Глава 28
ЛИСА.
Я рванула вперед, не раздумывая.
— Лео!
Руки Чонгука обхватили меня за талию, удерживая на месте. Он зажал мне рот ладонью.
— Ш-ш, они могут все еще быть внутри. Держись позади меня. И возьми это.
Он опустил меня на землю, разжимая рот и вкладывая мне в руку зловещего вида нож. Где именно он его взял, я понятия не имела, но ощущение металла в моей руке успокаивало.
Я последовала за ним на крыльцо, чувствуя дикое беспокойство, имя Лео застыло на моих губах. Чонгук шел первым, держа пистолет наготове, а я пристроилась за ним. Мы добрались до гостиной. Первое, что я увидела, — это красный цвет на белых диванных подушках. Так много красного.
Я подавила рыдание, когда увидела Брэна, лежащего возле дивана.
— Yebat. — Чонгук приблизился, направляя пистолет поочередно во все углы, от него волнами исходило напряжение.
От представшей картины мой разум, казалось, отделился от тела. Кровь здесь, в моем маленьком скромном доме. Кровь. Она забрызгала книжку-раскраску Лео, которую он забыл на диване, когда ложился спать.
Я быстро рванула к лестнице. Чонгук прошипел мое имя, но меня было не остановить. Ничто не помешало бы мне добраться до Лео. Ничто.
Я пробежала по коридору и ворвалась в его спальню, нож горел в моей руке. Я готова была убивать. Если бы кто-нибудь прикоснулся к нему, я бы убила его сама, и мне не понадобилось бы для этого оружие. Моих голых рук было бы более чем достаточно.
Я остановилась прямо посреди комнаты, когда Чонгук догнал меня.
Здесь никого не было. Прикроватный светильник был опрокинут, а рядом валялся разбитый стакан. Пустая кровать была смята.
Кьяра и Лео. Они оба пропали.
Я безмолвно повернулась к Чонгуку, весь мой мир растворился. Я не могла стоять прямо. Я не могла видела. Я ничего не могла.
Руки Чонгука обхватили меня, удерживая, когда у меня подкосились колени.
— Лиса, я верну их. Я обещаю. Я верну их во что бы то ни стало, — тихо сказал он мне на ухо. — Я должен вызвать скорую для Брэна.
— Он жив?
Чонгук кивнул. Казалось, что его слова доносятся откуда-то издалека, как будто я погружалась под воду.
— Как ты собираешься вернуть их? Это из-за Эдварда Слоана?
Чонгук покачал головой и провел пальцами под моими глазами, как раз в тот момент, когда я поняла, что плачу.
— Нет, королева бала, он тут ни при чем. Это нечто более личное. -
Ужас охватил меня.
— Это Антонио, не так ли? Это мой отец. Он выполняет свою угрозу.
Мое лицо онемело. Все тело меня не слушалось. Только хватка Чонгука удерживала меня в вертикальном положении.
Чонгук кивнул.
— Мне нужно вернуться в Каса Нера, Лиса. Пришло время закончить то, что мы начали семь лет назад.
— Он убьет тебя. Он убьет Лео, а потом и тебя, — бормотала я.
— Нет, не убьет. У него не будет шанса. Ты доверяешь мне?
Его вопрос прорвался сквозь вопящий хаос в моей голове.
— Да. -
Я знала ответ, даже не задумываясь.
— Я верну нашего сына целым и невредимым. Антонио не нужен Лео, он хочет меня.
— И что ты планируешь делать?
— Все, что в моих силах.
— Ты умрешь. Он убьет тебя. -
Он притянул меня к себе и поцеловал в щеку.
— Не забывай, королева бала. Лучше умереть, чем ничего не делать.
Я поехала в машине скорой помощи с Брэном. Чонгук ехал за нами. Дежурному фельдшеру не понравилось мое учащенное дыхание и бледность. Он проверял мое давление, когда я потеряла сознание. Не выдержала стресса. Я давно не видела, чтобы кого-то так сильно ранили. Лицо Брэна было бледным и бескровным, а его живот там, где была рана, представлял собой сплошное месиво. Я могла только догадываться, что стреляли с глушителем, поскольку мы с Чонгуком ничего не слышали. Мы были всего в нескольких метрах от дома, в гараже, и все пропустили.
Чувство вины душило меня, и вид темной крови Брэна, стекающей на пол машины скорой помощи, заставил меня вспомнить о Лео. Я с благодарностью провалилась в темноту.
Когда я очнулась, рядом с моей кроватью сидел незнакомец. Я резко села, и он вздрогнул.
— Кто ты такой?
— Я Андрей. Я работаю на твоего мужа, — сказал он сиплым голосом.
Работает на Чонгука? Он в городе всего неделю.
— Где он?
Андрей молчал, на его челюсти подергивался мускул. Тревога заставила меня полностью выпрямиться.
— Где он? — повторила я.
— Он отправился разбираться с проблемой.
Меня охватил холодный ужас. Чонгук и, вероятно, Анджело уехали и оставили меня здесь. Они погнались за теми, кто похитил Лео и Кьяру. А, значит, были на пути к Каса Нера.
Я откинула одеяло.
— Мне нужно идти.
— Нет, ты должна остаться здесь. Доктор сказал.
— Мне плевать, что сказал доктор!
— Прекрасно, но palach сказал то же самое. Я не могу позволить тебе уйти.
— Мне все равно, что он сказал. Мой сын пропал. Мой сын! Если ты думаешь, что я собираюсь лежать здесь и отдыхать, поедая желе, пока они будут искать его, то ты ошибаешься.
— У тебя нет выбора, — сказал мне Андрей.
Это ты так думаешь.
Я глубоко вздохнула и попыталась успокоить бешено колотящееся сердце. Паника не поможет мне быстрее добраться до Нью-Джерси. Я должна была быть умной.
— Я хочу увидеть Брэна. Как он?
— Состояние стабильное. Его прооперировали, и он сейчас спит.
— Отведи меня к нему. Я смогу успокоиться, если увижу его. -
Андрей пристально смотрел на меня, явно не убежденный.
— Отведи меня к нему, или я закричу на весь этаж и расскажу всем, что ты напал на меня. -
Он моргнул, откидываясь на спинку стула.
— Я рискну.
— Ладно, прекрасно. Когда я увижу Чонгука в следующий раз, я скажу ему, что ты прикасался ко мне. Объяснишь это своему palachu. -
На грубоватом лице Андрея промелькнуло беспокойство. Он вздохнул.
— Отлично. Я отведу тебя к ирландцу, но потом ты должна согласиться вернуться сюда.
— Спасибо, — пробормотала я.
Скорее ад замерзнет, чем я поблагодарю мужчину за контроль, но Андрей этого не знал. Я собиралась выбраться отсюда и отправиться в Каса Нера, и никто бы меня не остановил.
Я встала с кровати. Слава богу, на мне все еще была моя одежда. Я надела кроссовки и пошла рядом с Андреем, пока он вел меня на этаж Брэна.
— Ты в порядке? Голова не кружится?
Я приложила руку ко лбу.
— Совсем немного. — Я не была уверена, как мне уйти от Андрея, но, казалось, лучше подготовить почву для всех возможных вариантов.
Он поднял руку, как будто собирался поддержать меня, а затем побледнел, несомненно, вспомнив мое обещание рассказать Чонгуку, что он прикасался ко мне. Андрей оглянулся через плечо.
— Надо достать для тебя инвалидное кресло.
— Нет, в этом нет необходимости, я сама справлюсь. Спасибо, — сказала я, взяв его за руку и опираясь на нее.
Возможно, я немного переборщила, но, к счастью, этот мужчина не знал меня. Он понятия не имел, как я обычно веду себя.
Мы добрались до палаты Брэна. Медсестра как раз выходила из нее.
— К мистеру О'Коннору нельзя. Его только что прооперировали.
— О, я просто хотела проведать его. Можете рассказать нам, как все прошло?
— Все прошло хорошо. Сейчас ему нужно поспать, и скоро его осмотрит врач. -
Медсестра опустила глаза на стационарный браслет у меня на запястье.
— Вы в порядке? Вам помочь вернуться в палату?
Вот она, моя возможность. Я слегка покачнулась возле Андрея, который встревоженно посмотрел на меня.
— Может быть. Голова немного кружится.
— Без проблем. — Медсестра подвела меня к скамейке и направилась по коридору. — Если Вы пойдете со мной, я дам Вам инвалидное кресло, чтобы перевезти ее наверх. — Последнее она адресовала Андрею, который выглядел расстроенным из-за необходимости бросить меня.
Я заставила себя зевнуть и прислонилась головой к стене.
— Я так устала, ты прав. Мне нужно прилечь, пока я не свалилась.
Он кивнул и, похоже, решив, что я больше не склонна к побегу, устремился вслед за медсестрой.
Я вскочила и побежала к лифтам, как только он завернул за угол. Я не знала, сколько времени у меня в запасе, пока он не вернется.
Уже на пороге меня окликнул голос. Это была доктор Эванс. Она стояла у торгового автомата с кошельком в руке и ждала, когда упадет шоколадный батончик.
Я повернулась к ней.
— Лиса? Какой поздний визит в больницу. Надеюсь, с Лео все в порядке?
— Да, спасибо. — Выдавив из себя эти слова, я чуть не расплакалась. — Моего друга ранили, так что я проверяю, как он.
Доктор Эванс кивнула.
— Мне жаль это слышать. — Она отвернулась, когда шоколадный батончик зацепился за что-то, прежде чем упасть, и фыркнула. — Вот так всегда. Одну минутку.
Женщина отложила кошелек в сторону и наклонилась, пытаясь просунуть руку в узкую щель автомата.
Я схватила ее кошелек, и моментально выскочила за двери больницы, не успев проверить, удалось ей выловить свой ночной перекус или нет. Я послала ей свои безмолвные извинения. Я бы обязательно вернула долг позже.
Сейчас же я запрыгнула в ближайшее такси и назвала адрес Кьяры и Анджело. Я не могла рисковать и возвращаться домой за машиной. Если я была права, то Анджело поехал с Чонгуком, а машина Кьяры осталась стоять на подъездной дорожке. Я знала, где она прячет ключи от дома и где находится ключ от ее машины.
Чонгук мог думать, что уладит всё в Каса Нера, но это была моя семья, и я не собиралась сидеть сложа руки. Я не позволю мужчине, которого любила, пожертвовать собой ради Лео. Я не позволю причинить боль ни одному из них. Наконец-то у меня была жизнь, за которую стоило бороться. У меня появилась надежда. Я уже не была той женщиной из прошлого, которую знал мой отец.
На этот раз я не убегала.
ЧОНГУК.
— Ты серьезно? Ты не смог удержать её всего на одну ночь?
— Она… она обманула меня. Она не из тех женщин, которых легко удержать. — В голосе Андрея звучала тревога.
— Расскажи мне об этом. Что насчет Брэна?
Я сидел на пассажирском сиденье, а Анджело вел машину. Мы летели по шоссе в сторону Каса Нера. Страх угрожал овладеть мной при мысли о Лео в черствых, высокомерных руках деда, но я подавил его холодной жесткой логикой. Антонио нужен был я. Возможно, он захочет убить и Лео, но подождет, пока я не стану свидетелем этого. Даже в своих планах мести он был неоригинальным и предсказуемым.
— Брэна прооперировали, медсестра сказала, что все прошло хорошо.
Что-то сжалось в груди от осознания этого. Брэн стал мне братом за то время, что мы провели в тюрьме, и мысль о том, что он погиб, защищая моего сына, грозила вывести меня из равновесия. Независимо от того, что я хотел сделать, я не мог войти в Каса Нера с автоматом наперевес и уничтожить всех Манобанов до единого. Уговор был другим.
Антонио сделал свой ход раньше, чем я ожидал. С того дня в лесу я знал, что он что-нибудь предпримет. Это было очевидно. Его гнев и злоба оказались гораздо сильнее, чем я мог предположить, после всего этого времени. Дела у семьи Манобан в Нью-Йорке шли неважно, и даже сделки с моим братом не могли им помочь. Кирилл сделал то, что от него требовалось, но не более. Отношения не сложились, и без прекрасной дочери-девственницы, которую можно было продать ради союза, Антонио, несомненно, наблюдал, как рушится его империя. Ему следовало бы уйти в отставку и передать все сыну, но старик страдал тем же высокомерием, что и мой собственный отец, Виктор. Тот недооценивал своих сыновей до самого горького конца.
— Хорошо, присматривай за ним. О Лисе не беспокойся, я уверен, что увижу ее раньше тебя. -
Я повесил трубку и посмотрел на Анджело. Руки доброго великана так крепко сжимали руль, что он рисковал погнуть его.
— Сохраняй спокойствие. Мы вернем ее.
— В целости и сохранности?
— В целости и сохранности. Не забывай, она выросла с людьми Манобана. Я полагаю, ее отец все еще жив?
Анджело кивнул.
— Хорошо.
Я проверил приложение для отслеживания на своем телефоне. Маленькая мигающая точка добралась до Нью-Джерси. Лео предстояло впервые встретиться со своим дедушкой. Практически первое, что я сделал, — это засунул маячок в его любимую мягкую игрушку, динозавра без лапы. Он и Лиса были моей семьей, и я не остановился бы ни перед чем, чтобы обеспечить их безопасность.
Тебе не следовало пробираться в студию, чтобы трахнуть Лису прошлой ночью. Все пошло бы по-другому, если бы ты был дома.
Я отмахнулся от этих мыслей. Сейчас они были бесполезны для меня. Эта конфронтация всегда должна была произойти, и я ждал ее очень долго. Я хотел, чтобы все закончилось. Мне нужна была смерть Антонио, чтобы мы могли наконец-то жить свободно без его тени.
— С нетерпением ждешь возвращения домой, Анджело?
Он хмыкнул.
— Это не мой дом, как и Мэн. Кьяра — мой дом. Если она пострадает…
— Если она пострадает, я сам помогу тебе сжечь это место. Даю слово.
Уже почти рассвело, когда мы наконец добрались до Нью-Джерси и тихого квартала, в котором располагался Каса Нера. Во многом время, проведенное в этом доме, определило меня. Оно оставило неизгладимый след. В каком-то мрачном и извращенном смысле это было похоже на возвращение домой.
Мы остановились в месте, локацию которого я отметил в своем телефоне. Выйдя на темную улицу, Анджело огляделся по сторонам.
— Ты уверен, что это то самое место?
— Конечно.
Бывший телохранитель Лисы подошел к багажнику и достал целый арсенал. Анджело приехал не для того, чтобы играть. Он закончил пристегивать нож к бедру, как раз когда позади нас остановился блестящий черный внедорожник.
— Ты уверен в этом плане?
— Нет, но мы пойдем на это. У нас нет выбора. Помни, Антонио не хочет навредить никому, кроме меня.
— Навредить Лео значит навредить и тебе, — справедливо заметил Анджело.
— У него не будет такого шанса. — Я протянул своему старому другу руку для пожатия. — Удачи, просто на случай, если мы больше не увидимся.
— Черт, не говори так.
Тем не менее, он протянул руку, чтобы пожать мою.
Три темные фигуры вышли из машины дальше по улице и направились к нам.
— Спасибо тебе. У меня не было возможности сказать это до сих пор. Спасибо за то, что был рядом с Лисой и Лео, пока я сидел, и до этого. Ты всегда присматривал за ней.
— Она для меня как младшая сестра. Ей будет больно, если ты умрешь, так что постарайся этого не делать.
Я рассмеялся.
— По крайней мере, это не бездействие. Если я умру… проследи, чтобы Лео получил от меня то, что ему нужно. Срок годности почек для извлечения составляет от двадцати четырех до тридцати шести часов.
— Ты же не всерьез только что попросил меня достать из тебя почки, чтобы передать их твоему сыну?
Я усмехнулся.
— Конечно, нет. Попроси врача сделать это. — Я хлопнул Анджело по плечу и повернулся к фигуре, чей силуэт был мне так же хорошо знаком, как и мой собственный.
— Ты немного затянул с появлением. Сейчас не время для стильных опозданий.
Кирилл сдержанно улыбнулся.
— Ты уверен? Мы все еще можем изменить план и привезти всех Чонов до единого с оружием наперевес.
— Ты бы сделал это, если бы Руслан и Кира были внутри?
Он глубоко вздохнул. Рядом с ним зашевелились его самые приближенные люди. Макс и Иван были членами братвы и находились рядом с моим братом столько, сколько я себя помню. Тот факт, что они были здесь, означал, что они понимали, насколько это важно. Это был не просто бизнес. Это было личное. Несмотря на то, что мой брат никогда не встречался с племянником, он был готов защитить его любой ценой. Я не знал, как к этому относиться.
