11 страница30 августа 2024, 13:28

Порок это хорошо или плохо ?


После долгого и утомительного пути в Порок, их наконец-то заселили по комнатам. Каждый получил своё пространство, где можно было перевести дух и осознать, что опасность, казалось бы, осталась позади. Им объяснили правила и распорядок, и постепенно Томас, Ньют, Минхо и остальные начали привыкать к новой жизни, которая казалась им почти нереальной в своей спокойной размеренности.

Минхо проводил много времени в тренировочном зале, пытаясь держать своё тело в форме, несмотря на отсутствие необходимости в постоянной борьбе за выживание. Томас не отставал от него, пытаясь найти покой в физических нагрузках. Ньют же, напротив, часто погружался в свои мысли, анализируя все события, которые привели их сюда. Он старался понять, что такое Порок на самом деле и почему им позволено жить так свободно после всего, что они пережили.

Лолу и Терезу разместили в другой части комплекса, поскольку здесь всё было чётко разделено. Порок встретил их с крепкими объятиями, обещая безопасность и покой, но что-то в этой идиллии настораживало Томаса. Он чувствовал, что за внешним спокойствием скрывается нечто большее.

Прошло уже больше двух недель с момента их прибытия. Томас, Ньют и Минхо сидели в одной из комнат, болтая о пустяках, как их неожиданно позвали на ужин. В этот момент Томас вспомнил о Лоле, которую после прибытия отправили в медицинский корпус из-за ранения на ноге. Мысли о её состоянии тревожили его, и он решил, что после ужина обязательно навестит её.

Когда пришло время ужина, Томас, Минхо, Ньют и остальные парни собрались в столовой. Девушки сидели за отдельными столами, разделенными невысокой стеной. Однако Томас сразу заметил, что среди них не было ни Лолы, ни Терезы. Это сильно его обеспокоило.

Томас не мог удержаться и, вскочив со своего места, направился к ближайшему охраннику. Его лицо было искажено гневом, а голос дрожал от волнения.

Т:Почему я не могу увидеть свою сестру ?резко спросил он, с трудом сдерживая себя. Томас был на грани взрыва, и напряжение в его теле становилось ощутимым.

Минхо, видя это, поспешил подойти к другу и попытался его успокоить, схватив за руку.
М:Томас, стой, не сейчас
прошептал он, стараясь удержать его от возможного конфликта. Ему не хотелось, чтобы ситуация обострилась, ведь это могло бы привести к серьёзным последствиям.

Тем временем другие ребята начали шептаться между собой. Один из них наклонился к Томасу и тихо сказал:
/:Знаете, здесь всё очень строго. Мы видим девчонок только несколько раз в неделю. Всё под жёстким контролем.»

Эти слова лишь добавили масла в огонь. Томас почувствовал, как его гнев нарастает. Почему здесь такие правила? Почему он не может увидеть свою сестру, особенно после всего, что они пережили вместе?

Минхо, видя, что ситуация выходит из-под контроля, попробовал вновь удержать Томаса, стараясь внушить ему спокойствие. Но тревога и подозрения уже начали закрадываться в их мысли, нарушая иллюзию безопасности, которую создавал Порок.

После того как Томаса удалось успокоить, они сели обратно за стол. В воздухе повисло ощущение тревоги и напряженности. Томас старался сосредоточиться на еде, но мысли о Лоле и Терезе не покидали его.

Внезапно, за стеклянной стеной, он заметил Терезу. Она шла по коридору, окруженная охранниками, и, на секунду встретившись с Томасом взглядом, лишь опустила голову. За ней следовала Лола, заметно хромая и едва передвигая ноги. Её лицо было бледным, а взгляд – усталым.Охранники внимательно следили за каждой их движением, не позволяя никому приблизиться.

Видя это, Томас почувствовал, как в его груди вспыхивает ярость. Он не мог сидеть на месте, когда его сестра в таком состоянии. Вскинувшись, он бросился к выходу, стремясь добраться до Лолы.

Но едва он приблизился, как один из охранников грубо схватил его за плечо и остановил.
/:Куда стоять?– резко спросил охранник, его голос звучал как приказ.

Томас кипел от гнева, его лицо побагровело, и он был готов наброситься на этого человека, чтобы прорваться к сестре.
Т:Дай мне увидеть сестру!
с яростью выкрикнул он, делая попытку вырваться из хватки.

Охранник холодно посмотрел на него, с силой оттолкнув обратно.
/:На место иди,– приказал он, не оставляя Томасу выбора.

Минхо, видя, что ситуация становится всё более опасной, подбежал к Томасу и, крепко обхватив его за плечи, попытался его успокоить.
М:Томас, сейчас не время, нужно держать себя в руках, – прошептал он, понимая, что их каждый шаг теперь под наблюдением.

Томас, стиснув зубы, сделал шаг назад, но его мысли крутились вокруг Лолы. Что с ней происходит? Почему её забрали? Ответы оставались за закрытыми дверями Порока, и Томас понимал, что нужно будет найти способ узнать правду.

Лола мельком взглянула на Томаса, затем на Минхо и Ньюта, пытаясь передать им что-то своим усталым, но решительным взглядом. В её глазах читалось что-то тревожное, словно она пыталась предупредить их. Ньют, заметив это, подошел ближе, не в силах больше оставаться в стороне.

Н:Что это за правила такие? – громко спросил он, его голос был полон негодования.
Н:Прошло больше двух недель, а мы их едва видели!

Охранник, сохраняя своё холодное выражение лица, лишь бросил:
/:Идите на место. Не у меня спрашивайте. Его слова звучали как приказ, но это только усилило внутренний гнев у Томаса.

В это время мимо проходило множество девушек, все они шли в неизвестном направлении, и ни одна из них не осмеливалась взглянуть на мужчин, сидящих за столами. Казалось, что-то важное происходило за стенами, но им не давали возможности узнать, что именно.

Томас больше не мог сдерживаться. Накопившаяся тревога, страх за сестру и злость на несправедливые правила переполнили его. Внезапно он вскочил и, не думая о последствиях, набросился на охранника. В яростном порыве он попытался пробиться к Лоле, но охранник оказался не менее силён, и между ними завязалась драка.

Руки Томаса метались, удары сыпались один за другим, но охранник был хорошо подготовлен и начал одерживать верх. Остальные, включая Минхо и Ньюта, замерли, не зная, как поступить, чтобы не ухудшить ситуацию. Казалось, драка могла бы продолжаться вечно, если бы не появление Джэнсона, главного в Пороке.

С его приходом всё в коридоре замерло. Джэнсон, сдержанный и хладнокровный, спокойно обратился к Томасу:
Д:Что случилось, Томас?Его взгляд был строгим, но в нём читалось скрытое презрение.

Охранники быстро разняли дерущихся, удерживая Томаса, который всё ещё был переполнен гневом. Он тяжело дышал, пытаясь вырваться, но теперь силы оставили его. Джэнсон, казалось, не придавал особого значения его состоянию.

Т:Где Лола?
выкрикнул Томас, но было уже поздно. Девушек, включая его сестру, уже увели, и они исчезли из поля зрения. В душе Томаса закипала буря. Он чувствовал, что за этими стенами скрывается что-то гораздо более мрачное, чем они могли себе представить.
Джэнсон, с лёгкой ухмылкой на лице, взглянул на Томаса и его друзей.
Д:В Пороке нельзя шуметь,– сказал он, его голос звучал как предупреждение, но с ноткой насмешки.
Д:На место их, – добавил он, и охранники немедленно схватили парней, грубо отведя их обратно в их комнату и закрыв за ними дверь.

Томас, всё ещё полный ярости, уселся на кровать, сжимая кулаки. Его дыхание было тяжёлым, а мысли путались в голове.
Т:Мне не нравится здесь,– резко произнёс он, стараясь взять себя в руки.
Т:Вы видели Лолу? Она выглядела уставшей. В тот день, когда она потеряла сознание от пули, я больше её не видел. И Терезу тоже. Что они с ними делают?

Минхо кивнул, вспоминая, как Лола едва передвигалась, хромая на больную ногу. М:Лола хромает, нога явно ещё не зажила,– добавил он, стараясь оставаться спокойным, но его голос выдавал скрытую тревогу.

Ньют тоже не мог скрыть своего беспокойства.
Н:Да, что-то здесь не так. Всё это слишком странно. Почему они нас разделяют? Почему мы не можем видеть их? И почему нам ничего не говорят? – его голос звучал тихо, но в нём читалась глубокая тревога.

Они сидели в комнате, обсуждая всё, что произошло за последние недели. Каждый из них чувствовал, что что-то в Пороке не так, но никто не мог понять, в чём именно заключается опасность. Томас, Минхо и Ньют пытались проанализировать ситуацию, но ответы оставались недосягаемыми. Единственное, что они знали наверняка, – это то, что нужно быть начеку и готовыми к любому повороту событий.

На женской стороне Порока жизнь текла своим чередом, но далека от нормальной. Девушек проверяли каждый день, следя за их состоянием и, казалось, придавая особое значение их присутствию. Порок считал девушек чрезвычайно ценными, и это ощущалось во всём: от изолированных помещений до ограниченного контакта с парнями, которых они видели лишь в столовой.

Тереза и Лола постепенно привыкали к новой реальности и даже успели познакомиться с несколькими девушками. В разговорах они узнали, что многие из них также прошли через Лабиринт, но их опыт был иным. В их Лабиринте были только девушки, за исключением одного парня, который прибыл последним. Ситуация напоминала им собственные переживания, и общие воспоминания немного сблизили их.

Лола, несмотря на свою решимость, продолжала страдать от боли в ноге. Она хромала, каждое движение причиняло ей дискомфорт. Её мысли часто возвращались к брату и друзьям, которых она не видела с тех пор, как их разлучили. Она скучала по Томасу и остальным, и это чувство одиночества и неизвестности только усиливало её тревогу.

Однажды вечером, когда они были в своей комнате, остальные девушки уже уснули. Лола, лежа на кровати, смотрела в потолок, слушая равномерное дыхание подруг. Её сердце было тяжёлым, полным беспокойства за Томаса и остальных. Она знала, что должна оставаться сильной, но каждый день в Пороке делал это всё труднее.

На следующий день Томас, Минхо и Ньют отправились в столовую, всё ещё обдумывая вчерашние события. Как только они сели за стол, к ним подошли несколько других парней, которые, похоже, давно здесь находились.

Один из них, улыбаясь, обратился к Томасу
?:Привет, новенькие. Вы видите того парня в капюшоне?Он кивнул в сторону парня, который сидел один в углу.

Томас посмотрел в указанную сторону и заметил его.
Т:Да, вижу. А почему он один?
Парень ухмыльнулся и, наклонившись ближе, прошептал:
?:Вы не поверите, но он был в Лабиринте, где были только девушки. Представляете? Вот счастливчик!Он рассмеялся, но в этом смехе звучала доля зависти и недоверия.

Томас и его друзья бросили взгляды на парня в капюшоне. Тот сидел один, явно отстранённый от всего происходящего вокруг. Его лицо скрывал капюшон, и он выглядел странным и замкнутым, словно ему было здесь не по себе.

Внезапно дверь столовой открылась, и вошли девушки, сопровождаемые охранниками. Взгляд Томаса мгновенно начал искать среди них Лолу и Терезу. Их не было видно среди первых групп, и сердце Томаса сжалось от тревоги. Но в конце колонны они всё же появились и сели за свой стол.

Лола, заметив брата, сначала посмотрела на Ньюта, затем на Минхо, а после встретила взгляд Томаса. В её глазах мелькнула грусть, смешанная с облегчением. Томасу хотелось броситься к ней, обнять её, как раньше, но он знал, что охранники этого не позволят. Вместо этого он просто сидел, сжимая кулаки, стараясь успокоиться.

Ньют тоже был охвачен сильными чувствами. Ему хотелось подойти к Лоле, обнять её крепко и не отпускать, убедиться, что с ней всё будет хорошо. Он видел, как она хромает, и это только усиливало его беспокойство.

Минхо, всегда спокойный и собранный, молча наблюдал за Лолой. В его взгляде читалась забота, но он старался скрыть свои эмоции, понимая, что ситуация требует от них хладнокровия и осторожности.

В столовой висела тяжёлая тишина, словно все ждали чего-то неизбежного.

Парни сидели в столовой, тихо переговариваясь. Один из парней, сидевший рядом с Томасом, обратил внимание на Лолу и Терезу. Он прищурил глаза, оценивающе их рассматривая, и наклонился к Томасу
?:Это что, новенькие девушки? Его взгляд остановился на Лоле, которая хромала, пытаясь не показывать боль.

Ньют тут же заметил этот взгляд и бросил острый, предупреждающий взгляд на парня.
?:Вы их знаете? – с любопытством спросил тот, не замечая, как изменилось настроение Томаса и его друзей.

Томас, который уже чувствовал нарастающее раздражение, повернулся к нему и холодно произнес:
Т:Что-то хотел? Да, знаем.

Парень усмехнулся, явно не понимая, в каком опасном положении он оказался.
?:А они симпатичные,– добавил он с лёгкой ухмылкой, отчего у Минхо засверкали глаза от злости.

Парень, не ощущая опасности, продолжил:
?:Вон та, которая хромает... как её зовут?"

В этот момент Томас почувствовал, как его ярость буквально захлестнула. Он сжал кулаки так, что костяшки побелели, и, не сдерживая своего гнева, резко ответил: Т:Иди к черту! Это моя сестра! Если хоть пальцем её тронешь, я тебя переломаю.

Парень, наконец, почувствовал напряжение в воздухе и заметил, как Минхо и Ньют напряжённо смотрят на него, готовые действовать в любой момент. Он осознал, что зашёл слишком далеко, и, бледнея, поспешно отвёл взгляд, не решаясь больше ничего сказать.

Томас продолжал сидеть, едва сдерживая свой гнев, а его друзья поддерживали его своим молчаливым присутствием. Теперь в столовой царила гнетущая тишина, нарушаемая только тихим шёпотом других людей, которые, возможно, тоже почувствовали, что что-то назревает. Томас знал одно – он не позволит никому навредить Лоле, и ради этого был готов пойти на всё.
Парень, заметив реакцию Томаса, слегка усмехнулся, будто находил удовольствие в его ярости. Он повернулся к нему и насмешливо сказал:
?:Ты что, такой защитник, братец? Его голос был полон издёвки, но за этой внешней уверенности скрывалось нечто большее.
?;Ладно, без проблем. Но вы же не знаете, что в Пороке с такими, как они вы творят."

Томас с трудом сдерживал свои эмоции. Он чувствовал, как напряжение в его теле нарастает с каждым словом этого парня. Т:И что же?
спросил он, стараясь сохранить хладнокровие, хотя в его голосе слышалась скрытая угроза.

Парень посмотрел на Томаса и его друзей с чем-то вроде жалости.
?;Лучше вам не знать,– сказал он, вставая со своего места. В его взгляде скользнуло что-то мрачное, прежде чем он повернулся и ушёл к своему столу, оставив Томаса, Ньюта и Минхо наедине с их мыслями.

Томас и Ньют, едва сдерживаясь, хотели уже броситься на него, но их удержал Минхо.
М:Эй, спокойно,– тихо, но твёрдо сказал он, положив руки на плечи друзей. Хотя его голос оставался спокойным, в его глазах тоже читалось напряжение. Он понимал, каково это – чувствовать угрозу, когда дело касается тех, кого любишь, и он сам едва сдерживался, чтобы не вмешаться.

Но их ненависть и тревога за Лолу и Терезу только усиливались с каждым новым днём в Пороке.
В то время как Томас и его друзья пытались справиться с напряжением за столом, Джэнсон, главный в Пороке, подошёл к девушкам. Его лицо излучало улыбку, но в его взгляде скрывалась зловещая ухмылка. Он направился прямо к Лоле и Терезе, и его поведение вызывало у Томаса и его друзей чувство тревоги.

Ньют и Минхо не отрывались от этой сцены, их взгляды были полны беспокойства. Они видели, как Джэнсон приблизился к Лоле и Терезе, и их тревога только нарастала.

Томас, почувствовав, как его гнев закипает, не выдержал и воскликнул:
Т:Какого черта? Что здесь происходит? Его голос был полон ярости и непонимания. Он пытался разобраться, что Джэнсон хочет от его сестры и Терезы, и почему они должны снова разлучаться.

Джэнсон, казалось, не обращал внимания на гнев Томаса и продолжал что-то говорить Лоле и Терезе, его слова были неразборчивы из-за расстояния. Однако, его манеры и уверенность в голосе только усиливали тревогу.

Внезапно Лола и Тереза встали и, следуя за Джэнсоном, вышли из столовой. Парни, не зная, что происходит, просто смотрели, как они уходят, чувство беспомощности нарастало.
Они отправились к комнату.Ньют и Минхо отправились в зал.
Томас, оставшийся один в комнате, чувствовал нарастающее чувство беспокойства. Внезапно, из решётки в стене начали доноситься странные звуки. Томас насторожился, когда из вентиляционного люка вылез парень в капюшоне, который посмотрел на него с каким-то странным интересом.

?:Хочешь увидеть свою сестру?– спросил парень, его голос был низким и неприветливым.

Томас был в шоке и, не понимая, что происходит, спросил:
Т:Что ты делаешь?"

Парень в капюшоне вновь повторил:
?;Иди за мной, и увидишь свою сестру.

Хотя Томас и не доверял этому загадочному парню, его желание увидеть Лолу было сильнее. Он последовал за ним, направляясь через вентиляционные шахты. Пути были извивающимися и темными, и Томас чувствовал, как его тревога нарастает с каждым шагом.

Парень в капюшоне заговорил, пока они двигались:
?:Ты сможешь увидеть свою сестру только на несколько минут."

Томас, пытаясь разузнать больше, спросил: Т:Можно твоё имя?

Парень, не оборачиваясь, ответил:
А:Арис.

Наконец, они вышли из вентиляции и оказались в белой палате. Лола лежала под капельницей, её лицо было бледным и уставшим. Томас, немного нервничая, открыл вентиляционное отверстие и вылез из него. От неожиданного звука Лола вздрогнула и повернула голову к нему.

–Томас, что ты делаешь? – с испугом спросила она, её голос был слабым, но полным облегчения при виде брата.

Когда Томас увидел Лолу, он не мог удержаться и обнял её. Они долго держались друг за друга, и Лола, чувствуя поддержку брата, не смогла сдержать слёз. Её голос дрожал, когда она сказала:
–Томас, я не понимаю, что здесь происходит...

Томас постарался успокоить её, и, обняв крепче, тихо спросил:
Т:Как твоя нога? Всё хорошо?

Лола кивнула, хотя в её глазах читалось облегчение и боль одновременно.
–Да, но болит иногда. Галли не промахнулся, – ответила она с болью в голосе, напоминая о том, как тяжело ей было после ранения.

Арис, стоявший неподалёку, прервал их краткое воссоединение:
А:Давайте быстрее. Время истекает.

Томас, с сожалением отпуская сестру, пообещал:
Т:Я выясню, что здесь происходит.

Прощаясь с Лолой, Томас снова вскользь взглянул на неё и, через вентиляционное отверстие, вернулся в свою комнату. Когда он вошёл, Минхо и Ньют уже были там, и Минхо сразу же спросил:
М:Что случилось? Ты где был ?

Томас, стараясь отдышаться, ответил:
Т:Я видел Лолу. Она под какими-то капельницами. Её состояние не очень, но она в порядке."

Ньют, удивлённо и обеспокоенно, спросил: Н:Где ты её видел? Нам же нельзя было туда идти."

Т:Я прошёл через вентиляцию с парнем по имени Арис," – пояснил Томас. Он помог мне добраться до неё."

Минхо, который всегда был спокойным и собранным, теперь выглядел озабоченным. М:Как она? Всё хорошо?– спросил он, беспокоясь о состоянии Лолы.

Томас вздохнул, почувствовав, как его плечи немного расслабляются от того, что смог увидеть сестру. "Она в порядке, но явно здесь что то не так.Я постараюсь выяснить, что здесь происходит, и как мы можем её вытащить.

11 страница30 августа 2024, 13:28