15. Отрицание очевидного
Ты невероятно быстрым шагом шла в класс зельеварения (на практический урок с Северусом), изо всех сил стараясь игнорировать буйного призрака. Ты знала о Кровавом Бароне, но ранее ты не видела его в приступе агрессии и не представляла себя объектом его нападок. Барон предсказывал тебе смерть в мучительных муках от одного из любовников, которыми ты так глупо разбрасываешься.
Зайдя в класс зельеварения, ты плотно закрыла за собой дверь, совершенно позабыв о том, что бестелесных существ это не остановит. Твоё копошение с замком не оставило профессора равнодушным.
С: От кого Вы скрываетесь?
Ты: Там Кровавыч разбушевался…
С (с улыбкой): И Вы решили, что от призрака Вас спасёт замок?
Если раньше его едкие замечания вызывали у тебя только агрессию, то сегодня ты лишь смущённо улыбнулась, согласившись с зельеваром касательно абсурдности твоей идеи, хотя замок действительно спас тебя от Барона.
Сегодня Северус решил посвятить время уроку трансфигурации. Данное искусство магии давалось тебе легко и быстро. Справившись со всеми заданиями, вы решили перейти к зельеварению, изучая которое, профессор попутно обучал тебя травологии.
Приготавливая ингредиенты
и используя недавно выученную окклюменцию, ты позволила себе погрузиться в свои мысли.
Ты (мысленно): «Что он имел ввиду? Какие ещё такие любовники…»
Посмотрев на реакцию Северуса, которого казалось ничего не интересовало кроме органов очередного несчастного зверька ты, успокоившись, продолжила свой внутренний монолог.
Ты (мысленно): «Хм- м… Любовники… Он это про Томаса? Или может про Адама?!»
За годы шпионажа Северус в совершенстве овладел навыком маскировки своих истинных эмоций и чувств, что позволило ему не выдавать себя сейчас. Однако реакцию на услышанные им мысли ему было невероятно трудно скрывать.
Ты (мысленно): «Барон же с какого… с 11 или 12 века? Наверное, факт того, что я смотрю на мужчину по его мнению делает меня распутницей… С другой стороны… К другим он же не цепляется! Почему я?»
Ты: А Кровавый Барон… Он…
С: Он в приступе ярости убил свою любимую, после чего покончил жизнь самоубийством.
Ты: А на почве чего ярость та была? В смысле, он ревновал её или что?
С: Может она, как и Вы, задавала слишком много вопросов?
Ты (мысленно): «Шутки про убийства… Как уместно… И что меня в нём привлекает?! Нужно записаться к психологу…»
Ты: Или может она, как и Вы, была слишком язвительной?
С: На самом деле никто точно не знает причин его гнева, однако известно, что Барон обладал очень вспыльчивым характером, и в провокациях он не нуждался.
Сварив несколько целебных зелий и изучив действия и поведение магических растений и трав, Северус отпустил тебя, предупредив о завтрашнем уроке окклюменции, который он перенёс на 7:30 утра.
Не склонный к оптимизму Северус, абсолютно игнорируя факт твоего мысленного признания в своей симпатии в его адрес, полностью углубился в размышления о твоих любовниках. Совершенно уверенный в том, что вы идеально друг другу подходите, Снейп не собирался отдавать тебя другому. Всё ещё до конца осознавая своей любви к тебе, мужчина, зацикленный на страхе потери, погрузился в пучину ярости и ревности. Если бы не его холодный спокойный нрав и склонность сначала думать и только после этого что-либо делать, то сегодня тебя вместе с Томасом и Адамом ожидала бы участь Елены Когтевран (Любовь Кровавого Барона, которую он убил).
«Загружу этих двоих отработками. Они будут жить в будке Филча до конца учебного года», — принял решение зельевар.
[В 8:30 утра в классе зельеварения после урока окклюменции]
С: Лили!
Л (Эльф Лили): Да, господин Снейп, о и госпожа Снейп!
Ты: Эм-м… Я Ласт.
Ты (мысленно): «Хмм… Александра Снейп! Хорошо звучит… Стоп, фу! Ластовская остановись!»
С (обращаясь к Лили): Принеси завтрак на двоих.
С: Я заметил, что Вы пропускаете завтрак и другие… приёмы пищи.
Ты: Времени не хватает…
[Северус посмотрел на тебя, с непониманием и претензией вскидывая бровь вверх]
Ты (оправдываясь): На самом деле мне сложно отказаться от еды… Я люблю еду… Но сейчас, в преддверии Нового Года… Я думаю, диета даже полезна, всё равно на праздниках наберу пару тройку кило!
С: То есть, Вы, неоднократно подвергаясь нападениям, после которых на Вас не было живого места, решили заморить себя голодом, чтобы в следующий раз Ваши обидчики наверняка достигли своей цели, убив Вас?!
Лили появилась с подносом еды, чем прервала ваш разговор. Во время завтрака, профессор объявил тебе о том, что, как минимум два приёма пищи (завтрак и обед), теперь будут проходить под его руководством, что довольно сильно тебя напрягло. Если раньше у тебя не было времени на еду, то теперь казалось случилось немыслимое: у тебя пропал аппетит.
После завтрака Северус объявил тебе о нововведениях в твоём обучении: теперь на изучение всех предметов тебе давалось 6 месяцев. На данный момент ты практически освоила программу трёх курсов обучения Хогвартс. По некоторым предметам ты уже обладала знаниями 4 и 5 курсов, так что, как сказал профессор: «Тебе осталось не так уж и много».
Ты не знала, как реагировать на эту новость: с одной стороны близких друзей у тебя нет, и ты бы не хотела ещё 6 лет провести взаперти, с другой стороны тебя сильно страшил факт твоего будущего. Ты совершенно не знала, что будет дальше (кем тебе работать, где жить и т.д.).
Профессор покинул кабинет и вышел в класс вести занятия, после чего ты позволила себе расслабиться и погрузиться в свои мыли, абсолютно уверенная в действии окклюменции.
«Ну…он не женат… Он прислал мне розу… Периодически мы говорим друг с другом на «ты»… А сегодня ещё и завтракали вместе, как престарелая парочка ворчливых влюблённых… Думаю, я ему нравлюсь…»
«С другой стороны… по этой логике получается…»
«Каждый неженатый мужчина в меня влюблён…»
«Все, с кем я когда-либо завтракала, также в меня влюблены… учитывая какие огромные столы в большом зале Хогвартс, то это просто невероятно большое количество людей…»
«Что-то тут не сходится… Наверное, я преувеличиваю и ищу намёки там, где их нет…»
Северус за стеной, в классе зельеварения (мысленно): «Удивляюсь способности некоторых отрицать очевидные вещи…»
Освободившись к часу дня, ты собрала учебники и, выходя из кабинета зельеварения, заметила в опустевшем соседнем классе, директора что-то обсуждающего с профессором. Ты была уже готова пройти мимо, однако услышав в их разговоре своё имя решила остановиться недалеко от двери в класс, чтобы узнать к чему ведёт их разговор.
С (Северус): Я составил план обучения, согласно которому мисс Ласт сможет изучить всю программу Хогвартс за ближайшие 6 месяцев.
Д (Дамблдор): Ты уверен, что она справится?
С: Абсолютно.
Д: А как обстоят дела…ваших взаимоотношений?
С: А Вы покопайтесь у меня в голове ещё раз, директор, и тогда Вы будете всё обо всём знать.
Д: Друг мой…я же хочу помочь…
С: Что ж… Сейчас Вам представится такая возможность.
[Северус, читая твои мысли, понял, что ты стоишь неподалёку и слышишь этот разговор]
С: Мне кажется… Мисс Ласт, совершенно не осознаёт моей привязанности к ней…
Д: Предполагаю она в отличии от тебя, Северус, не умеет читать мысли.
С: Понимая это, я неоднократно демонстрировал ей свою привязанность, но, увы, она смогла найти оправдания моему поведению, совершенно не связанные с моими чувствами.
Д: Ваша ситуация весьма нестандартна…
С: Я знаю… Но не могу же я вывалить на неё все свои чувства разом.
Д: Ты прав…
Полностью сосредоточившись на подслушивании, ты не заметила, как к тебе со спины подкрался Адам и больно ущипнул тебя за руку так, что ты не смогла сдержать визг. Не желая попадаться на глаза Северусу, ты, схватив Адама за руку, быстро свернула за угол.
— О-оу, кажется ты уже не злишься?! — съехидничал Адам.
— Кажется Вы, мистер Беккер, должны сейчас находится на отработке у мистера Филча?! — пронзающий голос зельевара появился из ниоткуда, опережая приход своего хозяина. [Беккер — фамилия Адама]
Ты (мысленно): «Слава Богу!»
Адам в совершенной растерянности и невероятном страхе, которого ты раньше у него не замечала, извинился перед деканом и направился, судя по всему, к Филчу.
С: Я провожу Вас в Вашу комнату, мисс…
