8 страница27 сентября 2024, 06:31

Глава 8.

Конкурс по созданию благовоний наступил незаметно.

Места, которые зарезервировал Лу Юй, находились в особой зоне, ближе всего к сцене. Отсюда можно было прекрасно наблюдать за мастерством создателей благовоний, а рядом был столик, за которым можно было пить чай и есть закуски. Одно место стоило двадцать восемь лянов! Это было в десять раз дороже обычных мест.

Изначально было забронировано только два места, но их было четверо, если не считать Цзиньчжу. Однако, Лу Юй, будучи известным крупным торговцем, договорился с организаторами. Они убрали столик возле двух мест и добавили два стула, при этом Лу Юй доплатил разницу.

При входе каждому выдали три маленькие деревянные таблички. На входе также продавались бумага и ручки, и многие покупали их, хотя Мяомяо это показалось странным.

Мяомяо сидела на стуле, вертя в руках таблички с номерами, и с любопытством спросила: "А для чего это?"

"Это традиция соревнования. Помимо профессиональных оценщиков, зрители тоже могут голосовать. Всё началось после того, как на одном из конкурсов были серьезные махинации."

"Правда?"

Лу Юй начал рассказывать: "Говорят, что победитель того года не был особенно талантлив, но восемь из десяти оценщиков выбрали его первым. Многим зрителям, которые разбирались в благовониях, показалось, что это несправедливо, и они были очень недовольны. В следующем году ввели эти таблички."

"Сегодняшнее соревнование - финальное. Участвуют десять мастеров, прошедших отбор за несколько месяцев. Когда конкурс закончится, мы бросим свои таблички в корзины тех мастеров, чьи работы нам понравились. Ты можешь распределить три таблички как хочешь: отдать одному мастеру или разным. Если выбор зрителей совпадет с выбором профессиональных оценщиков, то конкурс можно считать справедливым."

Мяомяо энергично кивала: "Это действительно хороший способ! Подкупить нескольких судей легко, но подкупить столько зрителей - уже задача не из простых!"

"А победители получат деньги?" - с большим интересом спросила Мяомяо. "Сколько дают?"

"Три тысячи лянов за первое место, тысяча за второе, пятьсот за третье. Остальные ничего не получат."

"А если победитель, выбранный зрителями и судьями, совпадет, то добавят еще две тысячи лянов!" - вставила Вэй Цзы.

Мяомяо, услышав это, пришел в восторг: «Столько денег, их же на всю жизнь хватит!» Хлопнув себя по коленке, он спросил: «Как думаете, если я начну учиться делать благовония прямо сейчас, еще не поздно? Моя мама всегда говорила, что у меня золотые руки и я умнее всех!»

Все: «...»

Лэйлань, поддразнивая, сказал: «Да ты мечтатель! Ты же вылупился из духовного бассейна, какая у тебя мама?»

Мяомяо сразу замолчал, не находя слов, и, рассерженный, притворно заплакал, обнимая Цзиньчжу: «Цзиньчжу, посмотри, Лэйлань снова издевается надо мной! Он вечно подкалывает меня, пользуясь тем, что его сила выше моей! Ты должен его приструнить! Я такой несчастный, все меня ненавидят, а он еще и масло в огонь подливает! Ууууу...» При этом он театрально вытер несуществующие слезы.

Лэйлань: «... Проклятый кот!»

Цзиньчжу спрятал голову в раковину, притворившись, что ничего не слышит.

Тем временем участники конкурса начали подниматься на сцену.

Все такие молодые! Один из них выглядел даже моложе, чем Мяомяо.

«Такие юные! Они справятся?» - с любопытством спросил Мяомяо.

Лу Юй объяснил: «По правилам, участникам должно быть не больше двадцати лет. Это шанс для молодого поколения проявить себя.»

«Почему так?» - удивился он.

Вэй Цзы вмешалась: «Если бы не было ограничения, каждый год в конкурсе участвовали бы одни и те же люди, и как тогда молодым с ними соревноваться? Так куда интереснее!»

«Ну, в этом есть смысл.»

Вдруг Вэй Цзы спросила с любопытством: «Мяомяо, откуда ты вообще взялся? Такое чувство, что ты ничего не знаешь! Прямо деревенщина! Лэйлань сказал, что ты вылупился, так кем ты был в своей настоящей форме? Птицей? Какой породы?»

«Я... я...» Мяомяо замялся. «Не скажу тебе!»

Вэй Цзы фыркнула: «Наверное, ничего ценного!» Потом добавила: «Кстати, твое имя такое неудачное, как у кошки! Кто же так тебя ненавидел, что дал тебе такое имя?»

«... Моя мама.»

«Кто?»

«... Я имею в виду, моя мать.»

«Но у тебя же нет матери?»

«...»

В этот момент на сцене раздался звук гонга, отвлекая внимание Вэй Цзы, и Мяомяо с облегчением вздохнул.

Конкурс был разделен на две части. В первой участники должны были создать одно и то же благовоние - простое и распространенное. Сравнивались исключительно мастерство и техника. Во второй части каждому предстояло представить свое уникальное творение.

Проще говоря, первая часть - это конкурс на заданную тему, а вторая - свободное творчество. В конце подсчитывались баллы за обе части, чтобы определить победителей.

«А как оценивают?» - спросил Мяомяо, не понимая.

«Ты ставишь участников в порядке мест: первому - десять баллов, второму - девять, и так далее. Последний получает один балл. Во второй части так же. Потом баллы складываются.»

«Так вот зачем все покупают бумагу и ручки на входе! Чтобы записывать!»

«Да, после того как посмотришь и понюхаешь, можно делать пометки и обсуждать. Я тоже взял с собой бумагу и ручки для всех.» - сказал Лу Юй, доставая из своего небольшого мешочка блокноты и ручки, и начал их раздавать.

Мяомяо удивился: как такой маленький мешочек может вместить столько всего?

Лу Юй заметил его взгляд на мешочек и с улыбкой сказал: «Это мой мешочек-контейнер. Если тебе нравится, могу подарить его тебе.»

«Правда?» - Мяомяо обрадовался, но потом задумался и приуныл: «Лэйлань говорил, что такие вещи очень ценные, у него даже нет. Наверное, тебе тоже он достался с трудом, как я могу его взять?»

Лу Юй погладил его по голове: «Ничего страшного, у меня есть еще один.»

«Тогда спасибо огромное!» - Мяомяо так обрадовался, что, не дождавшись, пока Лу Юй передаст ему мешочек, выхватил его сам. «Лу-даге, ты настоящий добряк!»

«...»

«С этого момента этот мешочек будет называться мешочком Мяомяо!» - гордо заявил он.

Вэй Цзы и Лэйлань, увидев это, позеленели от зависти.

Мяомяо, довольный, поспешно спрятал мешочек в карман и сказал: «Давайте смотреть конкурс! Хватит уже болтать!»

«...»

Тем временем первая часть конкурса уже началась.

Участникам нужно было сделать три вида благовоний, все ингредиенты предоставлялись организаторами. На каждое благовоние было выделено три порции ингредиентов. Если что-то пойдет не так, больше материалов не будет - это проверка мастерства.

«Та девчушка молодец, выглядит очень ловко!» - сказал Мяомяо, указывая на самую младшую участницу.

«Да она еще совсем маленькая, вряд ли справится...» - возразила Вэй Цзы, полагая, что у мастера Вана, одетого в черные одежды, больше шансов на победу. Он действовал размеренно и уверенно.

После этого они обменялись взглядами и сразу отвернулись друг от друга, одновременно фыркнув: «Хм!»

Мяомяо с удивлением наблюдал за процессом. Он никогда раньше не видел, как делают благовония, и если бы не Лу Юй, он бы решил, что это кулинарный конкурс! Кто-то добавлял ингредиенты с одной стороны, кто-то с другой. Кто-то даже добавлял воду! У некоторых были котелки, и они разводили огонь! Неужели благовония надо варить или жарить?

Спустя некоторое время, первый вид благовоний был готов.

Пока участники работали над следующими двумя, зрители не скучали. Как только судьи попробовали аромат, слуги принесли благовония на столы в зале, чтобы все могли оценить их. Для этого на каждом столе было зажжено по одному благовонию, ведь важно не только, как оно пахнет, но и как выглядит.

Зрители, вне зависимости от того, разбирались они в благовониях или нет, с большим интересом подходили к столам и оценивали работу участников.

Конкурс был долгим, с раннего утра до вечера. Поэтому никто не спешил: люди спокойно нюхали ароматы, записывали свои мысли и возвращались на свои места, чтобы выставить оценки.

Наконец, когда все три вида благовоний были завершены, у Мяомяо в животе громко заурчало.

«Теперь понятно, почему на наших местах должны были быть столы для чая и закусок! Конкурс идет слишком долго!» - сказал Мяомяо, облизываясь. «Я проголодался...»

«В мешочке есть еда, достань сам,» - предложил Лу Юй.

Мяомяо вытащил целую гору сушеной рыбы.

«... Ты что, из той же породы, что и я?» - удивленно пробормотал Мяомяо.

«...»

Многие зрители, как и Лу Юй, принесли с собой еду. А участникам соревнования еду предоставляли организаторы. Та девчушка, на которую указывал Мяомяо, оказалась особенно прожорливой - она съела больше десяти мисок риса, чем ошеломила всех вокруг! Никто не мог поверить, как такая маленькая девочка умудрилась съесть столько еды!

Когда все на сцене наелись, началась вторая часть конкурса. Теперь участники использовали свои собственные материалы. Их заранее выкладывали на столы для проверки, чтобы убедиться, что это действительно сырые ингредиенты, а не полуфабрикаты или готовые изделия.

...

Солнце уже клонилось к закату, когда все участники завершили свою работу.

На этот раз у каждого было своё уникальное благовоние, и основное внимание уделялось не столько мастерству, сколько оригинальности. Участники по очереди представляли свои благовония, рассказывали их названия, основные ингредиенты, ароматы и предназначение. Затем зрители пробовали каждое из благовоний.

Когда все благовония были продегустированы, начался подсчет голосов.

Зрители, закончив записывать свои оценки, стали по очереди бросать свои деревянные жетоны в корзины участников. А Мяомяо и Вэй Цзы всё ещё спорили.

«Я уверен, что благовония той девчушки были лучшие!» - настаивал Мяомяо.

«Ты просто выбрал её из-за её внешности! Мастер Ван сделал лучшие благовония!» - не соглашалась Вэй Цзы.

«Пф! Вот у тебя плохой вкус!»

«Это у тебя плохой вкус!»

Вэй Цзы посмотрела на записи Мяомяо, но не удалось ему ничего разобрать: «Ты вообще что тут написал?»

«Ты не поймёшь, деревенщина!» - гордо заявил Мяомяо. Конечно, он не смог понять - ведь это были арабские цифры!

«Ты!»

«Хватит спорить, каждый голосует, как хочет!» - вмешался Лу Юй.

«Хм!» - в один голос фыркнули оба.

Мяомяо отдал все свои три жетона той девочке, а Вэй Цзы все свои - мастеру Вану.

...

«Донг!» - прозвучал гонг, и на сцене начали объявлять оценки судей.

«Десятое место: Юань Ли - пять баллов, один балл, три балла, один балл. Всего тринадцать баллов.» Оценки записывали на красной бумаге и прикрепляли на стену: чем выше место, тем выше бумага висела.

...

«Четвёртое место: Чжао Цянь - четыре балла, восемь баллов, десять баллов, два балла. Всего двадцать четыре балла.»

«Третье место: Ван Цзинжу - десять баллов, пять баллов, восемь баллов, девять баллов. Всего тридцать два балла.»

Услышав, что мастер Ван занял третье место, Вэй Цзы был крайне разочарован, а Мяомяо начал строить ему гримасы, весело злорадствуя.

«Второе место: Лю Бай - восемь баллов, девять баллов, девять баллов, семь баллов. Всего тридцать три балла.»

Вэй Цзы снова обрадовался: не только он не добился успеха, но и Мяомяо тоже не удалось. Лю Бай - это та самая девочка, за которую голосовал Мяомяо.

«Первое место: Чжао Цянь - девять баллов, десять баллов, семь баллов, восемь баллов. Всего тридцать четыре балла.»

Первое место занял смуглый парень, который, услышав свой результат, радостно продемонстрировал белоснежную улыбку. Зал взорвался одобрительными возгласами.

«Теперь мы объявим количество жетонов, которые были отданы вами, уважаемые зрители...»

8 страница27 сентября 2024, 06:31