6 страница5 августа 2023, 12:01

Глава 6.

На первое слушание я приглашалась в качестве зрителя. Это было судебное заседание, во время которого подозреваемых уведомят о предъявленных им обвинениях. Я нервничала и очень долго раздумывала над тем, стоит ли мне идти туда. В конечном итоге решила, что я еще не готова снова увидеть своих похитителей, и Глория вызвалась отправиться вместо меня. Я же в этот день занялась изучением документов, которые Медуза отправила мне по почте. Начальница просила изучить предложение о сотрудничестве с новой редакцией, совсем недавно появившейся на рынке, и при необходимости встретиться лично с представителем компании, что я и сделала. В два часа дня я сидела в небольшом ресторанчике в Верхнем Вест-Сайде. В этом районе Манхеттена я бывала крайне редко, поэтому чувствовала себя здесь совершенно некомфортно.

- Здравствуйте, - высокий смуглый мужчина широко мне улыбнулся, - Приношу свои извинения за опоздание, застрял в пробке, - он махнул рукой официанту и тот быстро засеменил в нашу сторону.

Я понимающе улыбнулась.

- Черный кофе со сливками, - заказал мужчина и снова повернулся ко мне, - Джеймс Уотер, - представился он.

- Мелани Дей, - я качнула головой, - Приятно познакомиться.

Джеймс Уотер ответил мне широкой белозубой улыбкой.

- Слышал о кошмаре, который вам пришлось пережить, примите мои соболезнования.

- Откуда вы...? - я изумленно уставилась на него, не в силах договорить вопрос.

- Новости, разве вы не видели?

Подошел официант с заказом. Я предусмотрительно замолчала, удивленно обдумывая услышанное.

- Я не знала, что про это говорили в новостях, - ответила, когда мы снова остались вдвоем.

- Это громкое дело. Френк Салливан владелец крупного строительного холдинга, по крайней мере, был им. Оказалось, что он обманом завладел акциями своего племянника и управлял холдингом незаконно, но теперь всё встало на свои места, - мужчина отпил из чашки и внимательно посмотрел на меня, - Вы не знали об этом?

- Я не смотрю новости, - как-то неуверенно отозвалась я.

Мистер Уотер улыбнулся краешком губ.

- Перейдем к делам? - спросил он, внимательно меня разглядывая.

- Да, конечно. Как я поняла, ваше издательство делает акцент на малоизвестных авторах?

- Да, мы отбираем лучших из начинающих писателей и выпускаем их работы в свет. Реклама, печать и презентация книги - всё за наш счет.

- Благотворительность, значит?

- Что вы, для благотворительности наша редакция слишком бедна, - он многозначительно посмотрел на меня, - Видите ли, мой босс хочет завладеть вниманием молодежи, а для этого нужны писатели, которые идут в ногу со временем. Старая добрая классика - это хорошо, но, к сожалению, заинтересованность в ней с каждым годом падает все ниже. Боюсь, что скоро отметка читателей приблизится к нулю.

- Вы хотите сказать, что сестры Бронте, Джейн Остин, Эрих Мария Ремарк, Томас Харди и многие другие, на чьих романах я выросла, выйдут из моды? - я вскинула бровь, - Вы ведь знаете, что такое классика? Она не может выйти из моды. Романы Ремарка всегда останутся актуальными. "Грозовой перевал" всегда будут проходить в школах и колледжах, потому что прекраснее образца страстной маниакальной любви просто не существует.

- Да, но что дети будут читать после школы или колледжа? - он улыбнулся мне снисходительной улыбкой, - Покажите мне сейчас хоть одного школьника, который добровольно после уроков станет читать Шарлотту Бронте, а вот тех, кто прочел после занятий Милену Эстер, новую молодую эксцентричную писательницу, несколько тысяч, об этом говорят продажи ее книг.

Я недовольно поджала губы. Пришлось напоминать себе, что я нахожусь на деловой встрече, где нужно быть профессиональной и отстаивать интересы "FisherHouse", а не свои собственные.

- Как бы грустно это не звучало, но вложение в современное видение литературы куда более выгодное, чем поддерживание классики.

- Что требуется от нас?

- Деньги, - Джеймс сделал еще один большой глоток кофе, - Как я уже говорил, наше издательство не может позволить себе проинвестировать достаточное количество молодых писателей, нам нужен партнер, вернее, спонсор.

- Что мы получим взамен?

- Это инвестиция в будущее, - мужчина улыбнулся мне.

- Я передам ваше предложение Миссис Фишер, - отозвалась я и встала из-за стола, - Прошу меня простить, но мне уже пора.

Мужчина тоже встал и протянул мне руку.

- Спасибо за прекрасную дискуссию.

- И вам, - пожала его ладонь.

Пока я шла к выходу, то буквально чувствовала, как Джеймс Уотер прожигал мою спину внимательным изучающим взглядом.


Второе и последнее слушание было назначено на утро семнадцатого сентября. Глория сообщила мне о том, что на первом заседании никто из преступников не признал своей вины в содеянном, более того, они имели наглость валить всё на Френка Салливана, утверждая, что находились под влиянием властного, жесткого и богатого человека.

- Они правда так сказали? - спросила я, неохотно ковыряя вилкой в тарелке, когда Глория закончила свой эмоциональный и подробный рассказ.

- У них не было другого выхода, - сестра тяжело вздохнула, - Думаю, их адвокат таким образом пытается скостить им срок.

- Это плохо, что я желаю им смерти?

Глория внимательно посмотрела на меня, а потом аккуратно коснулась моей руки и крепко сжала ее.

- Это нормально, - отозвалась она, тепло улыбнувшись.

Мое тело быстро окрепло, синяки и ссадины зажили, но сколько времени понадобится, чтобы затянулись раны в моей душе? Я по-прежнему чувствовала себя разбитой, надломленной. Я просто не представляла, как мне вернуться к обычной повседневной жизни после всего того, что со мной произошло. Как ходить на работу, зная, что я больше никогда не увижу на ресепшене яркую копну рыжих волос? Когда я снова смогу просто быть собой? Эти люди сломали мне жизнь и даже не заметили этого. Внутри меня клокотала злость, ненависть и обида. И я не знала, куда мне деться от этих чувств, где укрыться от них, чем занять себя, чтобы не чувствовать их.

Дни пролетели быстро, и семнадцатое сентября подкралось как-то незаметно. Я стояла в просторном мраморном коридоре суда с высокими потолками и массивными люстрами. У меня тряслись руки, и я не переставала нервно оглядываться по сторонам, боясь, что кто-то может заметить мое подвешенное состояние. Хотя, не заметить его было невозможно. Я была уверена, что бабушка и Глория уже давным-давно поняли, что все мои ободряющие ответы по типу "я в порядке" и "все будет хорошо" были ложью, и что на самом деле я была совсем не готова снова оказаться лицом к лицу со своими мучителями.

Слушание длилось около получаса, и ожидание уже становилось невыносимым. Я заставила себя присесть и попыталась дышать спокойнее. Неожиданно дверь, ведущая в зал суда, распахнулась, и оттуда выглянул низенький мужчина в костюме.

- Мисс Мелани Дей? - спросил он, оглядывая присутствующих.

Я как-то неожиданно резко вскочила со стула.

- Это я.

- Вас вызывают, - и он открыл дверь шире, чтобы я могла войти.

Оказавшись в зале, я твердым шагом прошла за трибуну, расположенную по левую сторону от судьи, и только тогда позволила себе поднять глаза. Стив, Алекс и Джессика сидели за длинным столом вместе со своим адвокатом. Вид у них был откровенно скучающий. Алекс без особого интереса периодически оглядывал зал, после чего опускал голову в пол и сидел так какое-то время, а затем снова повторял свой ритуал. Джессика разглядывала свои ногти, время от времени озабоченно поправляя волосы. Складывалось впечатление, что эти двое вообще не в курсе, что за наказание им грозит. Они вели себя свободно, я бы даже сказала повседневно, так, словно после заседания суда они отправятся домой, а не в тюрьму. Я в ужасе предположила, что будет, если такое правда случится, и по моей спине пробежал холодок. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить себя взглянуть на Стива. Блондин тоже посмотрел на меня. Его губы растянулись в хищной улыбке. Я нервно сглотнула и отвела взгляд. Обвинитель находился за соседним столом прямо напротив меня. Это был невысокий рыжий мужчина с очень большим ртом. Когда он улыбался, мне казалось, что он был готов проглотить весь мир. Сзади него на свободных скамьях расположились родственники пострадавших и свидетели, которые уже дали показания. Среди множества лиц я заметила родителей Лиз. Мистер и миссис Маклин сидели, тесно прижавшись друг к другу. Они тепло мне улыбнулись, очевидно, пытаясь меня поддержать. Миссис Маклин постарела на глазах. Обычно она освещала все вокруг себя таким же ярким рыжим светом, как и Лиз, но сегодня она буквально сливалась с серой стеной зала заседаний.

Судья попросила меня произнести клятву, и я, положив руку на библию, сказала:

- Клянусь говорить правду, всю правду целиком и ничего, кроме правды.

Когда формальности закончились, и обвинитель встал, чтобы задать мне какой-то вопрос, я неожиданно для самой себя удивленно уставилась на своих мучителей. Почему их трое? Где Эллиот? Господи, как же я раньше этого не заметила? На мгновение у меня сбилось дыхание, и я быстро отвела взгляд, пытаясь взять себя в руки.

- Мисс Дей, вы можете подробно рассказать о ночи двадцать четвертого августа этого года?

Я начала говорить, пытаясь сделать свою речь максимально спокойной и разборчивой. Когда я дошла до убийства Марка, обвинитель откашлялся, тактично перебив меня.

- Парнем Элизабет Маклин был Маркус Шепард? - спросил мужчина.

- Наверное, я не знаю его фамилии, - неловко переминаясь с ноги на ногу, ответила я.

Обвинитель снисходительно улыбнулся и попросил меня немного подождать. Сам же подошел к секретарю и что-то активно ей зашептал. Через минуту на небольшом проекторе слева от меня появилась крупная фотография мужчины, в котором я узнала Марка.

- Это Марк Шепард, мисс Дей. С этим человеком встречалась ваша подруга и убийство этого человек вы видели?

- Да, - я кивнула.

- Прошу заметить, что именно Марк Шепард являлся руководителем движения зеленых.

Я удивленно вскинула бровь. Марк не был похож на человека, которого волновала экология. По крайней мере, во время последней нашей встречи точно. На слова обвинителя судья утвердительно кивнул, и мужчина обратился к присяжным.

- Данный факт означает, что Марк Шепард был единственной преградой на пути Френка Салливана к постройке очередного небоскреба.

Меня попросили продолжить, и я с ужасом поняла, что теперь настала очередь рассказывать о смерти Лиз. И как бы сильно я не старалась сдерживать себя, голос все равно дрожал. Мне приходилось делать долгие паузы, дабы не заплакать. Чтобы не смотреть на Миссис Маклин, которая громко и отчаянно рыдала, я блуждала взглядом по залу, пытаясь найти Глорию. Я надеялась, что мне полегчает, если увижу кого-то родного в этом хаосе. Но вдруг мой взгляд зацепился за мужчину в черном пальто. Он сидел на самом последнем ряду, голова его была опущена. Складывалось впечатление, что он дремлет.

- Стив Барр столкнул Элизабет Маклин с лестницы, верно? - неожиданно перебил меня обвинитель.

- Да.

- Вы лично видели это? - спросил адвокат, поднимаясь со своего места.

Я немного растерянно посмотрела на него.

- Нет, я не видела, но...

- Что ж, раз вы не видели, значит, это мог быть и не мистер Барр.

Внутри меня будто бы что-то взорвалось. Я резко повернулась к адвокату и посмотрела ему прямо в глаза.

- В любом случае, это был один из ваших подзащитных, - сказала, как отрезала, и отвернулась от него.

Дальше процесс прошел быстро. Когда в своем рассказе я миновала изнасилование, то почувствовала облегчение от того, что моя роль в этом зале наконец-то подошла к концу. После пары вопросов мне разрешили сесть. Я шла между рядами, выискивая бабушку и Глорию, как вдруг заметила того самого мужчину в черном пальто, спешащего к выходу. У самых дверей он обернулся и бросил короткий взгляд в сторону заключенных. Когда мне представилась возможность рассмотреть его лицо, я застыла на месте, ухватившись за одну из скамей, чтобы не упасть. Наши глаза встретились, и по моей спине побежал привычный холод. Мужчина скрылся за дверью. Я, недолго думая, вышла следом. Быстрой походкой он направлялся к лифту. Какое-то время я просто смотрела ему в пину, а, когда мужчина уже зашел в лифт, вдруг сорвалась с места, решив догнать его во что бы то ни стало. Я буквально влетела в лифт как раз в ту секунду, когда двери почти закрылись.

- Какого черта? - вспыхнула я, злобно уставившись на мужчину.

Эллиот улыбнулся мне. Он со скучающим видом проследил за тем, как двери лифта закрылись, и только потом удостоил меня взглядом.

- Рад снова вас видеть, мисс Дей.

- Не смей так со мной говорить.

- Как? - он вопросительно вскинул бровь.

- Так, словно ты не похищал меня.

- Не понимаю, о чем ты, - Эллиот слегка наклонил голову и с интересом наблюдал за мной.

От злости я почти ничего не видела и не слышала.

- Ты должен быть вместе с ними, тебя тоже должны судить.

- Разве у меня с ними есть что-то общее?

- Да, - почти выкрикнула я.

- И что же?

Я хотела сказать, что он монстр, из-за которого моя жизнь пошла под откос, но все слова вылетели из головы. Глупо уставившись на него, я поджала губы, пытаясь вернуть себе трезвый разум. Что со мной произошло? Почему я запнулась и не смогла связать и двух слов? Это всё его чертов взгляд, это он так влияет на меня. Забирается ко мне в голову и устраивает там беспорядок. Нужно просто не смотреть ему в глаза, и все. Тогда у меня получится.

- Я пойду в полицию и..., - но я не успела договорить, как Эллиот сократил между нами расстояние и, больно схватив меня за талию, прижал своим телом к стене лифта.

Я еле слышно вскрикнула. Сердце бешено забилось. Мне стало трудно дышать, и я отчаянно задергалась в его руках.

- Ты никуда не пойдешь, Мелани, - прохрипел, обдавая мое лицо своим дыханием, - Знаешь, почему?

Я отрицательно замотала головой.

- Потому что ты этого не хочешь.

- Кто тебе такое сказал? - я снова дернулась в надежде вырваться из его захвата.

- Ты, - он улыбнулся, наблюдая за моей реакцией, - Ты сказала мне об этом, когда ни разу не упомянула меня в своих показаниях.

- Что? - от возмущения у меня сбилось дыхание, - Я сказала... я говорила... про тебя там было...

Я замолчала, пытаясь собраться с мыслями и вспомнить свой рассказ в суде. Что я говорила? Точнее, чего я не говорила? По спине побежали мурашки от осознания, что я и вправду ни разу не назвала его имени, ни разу не сказала о том, что подсудимых должно быть четверо. Я не упомянула про инцидент в ванной по понятным причинам. Мне было стыдно говорить об этом. И я думала, что это никак не относится к делу. Но из-за сокрытия данного факта я как-то неосознанно стала скрывать и само существование Эллиота.

Двери лифта открылись, и мужчина мгновенно отпустил меня. Он отступил на шаг, поправляя свою одежду, потом внимательно посмотрел на меня. Выражение его лица стало очень серьезным. Я почувствовала себя провинившейся школьницей, которую вот-вот отчитают.

- Просто молчи и держись от меня подальше, хорошо? - Эллиот нервно провел рукой по волосам, - Так будет лучше для нас обоих. Прощайте, мисс Дей, - и мужчина вышел из лифта до того, как я успела что-либо ответить.


6 страница5 августа 2023, 12:01