22 страница31 марта 2015, 17:37

Глава XXII. МАЗУРКА

Молодой человек, у которого я отбил даму, танцевал мазурку

в первой паре. Он вскочил с своего места, держа даму за руку,

и вместо того, чтобы делать pas de Basques, которым нас учила

Мими, просто побежал вперед; добежав до угла, приостановился,

раздвинул ноги, стукнул каблуком, повернулся и, припрыгивая,

побежал дальше.

Так как дамы на мазурку у меня не было, я сидел за высоким

креслом бабушки и наблюдал.

"Что же он это делает? - рассуждал я сам с собою. - Ведь

это вовсе не то, чему учила нас Мими: она уверяла, что мазурку

все танцуют на цыпочках, плавно кругообразно разводя ногами; а

выходит что танцуют совсем не так. Вон и Ивины, и Этьен, и все

танцуют, a pas de Basques не делают; и Володя наш перенял

новую манеру. Недурно!.. А Сонечка-то какая милочка?! вон она

пошла..." Мне было чрезвычайно весело.

Мазурка клонилась к концу: несколько пожилых мужчин и дам

подходили прощаться с бабушкой и уезжали; лакеи, избегая

танцующих, осторожно проносили приборы в задние комнаты;

бабушка заметно устала, говорила как бы нехотя и очень

протяжно, музыканты в тридцатый раз лениво начинали тот же

мотив. Большая девица, с которой я танцевал, делая фигуру,

заметила меня и, предательски улыбнувшись, - должно быть,

желая тем угодить бабушке, - подвела ко мне Сонечку и одну из

бесчисленных княжон "Rose ou hortie?" *) - сказала она мне.

------------------

*) Роза или крапива? (фр.)

- А, ты здесь! - сказала, поворачиваясь в своем кресле,

бабушка, - иди же, мой дружок, иди.

Хотя мне в эту минуту больше хотелось спрятаться с головой

под кресло бабушки, чем выходить из-за него, как было

отказаться? - я встал, сказал "rose" и робко взглянул на

Сонечку. Не успел я опомниться, как чья-то рука в белой

перчатке очутилась в моей, и княжна с приятнейшей улыбкой

пустилась вперед, нисколько не подозревая того, что я

решительно не знал, что делать с своими ногами.

Я знал, что pas de Basques неуместны, неприличны и даже

могут совершено осрамить меня; но знакомые звуки мазурки,

действуя на мой слух, сообщили известное направление

акустическим нервам, которые в свою очередь передали это

движение ногам; и эти последние, совершенно невольно и к

удивлению всех зрителей, стали выделывать фатальные круглые и

плавные па на цыпочках. Покуда мы шли прямо, дело еще шло

кое-как, но на повороте я заметил, что, если не приму своих

мер, непременно уйду вперед. Во избежание такой неприятности я

приостановился, с намерением сделать то самое коленце, которое

так красиво делал молодой человек в первой паре. Но в ту самую

минуту, как я раздвинул ноги и хотел уже припрыгнуть, княжна,

торопливо обегая вокруг меня, с выражением тупого любопытства

и удивления посмотрела на мои ноги. Этот взгляд убил меня. Я

до того растерялся, что, вместо того чтобы танцевать,

затопотал ногами на месте, самым странным, ни с тактом, ни с

чем не сообразным образом, и наконец совершенно остановился.

Все смотрели на меня: кто с удивлением, кто с любопытством,

кто с насмешкой, кто с состраданием; одна бабушка смотрела

совершенно равнодушно.

- Il ne fallait pas danser, si vous ne savez pas!*) -

сказал сердитый голос папа над моим ухом, и, слегка оттолкнув

меня, он взял руку моей дамы, прошел с ней тур по-старинному,

при громком одобрении зрителей, и привел ее на место. Мазурка

тотчас же кончилась.

---------------

*) Не нужно было танцевать, если не умеешь! (фр.)

"Господи! За что ты наказываешь меня так ужасно!"

Все презирают меня и всегда будут презирать... мне закрыта

дорога ко всему: к дружбе, любви, почестям... все пропало!!

Зачем Володя делал мне знаки, которые все видели и которые не

могли помочь мне? зачем эта противная княжна так посмотрела на

мои ноги? зачем Сонечка... она милочка; но зачем она улыбалась

в это время? зачем папа покраснел и схватил меня за руку?

Неужели даже ему было стыдно за меня? О, это ужасно! Вот будь

тут мамаша, она не покраснела бы за своего Николеньку... И мое

воображение унеслось далеко за этим милым образом. Я вспомнил

луг перед домом, высокие липы сада, чистый пруд, над которым

вьются ласточки, синее небо, на котором остановились белые

прозрачные тучи, пахучие копны свежего сена, и еще много

спокойных радужных воспоминаний носилось в моем расстроенном

воображении.

22 страница31 марта 2015, 17:37