех по-своему. В зависимости от того, что тебе больше по душе. Я, например, чувствую запах свежескошенной травы, и нового пергамента и ...

«зубной пасты, возможно ореховой» — закончила Грейнджер у себя в голове, перед тем, как Слизнорт захлопнул крышку зелья.

— Вы абсолютно правы. И если хотите знать моё мнение, я считаю, что это одно из самых страшных зелий в мире. С помощью него нельзя создать любовь, лишён безумное, непреодолимое влечение к тому, кто сварил зелье. Представьте, что может совершить человек ради любви, а теперь прибавьте к этому действие зелья, — профессор закончил свою речь почти шёпотом, а потом громко хлопнул в ладоши, привлекаю внимание учеников. — Я надеюсь, ваше задание зам понятно. Можете преступать.

Трава, пергамент и паста. Так пахло только от одного человека. И Гермиона уже миллион раз прокляла себя за то, что сказала это вслух. Но, возможно, это сигнал к действию, на которое она давно не может решиться.

6 страница4 июня 2021, 00:13