Глава 4. Почему мне не стëрли память?
Лера: Ах,боже,как же болит голова!
Я очнулась в каком-то шалашике. Что я тут делаю? Как я сюда попала? Нет....не может быть.....это глейд? Поднявшись с кровати я увидела что не одна в комнате, на соседней кровати лежала Тереза. Теперь я в том месте за которым долгие годы наблюдала со стороны. Почему же мне не стëрли память? Это странно.
Получается, сейчас за мной наблюдают?
Подумала я. Развернувшись в ту сторону где, если мне не изменяет память, находиться камера и сказала:
Лера: Хахахаха, если вы думали от меня таким способом избавитись то даже не надейтесь, я выберусь и надеру вам зад!
Я была уверена что они меня услышали, но вот видимо из за этого меня ещё услышала и Тереза, и проснулась из за этого.
Тереза: А? Что? Где я? Кто ты? Что происходит?
Лера: Тише, тише! Слишком много вопросов. Могу сказать только одно, этот ужас, в котором мы находимся, от части, по твоей вине.
У меня было дикое желание поиздеваться над ней, ведь после того что она сделала со мной, даже со стëртой памятью она не заслужила уважения с моей стороны.
Тереза: Что? Я не понимаю.
Она была на панике, мотала головой будто искала выход, увидев дверной проём она ломанулась к нему и побежала в сторону вышки.
Лера: Хахахахахах, вот умора.
Меня это рассмешило. Я тоже решила не сидеть на месте и вышла на улицу. Было ранее утро. Видимо все ещё спали, ведь во круге не было никого. Осмотрев глазами глейд я увидела врата лабиринта что стали открываться. Всегда хотелось разглядеть поближе что же он из себя представляет. Поэтому я и отправилась к нему, села на против входа и ждала когда в глейде все проснуться. Пока я летала в облаках все уже проснулись и стали успокаивать Терезу что навела шумиху. Через время всё утихло. Я продолжила сидеть на против лабиринта. Интересно они вообще заметили что я пропала, или Тереза настолько всех на уши подняла что про меня забыли?
Но как только я подумала об этом сзади послышались шаги. От неожиданности я подскочила и развернулась на шум. Не далеко от меня стояли Галли и Ньют. Наконец-то я вижу его в живую, я так по нему соскучилась.
Ньют: Тише, не бойся. Мы тебя не обидем.
Лера: А я и не боюсь.
Почему он подумал что я чего-то боюсь? Ах да, мне же по идеи должны были стереть память, вот он видимо и думает что мне страшно.
Галли: Ну раз так, то будь добра отойди от дверей.
Лера:А то что?
Галли: Я сказал отойди.
Галли стал потихоньку приближаться ко мне. Я подумала: а почему бы и не подыграть? Заодно и повеселюсь.
Лера:Не приближайся! И наче я убегу за эти двери!
Галли остановился.
Лера: Вот так. И не шагу больше!
Я аккуратно и не заметно делала шаги в сторону дверей. Интересно а я не переигрываю?
Галли: Стой! Я же вижу что ты отдаляешься! Не смей больше делать и шагу!
Но я резко развернулась и хотела рвануть к дверям, но меня повалил Ньют.
Вот же шустрый!
Ньют: Далеко собралась?
Лера: Чëрт! Пусти меня!
Ньют: Не брыкайся! Тебя здесь не обидят.
Он сидел на мне с верху и держал мои руки над головой чтобы я не ударила его. Тут я поймала его взгляд на себе, и мы оба замолчали. Но это молчание прервал Галли.
Галли: Давай поднимай еë, и уведи подальше от ворот!
Ньют: Давай, поднимайся.
Ньют помог мне встать, взял меня за руку чтобы я видимо не убежала и повëл в глейд, подальше от лабиринта. Вот мы уже в центре глейда где находились ребята. Мы подошли ближе и все взгляды были направлены на меня. Тут вдруг Галли развернулся ко мне с Ньютом и выхватил меня из его рук и взял за руку также как до этого меня вëл Ньют, только хватка была гораздо сильнее. Рывком он вывел меня на середину чтобы всем точно было меня видно.
Галли: А вот и ещё одна новенькая.
Он сжал мою руку ещё сильнее. Чëрт, он что не понимает что мне больно?
Галли: А как же зовут нашу новенькую? Не хочешь представиться?
Естественно имя я своë помню, но никто не должен об этом узнать, так что я ничего не ответила. А тем временем Галли ещё сильнее сжал мою руку.
Лера: Да пусти же ты меня! Мне больно!
Я оттолкнула его, он не удержался на ногах и упал. Поднявшись он пошёл на меня.
Галли: Да что ты себе позволяешь девчонка?
От страха я спряталась за спину рядом стоящего Ньюта. Что же нашло на Галли? Почему он так агрессивно настроен?
Галли: Что, испугалась?
Он хотел схватить меня, но Ньют не дал ему этого сделать.
Ньют: Галли успокойся, она не виновата не в чем! Оставь еë!
Мне было очень приятно что не смотря на то что он меня не помнит он заступился за меня.
Галли: заступаешься за неё, да?
Ньют: Остынь!
Галли: Цц, тоже мне нашëлся защитник.
Галли недовольно развернулся и стал уходить.
Лера: Если ты думаешь что самый умный то это не так Галли, и если ты сюда попал один из первых это не делает тебя самым крутым! Понизь стандарты!
Блин, что я несу? Зачем я вообще это сказала? Все взгляды опять упали на меня. Галли остановился и развернулся.
Чëрт, я пропала. Подумала я.
Галли: Что.....что ты сейчас сказала?
Он не злиться? Что я такого сказа......я.....я проболталась.....я же не должна знать его имя и то как и почему он тут один из первых. Ну я и дура....
Лера: Я по два раза не повторяю!
Я решила что не буду подавать вида что что-то не так. Тут Галли очень быстрым шагом стал приближаться ко мне с Ньютом, ведь я так же стояла за его спиной. Вот он уже почти налетел на нас, но как только он приблизился Ньют со всей силой толкнул его что тот опять чуть не упал.
Ньют: Я же сказал остынь!!!
Галли: Да пошли вы!
Он развернулся и ушёл. Тем временем Ньют выглянул из своего плеча и спросил:
Ньют: Извини, надеюсь мы тебя не сильно напугали?
И тут у Ньюта всплыли воспоминания:
*Палата, перед ним охрана, за спиной...девчонка, та что только что прибыла в глейд. Он держал еë за руку и пытался прекрыть еë собой*
Ньют пошатнулся, схватился за голову и упал на колени.
Лера: Ньют?!
Те ребята что ещё не разошлись подбежали чтобы чем то помочь ему.
Почему он упал? Почему это случилось когда он посмотрел на меня? Ничего не пойму.
Томас: Ньют, как ты?
Ньют: Нормально.......всё нормально. Не переживайте.
После он странно посмотрел на меня. Что я ни так сделала?
Минхо: Ньют ты сможешь провести экскурсию нашим новеньким, или пойдëшь приляжешь?
Ньют: У меня всего то закружилась голова, сейчас всё в норме. Идите работайте, а я займусь девчонками.
Ребята помогли ему подняться а затем каждый разошёлся по своим делам.
Ньют: Эй новенькие, довайте ко мне!Сейчас я вам расскажу что здесь да как.
Мы с Терезой подошли к нему ближе и последовали за ним.
