Глава пятая
Мисс Моулд строго посмотрела из-за своего стола.
— Кто там шумит? — сказала она. — Пожалуйста, прекратите все разговоры.
Шум разговоров стих, и девочки вернулись к работе. Но тем не менее шум всё равно откуда-то долетал. Ученицы удивлённо закрутили головами, пытаясь понять, откуда он доносится. Мисс Моулд была права. Он усиливался несколько секунд, затем неожиданно пропал. Звук напоминал звучание маракаса, как если бы кто-то тряс им под столом. Сколько бы девочки ни напрягали слух, странный звук не повторялся.
— Спасибо,— сказала мисс Моулд сухо.
Заинтересованные ученицы снова вернулись к работе. Все, за исключением Милдред, которая была уверена, что необычный шум шёл от её стола. Она специально уронила скалку и наклонилась, чтобы поднять её, так она могла проверить, что же там под столом. Но там ничего не оказалось, кроме старой, прилепленной к днищу столешницы жвачки. Внезапно звук снова раздался, на этот раз прямо у неё над головой.Шум нарастал и нарастал, а когда Милдред подняла голову, Этель пронзительно закричала.
Милдред ужарилась головой о стол, а когда она выпрямилась, то увидела самое страшное из того, что ей приходилось видеть за всю её жизнь. Глиняные колбаски превратились в гремучую змею, которая угрожающе трещала хвостом, извиваясь. Скорчившаяся под столом Этель была белее полотна, её рот был открыт в беззвучном крике. Остальные четыре колбаски превратились в гремучих змей поменьше, которые, правда, с каждой минутой увеличивались в размерах. Все они скользили к краю стола, шипя.
Когда остальные ученицы увидели, что происходит за столом Милдред и Этель, они в ужасе завопили.
— быстро, девочки! — закричала мисс Моулд, которая, казалось, не могла поверить собственным глазам.— Уходите оттуда!
Все рванули к двери, все, за исключением Этель, которая остановилась, когда её и змей разделяло два стола.
— Думаю, что я могу помочь, мисс Моулд, — крикнула она через весь класс.— Я помню заклинание, которое избавит нас от этих тварей.
— Нет, Этель!— в ужасе ахнула учительница, в отчаянии маня девочку. — Ты не должна рисковать собой!
— Я попробую, мисс Моулд, — ответила Этель. — Иначе они расползутся по всей школе.
Этель повернулась лицом к змеем. Подняв высоко руки надо головою, она зашевелила пальцами, читая шёпотом слова заклинания. Сверкнула молния, раздался громкий треск, а затем появился густой дым, который пах точно порох. Когда дым рассеялся, змеи снова превратились в глиняные колбаски, а затем растворились в воздухе, как их и не было. На столе остались только неумелые заготовки Этель, а вот горшок Милдред разлетелся на куски, забрызгав стены и стул Милдред ошмётками глины.
Мисс Моулд с открытым ртом стояла в дверях. Остальные ученицы толпились позади неё в коридоре и теперь заглядывали через её плечи а класс, чтобы узнать, что же там происходит. Милдред была единственной, если не считать Этель, кто остался в классе.
Этель повернулась к учительнице с лучезарной улыбкой.
— Не волнуйтесь, это было простое заклинание, которое я разучила во время каникул,— гордо сказала она. — Мисс Моулд, теперь всё в порядке. Несложное взрывающее заклинание, и от змей не осталось и следа. Они больше сюда не вернутся.
Мисс Моулд впустила девочек обратно в класс и велела им подождать на свободном месте, отведённом для скульптур, пока она проверит стол. Милдред была потрясена. Её горшок превратился в змей, а она понятия не имела почему.
И как назло, в дверях появилась мисс Хардбум.
— О, мисс Хардбум! — воскликнула мисс Моулд.— Как хорошо, что вы пришли. Горшок Милдред Хаббл неожиданно превратился в змеиное гнездо, и если бы не Этель, боюсь, дело могло бы иметь очень серьёзные последствия.
Мисс Хардбум перевела свой пронзительный взгляд с учительницы на Милдред.
— Милдред Хаббл,— произнесла она ледяным тоном.— И почему я совсем не удивлена?
— Я... я... я...— всё, что сумела выговорить Милдред. — Я... не знаю... Это... было... Я... никогда бы...
— Прекрати лепетать, Милдред!— рявкнула мисс Хардбрум. — Я уверена, что это была твоя идея оживить горшок, подвергнув одноклассниц смертельной угрозе. О чём, ради всего святого, ты думала? Как хорошо, что Этель не теряется в нужный момент. Ты поступила очень храбро, Этель. Так что там было, мисс Моулд?
— Пять гремучих змей, мисс Хардбрум,— произнесла мисс Моулд, и её голос дрогнул.
— ПЯТЬ ГРЕМУЧИХ ЗМЕЙ!— воскликнула мисс Хардбрум.— Это даже хуже, чем я могла себе представить. Очевидно, что, пока ты находишься в классе, Милдред, занятия керамикой представляют серьёзную опасность для всех. Вместо уроков керамики ты будешь заниматься со иней этикетом, иначе очень скоро класс мисс Моулд превратится в настоящий зверинец. Отправляйся к себе в комнату, Милдред, а я пока помогу навести тут порядок.
Милдред не могла поверить своим ушам и стояла как вкопанная.
— Живо!— приказала мисс Хардбрум.
Милдред развернулась и рванула со всех ног мимо своих одноклассниц в прохладный каменей коридор. На неё смотрели испуганные Мод и Энид.
