Увернись от дока
ПОВ Бриэль:
Джек хмурит брови. - Что?
Я поворачиваюсь к Феджину, который смеется над нами.
- Ты не счел нужным просветить меня
насчет того, что Джек, черт возьми, человек?
- Кто ты? - Спрашивает Джек, все еще
глядя на меня.
Я поворачиваюсь к нему. - Кто я? Кто ты?
- Я просил тебя...
- Дети, дети - вступает Феджин. - Пока не убивайте друг друга
Джек поворачивается к Феджину с выражением гнева на лице. - Феджин, что, черт возьми, это должно означать?
- Додж, познакомься с Бр...
- Бриэль Эверли Грейвуд, - говорю я, протягивая ему руку для пожатия.
Он пожимает мне руку. - Доктор Джек Доукинз
Я удивленно поднимаю брови. - Доктор? Тогда это объясняет, что
это за инструменты
- Додж - лучший хирург в Австралии, по крайней мере, так говорят - добавляет Феджин с глупой улыбкой на лице.
Я киваю.- Впечатляюще
- И еще раз: кто ты? - Спрашивает Джек, все еще разочарованно глядя на меня.
- Я, э-э-э...… Я не знаю, кто я - отвечаю я, небрежно пожимая плечами.
- Я взял свою маленькую Бри под свое крыло, когда ей было пять лет и она только что потеряла родителей. Я растила ее, как свою собственную...
- Отвратительно, - бормочу я. - Не могу представить, что он мой биологический отец.
- Значит, это было из-за меня?
Мои глаза расширяются. - Чего ждать? После того, как ты...?
Феджин поворачивается ко мне.- Бри, мой старый приятель Джеки тоже вырос у меня. Но это было за несколько лет до того, как я встретил тебя
- Да, он оставил меня в камере, когда мне было тринадцать - добавляет Джек.
Я разочарованно смотрю на Феджина. - Черт, звучит знакомо
- Да, ну...… Сначала мне пришлось разобраться со своими делами , - улыбается он.
- Невероятно, - закатываю я глаза. - Но почему ты ничего не упоминал о Джеке за последние несколько лет?
Джек кивает и указывает на меня. - Да, я тоже не знал о ее существовании
- Думаю, я никогда не чувствовал в этом необходимости. И вы двое все равно не должны были встретиться.
Внезапно в палату входит медсестра. - Доктор Доукнз, к вам пациент, которому нужна ваша помощь. Вывих плеча
Джек кивает. - Я буду через секунду
Медсестра снова уходит.
Затем он поворачивается к нам. - Мы поговорим об этом позже
- Да, да. Иди, спасай мир, - улыбается
Феджин.
Но Джек игнорирует его и направляет указательный палец прямо на меня. - Нам нужно о многом поговорить, не уходи
Я удивленно поднимаю брови, но затем слегка ухмыляюсь. - Я бы не посмела
***
- Хм...… В чулане? Я спрашиваю.
Феджин улыбается. - да!
Я вздыхаю. - Господи Иисусе… Ты действительно не мог найти ничего лучше?
Мы ждем уже, кажется, несколько часов, а Джек все еще не вернулся. Нам было так скучно, что Феджин предложил поиграть в "Я шпионю за
своим маленьким глазом".
Не знаю, почему я согласился на это.
- Ну, все остальное, что есть в этой комнате, у нас уже было
- Я вообще не понимаю, зачем мы вообще начали играть в эту глупую игру
Феджин хмурит брови. - Да ладно тебе, Бри. Ты любила эту игру, когда была маленькой, мой маленький ангел
- Да, не знаю, заметил ли ты, но я теперь немного старше. Но ты тоже старый, так что я не удивлюсь, если ты этого не заметил, - ухмыляюсь я.
дразняще.
- Обидно
Но тут в комнату, наконец, входит Джек, и у меня вырывается вздох облегчения. - О, слава богу! Как ты мог оставить меня с этим человеком на весь остаток дня!?
Джек хмурит брови. - До конца дня? Меня не было всего два часа
- О, - отвечаю я. - Такое ощущение, что больше
- Ну, прости, - извиняется он. - И, кроме того, разве ты не должна была уже привыкнуть к нему ?
- Я не думаю, что кто-то когда-нибудь смогу к нему привыкнуть" - качаю головой я
Джек кивает, полностью соглашаясь со мной.
- Подростки в наши дни... - Феджин разочарованно качает головой. - Совсем не уважают старших
Я смеюсь над этим.
- Хочешь прогуляться со мной? - Затем Джек спрашивает меня.
Я киваю и встаю. - Показывай дорогу.
- Желаю повеселиться вам двоим!- Феджин машет рукой.
Но я просто закатываю глаза и выхожу вслед за Джеком на улицу.
***
- Итак, какова твоя история? - Спрашиваю я, шагая рядом с ним по маленькому городку.
- Моя история?-Он слегка улыбается и делает глубокий вдох. - Я пришел сюда несколько лет назад, после того как отслужил на флоте. Этот хирург решил, что мои быстрые пальцы очень пригодятся ему при проведении
операций. Он научил меня всему, что нужно знать о медицине
- А как насчет воровства?
- Оставил это позади, когда сбежал из тюрьмы пятнадцать лет назад
- Хм, - хмыкаю я.
На мгновение воцаряется тишина.
Но потом я качаю головой. - Я тебе не верю
- извините?
- Я не верю, что ты ничего не крал за последние несколько лет. Это невозможно. Если тебя, как и меня, вырастил Феджин, то просто невозможно ничего не украсть
- Что ж, тебе лучше поверить в это, потому что это правда. Я был так зол на него, что не хотел ничего вспоминать ни о нем, ни о нашем прошлом
Я киваю. - Мне знакомо это чувство. Но я все равно тебе не верю
Джек некоторое время молчит, вероятно, раздумывая, говорить мне об этом или нет. Но потом он вздыхает.
- Ну, несколько месяцев назад я провел большую работу с Феджином. Моя последняя работа. У меня был
долг в 26 фунтов стерлингов, и если я не заплачу его вовремя, они собирались отрубить мне руку
- Которую из них?
Он смотрит на меня. - Мой выбор
Я пожимаю плечами. - Ну, это уже
кое-что
Он усмехается.
- что? - Я спрашиваю.
- Ты слишком много времени проводишь с Феджином.
Я улыбаюсь, теперь понимая, на что он намекает. - Не смешно.
- В любом случае, - продолжает он. - Мы пытались украсть золото у губернатора, которое у нас тогда было, но вышло не совсем так, как мы
планировали. Вот и все
Я смотрю на него. Он смотрит в землю перед собой, не желая встречаться со мной взглядом.
- это из-за девушки - заявляю я.
Он резко поворачивает ко мне голову. - Как ты...
- Я общительный человек, я очень хорошо разбираюсь в
лицах
Он слегка улыбается, очевидно, находя это забавным.
- Значит, есть? - спрашиваю я
Он вздыхает. - Была. Несколько недель назад она уехала со своей семьей
- Вот дерьмо, - отвечаю я. - Итак...… Вы двое не подходите друг другу или?..
- Нет, я имею в виду, что да, мы были вместе. Мы были идеальной парой, по крайней мере, мне так казалось. Вначале все было идеально, но со временем наши миры стали слишком разными.
- Как ее звали? - спросил я.
- Белль- отвечает он. - Леди Белль
- Леди? Я задумываюсь на секунду. - Только не говори мне, что она была...
- Да, дочь губернатора
Что ж, теперь я понимаю, почему их миры были такими разными.
Я на мгновение задерживаю на нем взгляд. - Это больно
Он кивает.
- почему?
- Потому что она была первым человеком, которого я полюбил
Ой, бедняжка. На самом деле мне его жаль.
- Мне жаль, - тихо отвечаю я.
- Все в порядке. Я пошел дальше. Жизнь иногда причиняет боль, но в конце концов она всегда подарит тебе что-то приятное взамен
Я улыбаюсь. Это слова Феджина. - Ну и кто из нас провел с Феджином слишком много времени, а?
Теперь он тоже улыбается.
- Но получилось ли это? - спрашиваю я
Он поворачивается ко мне и хмурит брови, не понимая, о чем я спрашиваю.
- Жизнь, она дала тебе что-то приятное взамен?
Он смотрит мне в глаза и на секунду задумывается, но потом качает головой. - думаю, пока нет
Я тоже смотрю ему в глаза. Хотя, на мой взгляд, слишком долго. Я быстро отворачиваюсь передо мной, что заставило его тоже выйти из транса.
- Но хватит обо мне"- заявляет он. - Какая у тебя история?
Я тихонько смеюсь. - Ну, мы с Феджином жили в старом сарае недалеко от Лондона. Он научил
меня всему, что нужно знать о...
- Воровстве, - кивает Джек. - Звучит знакомо.
Я слегка улыбаюсь. - Я стала по-настоящему хорош в этом, меня ни разу не поймали. За исключением моего последнего раза. Я до сих пор не знаю как, но однажды ночью полицейские заманили меня в ловушку. Они посадили меня в тюрьму и приговорили к смертной казни. Я ждала Феджина, потому что он всегда выручал меня. Но он так и не появился. К счастью, в тот день,
когда меня должны были повесить, они совершили большую ошибку, отправив за мной только одного
офицера. Наверное, потому, что я женщина. В любом случае, благодаря им мне было очень легко отбиться от него и сбежать из этого чертова места. Но когда я вернулась домой, Феджина уже не было. Я узнала, что он уехал в Австралию, поэтому наняла лодку и проделал весь этот путь сюда. Остальное ты знаешь
- Вау, - говорит Джек, выглядя немного шокированным.- Это почти то же самое, что случилось со мной...
- Это странно...- Отвечаю я.
- Вы думаете, они узнали вас, эти офицеры полиции?
Я качаю головой. - Этого не может быть. Я имею в виду, все знали Феджина и то, что он работал не в одиночку. Но они не знали, что это был я. Только люди, с которыми мы иногда работали, знали обо мне, больше никто
- Тогда звучит так, будто тебя предали
- Но я не понимаю… Они боялись меня, потому что знали, что я убиваю. Зачем кому-то идти на такой риск?
- Может, это кто-то из близких?
- Может быть, я не знаю - отвечаю я. - Но это уже не имеет значения, теперь я здесь. И, должна сказать, довольно приятно осознавать, что за мной не
охотятся полицейские
- Ну...… Я бы так не сказал, - ухмыляется Джек.
Я хмурю брови. - почему?
- Наш новый глава полиции, капитан Харрис, прибыл сюда всего несколько недель назад. Ты говорила о том, что вас боятся? Так оно и есть. Нашего старого начальника полиции, капитана Гейнса, мы иногда могли перехитрить. Но этого нового парня? Ни за что. Он все видит. Даже заставил Феджина не высовываться
- Вот дерьмо, - отвечаю я. - Ну и пошла я на хуй. Но что случилось с тем парнем, Гейнсом?
Джек улыбается. - Он хотел убить меня, но Феджин.позаботился о том, чтобы его убили первым
Я поднимаю брови, но потом тоже улыбаюсь. - Черт возьми… Тогда ты должен быть благодарен нашему старику
- Да, ну что ж...… После этого ему удалось посадить нас обоих в тюрьму и вытащить оттуда снова
Я смеюсь. У Феджина всегда есть свои, необычные способы все уладить.
Но тут Джек внезапно останавливается. Я делаю то же самое.
- Кстати, о дьяволе, - бормочет он.
- Феджин?
- Нет, другой дьявол. Харрис
Мои глаза слегка расширяются.
О боже… Надень маску, Бриэль. Произведи хорошее впечатление.
Я делаю глубокий вдох и изображаю милую улыбку, когда вижу, что к нам направляется новый капитан. Он такой же высокий, как Джек, у него светлые волосы средней длины и темно-синие глаза. Я чувствую запах его крепкого одеколона за много миль, отвратительный запах.
- Доктор Докинз, как поживаете? Начинает он.
- Я в полном порядке, Харрис, спасибо тебе.
- не хочешь познакомить меня с этой красивой молодой леди? - Спрашивает он, глядя на меня и
оценивая взглядом.
Я смотрю на Джека, не понимая, что он задумал. Но он молчит слишком долго, наверное, пытается придумать хорошую ложь.
Я поворачиваюсь к Харрису. - Я Бриэль...
Джек Доукинз кладет руку мне на плечо. - Это Бриэль Докинз. Она моя кузина из Англии
Я вздрагиваю от его перебивания, но тут же плыву по течению.
Глаза Харриса слегка расширяются. - Кузина? Вы двое совсем не похожи на семью
Я улыбаюсь.- Это потому, что они подарили мне всю красоту
Харрис смеется в ответ на мою реплику. - Я, конечно, понимаю это, юная леди. Могу я спросить, сколько вам лет?
- Мне двадцать, сэр, - отвечаю я.
- Двадцать, значит? Он ухмыляется. - Действительно, юная леди. Мне тридцать два, если вам интересно
- Ну, я как раз собиралась спросить. Вы очень хорошо выглядите для своего возраста, сэр, - отвечаю я,
стараясь, чтобы в моем тоне был намек на флирт.
Если и есть человек, который знает все приемы обращения с мужчинами, то это я. Мне нравится, что я могу обвести их вокруг пальца одним невинным взглядом.
- О, перестаньте - смеется он, поворачиваясь к Джеку. - Она мне нравится. У вас в семье хорошие гены, доктор
Джек просто слегка кивает.- Спасибо.
- Что ж, хорошего дня вам двоим, мне пора возвращаться к своей работе. Было очень приятно познакомиться с вами, Бриэль, - он подмигивает
мне.
- Мне тоже было приятно познакомиться с вами, Харрис, -
улыбаюсь я.
Затем Джек быстро-быстро берет меня за руку и уводит от Харриса. - Пойдем, кузина. Нам.нужно возвращаться в больницу.
Я слегка машу рукой капитану, видя, что он оглядывает меня с ног до головы. Но затем я поворачиваюсь и ухожу вместе с Джеком.
Когда мы скрываемся из виду, Джек разнимает наши.объятия и смотрит на меня - Я думаю, ты произвела
хорошее впечатление, похоже, ты понравилась извращенцу
Я смеюсь. - Всегда пожалуйста
- Это был сарказм. Какой же дурой ты можешь.быть? Флиртуешь с этим опасным мужчиной?!
Я хмурю брови. - Подожди, что? Что только что произошло?
Я не понимаю его гнева.- Что я сделала не так? Получилось здорово, правда? Я открыл для нас двери.
- Ты не можешь просто так делать такие вещи, Бриэль. Только не с ним
- Я только что дала тебе возможность познакомиться с ним и его вероятно, это очень дорогое преимущество! Небольшое "спасибо" было бы уместно
- Только не начинай со мной о том, что я должен быть адекватным. Только не тогда, когда ты только что рисковал своей жизнью
- Рисковала своей жизнью? Флиртуя с мужчиной? Как это - рисковать своей жизнью?
Джек подходит ближе, из-за разницы в росте он возвышается надо мной. Затем он понижает голос. - Послушай, не впутывайся в неприятности. Ты не знаешь, на что он способен.
- Не беспокойся обо мне, Доджер, - я подстраиваюсь под его тон. - Я знаю, что делаю
Он вздыхает и все еще смотрит на меня сверху вниз. - Да, просто будь осторожна. Он опасный человек
- Не волнуйся, Джек - повторяю я, делая ударение на этих словах. - Я справлюсь с ним
