ルーチン ° Рутина
Отныне иду один.
На шляпе надпись: “Нас двое”…
Я смою ее росой.
Мацуо Басё
I
Ярость обуздала её разум и тело.
Лёжа в постели, которую заботливо готовила для неё внучка Акайо, она сжимала простыни руками. А затем заплакала тихо и беззвучно. Как он был жесток в тот момент, и как был страшен. Ей так хочется спасти его, чтобы он был с ней. Демон.
Она плакала и тихие всхлипы не тревожили никого - хозяев не было дома. Когтями скребли на душе, где то внутри. Не могла притронуться, но чувства были сильнее.
Кацуми обессилена. Она подпишет договор не смотря ни на что. И если потребуется, уничтожит любого врага.
Но это позже. Сейчас девушка могла лишь бесшумно плакать, боясь, что её оставят. Её же слова казались ей жестокостью - он предлогал ей помощь, спас лисицу, а она так грубо с ним говорила. Но разве он не заслуживает этого - людоед?
Так много вопросов, так мало ответов. Затем эмоции подутихли. До того момента, пока она не вспомнила родных, вспомнила то, что ей пришлось перетерпеть и горькие слезы вновь покатились градом по её опухшему лицу. Могла лишь плакать, слабая и не понимающая, как жить дальше. С трудом разогнав мысли, уснула она только к обеду и проспала до вечера.
II
Вечером, проснувшись, умыла лицо холодной водой. Лекарь с внучкой уже были дома. Акайо тихо подошёл к Кацуми и сел рядом - на постель. В руках его была чаша с жидкостью.
— ну что, девочка, теперь поняла?, - Акайо сочувственно смотрел на неё, затем перевёл взгляд на свои руки.
Кацуми молчала. Не было сил разговаривать.
— знаешь, а я ведь помню их ещё совсем маленькими. Прошло столько лет, сколько обычные люди не живут вовсе. Скоро и меня магия уничтожит, но... Как же трудно наблюдать за Таем и Цаем. Подумать только, ведь раньше это были самые крепкие и дружные братья деревни.
— господин Акайо, а вы сможете рассказать мне, что произошло?
Лекарь чуть покачал головой.
— не мне тебе такое рассказывать. Но поверь, их детство было тяжёлым, а юность пропала без следа. Тая убили в первом же бою. А Цай - совсем помешан на магии после этой новости. Он хороший правитель деревни, но сохраняя молодость, долго не проживёт.
Кацуми посмотрела на жидкость в чаше. Акайо молча протянул её ей.
— выпей, посиди чуть-чуть, затем приходи ко мне на задний двор дома. Отвлечешься.
Старик встал, тихо ковыляя к выходу. Когда он ушёл, Кацуми понюхала содержимое чаши. Пахло вкусно. Она отпила и удивилась.
Обычно лекарь давал снадобья не лучшего вкуса, а это - будто напиток из лепестков и ягод. С удовольствием приняла дар. Посидела немного, как и просил старик, а затем почувствовала прилив энергии.
На заднем дворе старика Акайо был приличный огород с пасевами. Он с умным видом, поглаживая бороду, медленно ходил среди грядок, рассматривая свою землю, иногда ловко убирая старую траву своей тростью.
Кацуми встала напротив и глубоко поклонилась.
— вы и вправду волшебник. Прекрасное зелье, оно восстановило мои силы и кажется, подубавило грусть, - Кацуми училась выражать свои мысли.
— уточним, девочка. Не волшебник, а маг. Не зелье, а снадобье. Полезное в простом.
— не могу не согласиться. Зачем вы позвали меня?
Акайо поднял голову к небу и улыбнулся.
— солнце ушло. Самое время полить горячую почву, чтобы мои семечки взошли. Поможешь старому деду? Я рассыпаюсь, - плут сделал очень жалостливый вид и немного смущённо завертел кончик седой бороды на палец.
Кацуми прикрыла рот, чтобы смешок не вырвался из её уст.
К ним двоим так же присоединилась внучка Акайо. Маленькая девочка почти не разговаривала и смущалась Кацуми, но вскоре, набирая воду в ведра, они подружились и Кацуми узнала, что её зовут Наоко.
— я Наоко, потому что я послушный ребёнок. А ты - Кацуми. Почему ты Кацуми?
Девушке ещё никогда не задавали такой странный вопрос, и она вспомнила.
"Когда ты первый раз прокричала, только что родившись на свет, на улице стояла тёмная холодная ночь. Поднимались реки, из-за этого стоял густой туман. Я стоял на улице и ждал, кто же родится - и вот, узнал, что это девочка. Кацуми, ты дитя, родившиеся в тумане"
— моё имя обозначает туман, потому что я родилась в тумане!, улыбнувшись, девушка ответила Наоко.
Они вдвоём поливали грядки, строгий старик упрекал их за болтливость и следил, кто как работает. Наоко так же помогала Кацуми, когда та делала что-то не правильно.
Ближе к сумеркам они наконец закончили и вернулись домой. Акайо лёг в постель, ожидая ужин. А девочки наоборот, решили приготовить ужин нихонрёри для хозяина дома.
— какие молодцы. Хорошо, что ты Кацуми здесь, подучишь внучку готовить.
Наоко улыбнулась и с живостью посмотрела на Кацуми. Они обе ждали, когда лекарь закончит свой ужин, а затем и сами сели есть.
Засыпала Кацуми, забыв о своих тревогах. Этим вечером ей некогда было думать о плохом. Она хорошо потрудилась, если бы нагрузки не было, не уснула бы этой ночью.
III
Утром Кацуми Яманака проснулась от яркого света солнца. Наоко открыла все окна и двери.
— вставай, Кацуми, у нас есть работа!
Девушка с трудом открыла слипшиеся глаза и повернула голову к девочке, что её разбудила. Мышцы шеи отдали болью, так, что Кацуми удивилась.
— что за работа?, - сонно спросила она.
— сначала принять прелести офуро, а затем - устроить уборку в доме. Одна я плохо справляюсь, но с твоей помощью, как сказал дедушка, мы отлично справимся!
IV
— господин Акайо, для чего мы собрали все это?, - Кацуми глубоко поклонилась, хотя спина и мышцы рук отзывались приятной ноющей болью. Последнее время старик неплохо её эксплуатировал.
В этот день он заставил её сходить в лес и набрать красивых цветов, веток и просто того, что она там найдёт "невероятного"
— как замечательно, что ты уже вернулась. Лёгкий сегодня у тебя день, это для икебаны, которую вы с Наоко потом составите. Скоро соперничество, пусть ты и не коренной житель деревни, но ты уже давно у нас гостишь. Самое время показать свои навыки!
" Лёгкий день, говорите? С молодости, наверно, забыли, каково это - ходить постоянно согнутым" - подумала Кацуми, а в жизни лишь глубоко поклонилась.
Спала она так же крепко.
V
Прошла ещё неделя, за которую Кацуми гоняли относить молоко в ведрах на другой край деревни, перетаскивать бревна, устраивать чайную церемонию, стоять в стойке смирно на соперничестве и мило улыбаться, показывая свою икебану, готовить еду, стирать белье и убираться в доме.
Каждый день у неё не было сил, но не смотря на это сон у неё был долгим и она хорошо высыпалась. Девушка думала о Тае лишь в перерывах и перед сном - на грани между реальностью и небытием. Но эти мысли казались ей нереальными, будто все происходило очень давно.
С завтрашнего дня у неё была назначена встреча с Цаем - он сам пришёл в гости Акайо на ужин и обусловил это. Да. С завтрашнего дня она подпишет договор, станет сильной и избавит Тая от проклятия. Хотелось бы все сделать одной, но если жизнь связала её с потусторонним, магическим, то почему бы не воспользоваться этим шансом?
Хотя сама ещё не разобралась, какие чувства у неё были к Демону теперь.
Ночь была спокойной.
