Тайна за дверью
Комната была почти пуста, за исключением странного столика в центре. На нём лежали три предмета: старая книга, серебряный амулет и пузырёк с неизвестной жидкостью.
— Ну, это явно не чей-то забытый ланч, — пробормотал Малфой.
Гермиона подошла ближе и осторожно взяла книгу.
— Здесь что-то написано… но текст исчезает.
— Классика, — Малфой схватил амулет. — Может, если я надену его, то превращусь в кого-то ещё?
— Если повезёт — в жабу.
— Ох, Грейнджер, как жестоко.
Она покачала головой, игнорируя его.
— Это явно заколдованные вещи. Возможно, это ловушка.
— Или… — Малфой задумчиво посмотрел на пузырёк. — …это что-то интересное.
— Малфой, даже не думай.
— Ой, да ладно, в худшем случае я просто потеряю память, превращусь в гигантского осьминога или начну говорить только на эльфийском.
— Какой оптимизм.
Но прежде чем она успела что-то предпринять, Малфой открыл пузырёк.
Раздался хлопок, комната на секунду погрузилась во тьму.
Когда свет вернулся, Гермиона почувствовала, что что-то изменилось.
Она медленно посмотрела на Малфоя.
— Малфой… ты в порядке?
Он несколько раз моргнул, а затем его лицо озарилось широкой улыбкой.
— О, Грейнджер, ты такая замечательная.
Она замерла.
— Что?
— Твои волосы такие милые, а твоя серьёзность — просто очаровательна!
— Малфой, что с тобой?!
— Я только что осознал, какая ты невероятная, — он придвинулся ближе.
Гермиона сделала шаг назад.
— Это зелье… оно тебя заколдовало!
— Нет, оно просто открыло мне глаза!
Она закрыла лицо руками.
— Убери этот идиотский взгляд!
— Какой?
— Будто ты восхищаешься мной!
— А я и правда восхищаюсь.
Гермиона застонала.
— Это худший кошмар в моей жизни.
Малфой улыбнулся.
— Я бы назвал это прекрасным началом.
И, судя по всему, от этого заклинания ей теперь придётся искать противоядие.
Но вот незадача — она не была уверена, что действительно хочет его найти.
