11 страница25 мая 2025, 19:39

Глава 9.

Даймонд.

Я никогда не боялась звонить по телефону.
В то время как большинство детей моего возраста стесняются самостоятельно записываться к стоматологу, мне и в голову не приходило перекладывать это на папу. Я не понимала, как один крошечный разговор может заставить кого-то так нервничать.
Пока мне не пришлось уволиться с работы из-за десятисекундного голосового сообщения...
Сидя с Лекси на скрипучих качелях перед крыльцом, я возилась с телефоном, пытаясь составить идеальную речь об увольнении. Все утро я получала голосовую почту мистера Ричардса, но так и не смогла заставить себя отправить сообщение.
Лекси не отходила от меня с тех пор, как мы переступили порог моего дома вчера вечером. Она нервничала, как же иначе в новой обстановке, но по тому, как она цеплялась за меня, я поняла, что она доверяет мне свою защиту.
Она знает, что я никогда не сделаю ничего плохого.
Но я не могу отделаться от мысли, что если я откажусь от этой работы, то предам это доверие.
Брошу ее.
Словно почувствовав мой внутренний конфликт, Лекси кладет подбородок мне на плечо и лижет мою щеку. С моих губ срывается смешок и я обхватываю ее, чтобы крепко обнять.
Она упирается подбородком в мое бедро, как только я отпускаю ее, чешу за ушами, горло болезненно сжато.
- Боже, я не могу - шепчу я - я не могу тебя бросить.
Можно подумать, что она поняла меня, судя по тому, как быстро она наклоняет голову, чтобы посмотреть на меня, ее очаровательные карие глаза тянут меня за сердце.
Если прошлая ночь что-то да значит, Финну нельзя доверить заботу о своей собаке, и я не могу представить, как я оставлю Лекси в доме и вернусь к своей жизни, как будто ничего не произошло.
Мой телефон загорается от входящего звонка.
От мистера Ричардса.
Я долго и пристально смотрю на экран, одной рукой поглаживая Лекси, а другой сжимая телефон до боли в суставах.
Это похоже на испытание.
Хотелось бы не проходить его.
Но я уже все решила.
Поэтому я жду следующего звонка.

*****************************************

- Ты совершаешь ошибку - мой брат мчится по подъездной дорожке к дому Финна, и его обвиняющий голос вселяет в меня сомнения. Он всю дорогу говорил мне, как я ошибаюсь, возвращаясь.
Что я должна бежать, пока у меня есть шанс.
Он также не соизволил ответить ни на один из моих вопросов о его подозрительной стычке с братом Финна прошлой ночью. Все, что он сказал, - это то, что Броуди - профессионал в раздувании дерьма, и все это неправда.
Я знаю, что лучше не верить ему на слово, но решила не вмешиваться.
- Зачем тебе вообще сюда возвращаться... - голос Джесси обрывается, когда мы добираемся до верхней части подъездной дорожки.
В замешательстве я смотрю на брата, затем в сторону особняка, чтобы понять, на что он смотрит.
Я сразу же улавливаю суть.
Участок пуст, если не считать красной машины Тео, а лужайка перед домом, которая еще несколько часов назад была морем мусора, теперь идеально чиста. Мы с Джесси осматриваем территорию в поисках каких-либо следов бурной вечеринки, которая проходила на этом самом месте, но ничего не находим.
- Что за... - Джесси высказывает мои мысли.
- Наверное, он нанял команду уборщиков - делаю вывод я.
- Сейчас восемь утра - возражает он.
Я пожимаю плечами.
- Видимо, богатым плевать на правила.
В машине воцаряется тишина, пока Джесси продолжает тщательно анализировать лужайку перед домом Финна.
- В любом случае, спасибо тебе за... ну, ты знаешь, за все. Дальше со мной все будет в порядке- я тянусь к ручке автомобиля, но прежде чем открыть дверь, Джесси протягивает руку, чтобы остановить меня.
- Диа, подожди.
Я встречаюсь взглядом с братом и вижу беспокойство в его миндалевидных глазах.
Он боится за меня.
Искренне боится.
Или... он боится за себя?
Боится, что я узнаю что-то такое, чего мне не следует знать, если я останусь?
- Ты не просто так позвала меня сюда прошлой ночью. Не забывай об этом.
Он прав.
Я позвонила ему, потому что была эмоциональна, зла и разбита сердцем из-за потери рубашки родной матери, но все это не имеет такого значения, как безопасность Лекси. Я не брошу ее. Даже если для этого придется еще какое-то время жить с монстром.
- Не буду, обещаю - успокаиваю я его - еще раз спасибо.
С этими словами я вылезаю из его машины, распахиваю дверь Лекси и направляюсь к дому, чтобы оценить повреждения внутри. Из-за отражающихся от стекла солнечных лучей я не могу разглядеть большую часть дома.
Что ждет меня по ту сторону?
Пьяные люди на полу?
Разбитые бутылки повсюду?
Разрушенная мебель?
Есть только один способ узнать это. Я открываю дверь.
Первое, что я замечаю - это тишина.
В доме мертвая тишина, он кажется почти безлюдным. Я вхожу в коридор, который еще вчера вечером был вымощен стеклом и спиртным, и сглатываю.
Здесь чисто.
Как и подъездная дорога.
Как и передний двор.
Если бы я не знала ничего, я бы подумала, а была ли вообще эта вечеринка. Я отстегиваю поводок Лекси и улыбаюсь, когда она убегает по коридору.
Я следую за ней, пробираюсь дальше в дом и осматриваю кухню. Здесь нет ни одного красного стаканчика и ни одной болельщицы, потерявшей сознание в собственной блевотине.
Полы из твердых пород дерева выглядят так, будто их вымыли шваброй. Да и вообще весь дом безупречен. Неужели Финн нанял ночную бригаду уборщиков? Мое внимание привлекает лай Лекси в гостиной.
Она останавливается у секционного дивана, и я слышу, как она что-то лижет. Потом это "что-то" стонет, и я понимаю, что я здесь не одна. Готовая вышвырнуть из дома ту, что сидит на диване, я бросаюсь в гостиную и обнаруживаю спящего Тео.
Он без рубашки, лежит на животе без одеяла, его мускулистая спина и напряженные мышцы выставлены напоказ. Его темные волосы каскадом спадают на зеленые глаза, а щека прижалась к подушке.
- Лекси, прекрати - простонал полусонный Тео.
Проходит несколько секунд.
Затем его осеняет понимание, и он открывает глаза.
- Подожди, Лекси?
Тео переворачивается на спину, затем садится прямо. А. Финн, должно быть, сказал ему, что я отвезла ее к себе, и это объясняет, почему он удивлен, что она дома.
- Диа, ты... здесь - говорит он, когда видит меня - я не думал, что ты вернешься.
- Я тоже не думала, что вернусь.
- Почему ты не отвечала на звонки?
Я пропускаю светскую беседу.
- Ты мог бы сказать мне, что Лекс одна...
- Нет, не мог - вклинивается он - я не могу отвечать на звонки без телефона.
Я поджимаю губы.
- Что случилось?
- Да хрен его знает. Я положил его на секунду, а потом он исчез.
Значит, его тоже ограбили.
Готова поспорить, это были те же придурки, что украли рубашку моей мамы.
Мой гнев утихает.
- Все равно ты мог бы подождать, пока я вернусь домой. Я не могла тебя найти.
- Я был... занят - он проводит рукой по своим угольно-черным волосам, и на его губах появляется небольшая ухмылка.
- В переводе, ты трахался с какой-то девчонкой.
- Я же предупреждал тебя о вечеринке, не так ли? - протирая глаза, Тео опускает ноги на пол и садится, расставив ноги и опираясь локтями на колени - разве это не считается за что-то?
Я быстро понимаю, что это самое близкое к извинению, которое я собираюсь получить от этого парня. Вздохнув, я сажусь на подлокотник дивана.
- Ты должен был рассказать мне о Лекси в своем первом сообщении - ругаю я, пока Тео гладит взволнованного золотистого ретривера рядом с собой.
- Я не знал - говорит он, похоже, искренне - никто не знал.
- Финн должен был знать - возражаю я.
- Как он мог? Не он же ее устроил.
Поднимаю голову.
- Не он? - я не верю.
- Нет, блядь. Ты знакома с этим парнем?
- Тео фыркнул - Броуди наплел ему какую-то чушь о том, что подбросил Лекси в соседский дом. Женщина - вдова, которая в прошлом присматривала за Лекси.
- Подожди... Финн не имеет к этому никакого отношения?
- Ну, технически, единственной его ошибкой было то, что он доверился брату и не удосужился проверить каждую комнату в своем особняке за миллион долларов.
Тем не менее, это была бы хорошая информация, прежде чем я обрушила на него ад.
Нет, Диа, это из-за него пропала рубашка твоей мамы.
Это его дом. Он устроил вечеринку.
- Он бы сам вызвал копов на вечеринку, если бы знал о Лекси - уверяет меня Тео - Черт, он почти сделал это.
- И что это значит? - спрашиваю я.
- Он всех выгнал. Чувак говорил гостям, что вызовет полицию, если они не уйдут.
- Я должна поверить, что он выгнал гостей, которых сам пригласил? За какого идиота ты меня принимаешь?
- Вообще-то, он никого не приглашал - поправляет Тео.
О, ради всего святого, Тео, просто позволь мне ненавидеть его.
Позволь мне убедить себя, что в этом парне нет ничего хорошего или достойного внимания.
- Тогда как люди узнали, что нужно прийти? - ответ приходит ко мне, как только я заканчиваю говорить.
Броди.
Конечно, это Броуди.
Я достаточно насмотрелась на него прошлой ночью, чтобы поверить, что он может провернуть нечто подобное.
- Ты должна поблагодарить за это Броуди - подтверждает Тео - он и семь его приятелей из колледжа появились, пока мы гуляли. Броуди сказал Финну, что найдет несколько человек, чтобы потусоваться, пока он в городе, но "несколько" человек превратились в тридцать, потом в сорок, ну и... В общем, ты поняла суть.
Я была так уверена, что во всем виноват Финн. Я даже на секунду не задумалась о том, что он может быть не виноват.
- Спасибо за все это - я жестом показала на безупречный дом.
- Я его не убирал - Тео поднимается с дивана и потягивается.
- Тогда кто же?
Глаза Тео встречаются с моими.
- Как ты думаешь, кто?
Ярость и негодование, бушующие в моей груди, утихают по щелчку пальцев.
- Финн начал, как только люди ушли. Он не останавливался, пока не закончил.
Должно быть, это заняло у него всю ночь.
- Не знаю, что вы с братом ему сказали, но он был в ярости на Броуди.
Я помню, как Тео выскочил из дома как раз в тот момент, когда спор подходил к концу.
- Откуда ты знаешь, что он мой брат?
Тео негромко рассмеялся, направляясь на кухню.
- Финн рассказал мне. Не говоря уже о том, что твой брат чуть не разорвал Броуди на куски за то, что тот говорил о тебе гадости. Вы двое, кажется, близки.
- Так и есть - шепчу я.
Я всегда чувствовала себя ближе к Джесси, чем к остальным моим братьям и сестрам. Неудивительно, учитывая, что я знала Джесси еще до того, как узнала своих отцов. Они утверждают, что в детстве Джесси был моим абсолютным любимчиком.
Все изменилось, когда наступило половое созревание и Джесси начал вести себя неадекватно. От защиты меня от хулиганов он перешел к издевательствам надо мной. Он терпеть меня не мог несколько лет, хотя, если честно, я была назойливой младшей сестрой, которая ходила за ним по пятам. Мы можем ссориться и препираться, но в конце концов мы готовы на все друг ради друга. Мне повезло, что у меня такая замечательная семья.
Мои родители категорически отказываются рассказывать мне что-либо о моих биологических родителях. Они сказали мне, что моя биологическая мать умерла, но свели разговор о моем отце к минимуму.
Каждый раз, когда я спрашиваю о нем, они либо меняют тему, либо уклоняются от ответа.
Меня не покидает мысль, что Финн готов поджечь весь мир ради еще одной минуты общения с мамой, в то время как мой родной отец может жить своей жизнью где-то рядом, ожидая, когда его найдут, а я ничего не делаю для этого.
Неужели мой биологический отец не хотел знать обо мне? Или что он вообще не знал обо мне? Что, если он даже не подозревает, что у него есть дочь?
Конечно, это единственный сценарий, который может оправдать его отсутствие, но, возможно... За него стоит побороться.

*****************************************

Время на плите показывает 2:25 ночи, когда я спускаюсь на кухню, чтобы выпить стакан воды. Я не сомкнула глаз, ожидая звука шин Финна на подъездной дорожке.
Он пропадал весь день.
Тео говорит, что от него тоже ничего не слышно.
Моя комната выходит во двор, поэтому я открыла окно, чтобы убедиться, что услышу его возвращение домой, и в итоге лежу без сна, слушая, как болтаются на ветру мои жалюзи, а рядом храпит Лекси.
Я хочу извиниться перед ним.
Финн Ричардс, может, и засранец иногда ну, может, постоянно, но прошлой ночью? Он был всего лишь побочным ущербом от эгоизма своего брата.
Он извинился за то, что однажды набросился на меня. Самое меньшее, что я могу сделать, - это отплатить ему тем же.
Через минуту меня пугают звуки звенящих ключей, которые затем вставляются в замок. Я напрягаюсь при мысли о том, что Финн ворвется в парадную дверь.
Только вот... не врывается.
Все происходит медленно.
Я слышу стон. Низкое, гравийное "Дерьмо", пронизанное болью, и дверь с грохотом закрывается. Я не двигаюсь с места, ожидая, что он дойдет до кухни и увидит меня, но ему требуется некоторое время и еще несколько стонов, чтобы пересечь коридор.
Он... хромает?
Каждый волосок на моем теле встает дыбом, когда он поворачивает за угол и мы оказываемся лицом к лицу.
Финн замечает меня, прислонившуюся к кухонной стойке и крепко держащуюся за воду. Мои ноги опускаются на пол, когда мы встречаемся взглядами.
Шок на долю секунды окрашивает ореховые глаза Финна, его брови поднимаются вверх, словно он не ожидал снова увидеть меня на своей кухне.
И все же он молчит.
Я тихонько вздыхаю, когда разглядываю его получше.
Он весь в крови.
От складки брови до щеки и нижней губы - ничего не пощажено. Багровая рана окрашивает край его челюсти, и самое страшное? Ничто из этого даже близко не способно затмить его красоту.
Даже в разорванной рубашке, покрытой кровью и грязью, он выглядит как произведение искусства.

Я замечаю, что у него с плеча свисает серая сумка, но не задаю вопросов, слишком напугана его синяками, чтобы думать об этом дважды.

Мы просто стоим и смотрим друг на друга через всю кухню. Затем, не говоря ни слова, он отворачивается, его боль становится очевидной из-за напряжения в его движениях, и исчезает на лестнице.
Вскоре после этого я падаю на свою кровать рядом с крепко спящей Лекси. Я смотрю в потолок, и мне кажется, что прошла целая вечность, пока я не услышала, как в коридоре со скрипом открывается дверь Финна.
Деревянный пол скрипит, когда Финн идет по коридору в сторону... Моей комнаты?
Подождите, почему он идет к моей комнате?
Я перехожу от учащенного дыхания к полному отсутствию дыхания, и его шаги доказывают мне, что он идет именно туда, когда останавливается перед моей спальней. Я вижу тень его ног через щель под дверью. Он задерживается там на долгие секунды, словно обдумывая свой следующий шаг.
Наконец, он стучит.
И уходит.

Я слышу, как он возвращается в свою спальню и снова закрывает дверь. Не знаю, что и думать об этом, но каждый нерв в моем теле говорит мне открыть эту дверь. Сползая с кровати, чтобы не разбудить Лекси, я медленно открываю дверь.
Но там ничего нет.
Мой взгляд падает вниз, и я, прищурившись, нахожу на полу серый вещевой мешок, который Финн нес, когда вошел в дом.
Мой разум мчится со скоростью тысячи миль в час, и я падаю на колени, расстегивая молнию на сумке. В этот момент все приобретает смысл: загадочные синяки на его коже, его сегодняшнее исчезновение, кровь на его одежде.
В сумке лежат три предмета, которые, как я думала, я больше никогда не увижу.
Моя электронная читалка Kindle.
Мои AirPods.
И моя футболка Radiohead.

11 страница25 мая 2025, 19:39