1 страница19 ноября 2025, 20:50

Моя жизнь

—Привет, меня зовут Джейн Уизли. Да, как вы и подумали, я первая дочь Уизли, — сказала рыжеволосая, зеленоглазая девочка.
— Сегодня будет мой первый учебный год в Хогвартсе. У меня пять братьев, двое из которых уже закончили Хогвартс — это Чарли и Билл. А остальные — Перси и близнецы Фред и Джордж — всё ещё учатся в Хогвартсе. И все мои братья попали в Гриффиндор, так что, очевидно, я тоже попаду туда, — сказала она и посмотрела на часы. Часы показывали, что её отец, Артур Уизли, был В ДОРОГЕ. Она встала и сказала:
— Ну, а теперь начинается встреча отца, — сказала она, выходя из комнаты и идя по коридору. — Говорят, что утро в многодетной семье не бывает тихим. Если не хочешь попасться на пранк, лучше осторожно ходить по коридору. Их устраивают близнецы Фред и Джордж. Наверное, все знают, какие они шутники.
Снизу раздался громкий крик:
— Фред, Джордж Уизли! Сколько раз я говорила вам не разбрасывать вещи везде?! Немедленно заберите свои вещи, иначе я их сожгу!
— Это моя мама, Молли Уизли. Значит, кто-то точно попался на шутку близнецов. Думаю, это мой третий брат, Перси. Близнецы часто к нему пристают. Вообще, я его люблю, но он часто бывает неприятным. Он стал ещё более эгоистичным с тех пор, как в этом году ему пришло письмо из Хогвартса. Потому что в письме было написано, что он будет старостой Гриффиндора. Если бы вы только знали, сколько раз он чистил свой значок. Он даже не давал нам его подержать и носил его на одежде целый день.
Снизу послышался стонущий голос мальчика:
— Мама, где моя палочка? Я не могу её найти!
— Рональд, милый, ты посмотрел в шкафу? Может, ты её куда-то положил и забыл?
— Тысячу раз смотрел, нет её! — сказал мальчик.
Джейн спустилась вниз в столовую:
— Это Рон Уизли, мой брат-близнец. У него сегодня тоже первый год, — сказала она, достала палочку из ящика с грязным бельем и добавила:
— Вот твоя палочка, — и бросила её ему.
Мама:
— Доброе утро, дорогая. Ты собрала свои вещи?
— Да, собрала вчера вечером.
— А наши? — спросили подошедшие сзади Фред и Джордж.
— Делайте сами, я не обязана.
— Ого, какой у тебя острый язык, — сказал Фред.
— Может, и на ней попробуем свои шутки? — сказал Джордж.
— Мама, они собираются применить ко мне свою магию!
— Вы двое, не смейте к ней приставать, а то пожалеете! — сказала Молли.
На кухню вошёл Перси с книгой и сел на своё место.
— За едой не держим книгу, убери книгу, Перси.
— Ну, мам!
— Да, мистер староста, тебе стоит слушаться маму, — сказал Джордж.
— В конце концов, ты же воспитанный мальчик, да? — сказал Фред, смеясь.
Перси, конечно, посмотрел на них недобрым взглядом.
Часы показали, что Артур ДОМА. Соответственно, послышался его голос.
— Джейналина, встреть папу, — сказала Молли.
— Мама, сколько раз я говорила, не называй меня так, мне не нравится, просто Джейн, — сказала она, подошла к двери и открыла её. Отец, увидев её, поцеловал в щеку и спросил:
— Как дела, солнышко? Мама приготовила завтрак?
— Да, уже готов. Кстати, папа, я починила ту трубу, которую ты не сделал, но я взяла палочку Перси. Ты ему не говори.
— Хорошо, не скажу, — улыбнулся он.
Все сели за стол. Сверху спустилась девочка на год младше Джейн:
— Это Джинни, моя младшая сестра. Она пойдёт в Хогвартс только в следующем году. Но всё лето она нам выносила мозг: "Я тоже хочу пойти, я тоже хочу учиться!"
Джинни притворилась вежливой, взяла тарелку и сказала:
— Мамочка, дай мне, ты, наверное, весь день устала.
— Джинни, нет, всё равно сейчас нельзя, ты же знаешь, ты ещё маленькая.
— Ну, мам!
— Не спорь.
Так они позавтракали, наконец, спустили свои вещи и приготовились к отъезду.
— Кто пользовался моей палочкой?! ДЖЕЙН!
— Упс, кажется, меня поймали, — сказала она и спряталась за спиной отца.
Перси спустился вниз:
— Джейн, не прячься, я тебя вижу.
— Я не прячусь. Если бы я пряталась, ты бы не смог меня найти, каким бы умным ни был.
— Почему ты трогала мою палочку, отвечай!
— Ну, а чью ещё мне нужно было взять? Палочки папы и мамы нужны им самим, к тому же папа был на работе. Чтобы взять палочки близнецов, нужно войти в их комнату, а там много ловушек, я не хотела попасть в ловушку.
— А своя у тебя разве не есть?
— Да ладно, она же совсем новая. Поскольку она новая, мне было жалко её использовать. Рон тоже не использовал свою палочку, поэтому я его не трогала, а твоя была самым лучшим вариантом.
— Ах, ты! Может, мне наложить на тебя заклятие, чтобы ты больше не трогала эту палочку?
— Папа, скажи ему, я всего лишь сделала доброе дело, а он хочет меня наказать!
Артур:
— Оставь её, Перси, она же маленькая. К тому же, твоя палочка не сломалась.
Перси посмотрел на неё взглядом, говорящим: "Я тебе потом покажу".
Они подошли к камину и, используя летучий порох, один за другим отправились на вокзал "Кингс-Кросс".
В тот момент Артур попрощался с ними. Джейн спросила:
— Пап, ты дальше не пойдёшь?
— Мне нужно на работу, солнышко, — сказал он, наклонился, обнял её и поцеловал в лоб, — Удачи в учёбе, — и ушёл.
Она вместе с остальными направилась к платформам девять и десять и остановилась.

— Итак, какой номер у вашей платформы? — спросила Молли.
— Девять и три четверти, — сказала Джинни. — Мама, а мне можно поехать...
— Ты ещё слишком маленькая, Джинни, так что потерпи. Джейн и Рон тоже были такими, когда Фред и Джордж впервые ехали в Хогвартс.
— Да, я помню, как она плакала, — сказал Фред, смеясь.
— Эй, я не плакала!
— Плакала! До сих пор твой горький голос в моих ушах, — сказал Джордж.
— Я не плакала, — сказала Джейн. А остальные засмеялись.
Затем:
— Ну, Перси, ты иди первый, — сказала Молли.
Перси прошёл между платформами девять и десять и исчез.
— Фред, следующий ты.
— Я не Фред, я Джордж. Скажите честно, женщина, как вы можете называть себя нашей матерью? Разве вы не видите, что я Джордж?
— Джордж, дорогой мой, прости меня.
— Я пошутил, на самом деле я Фред, — сказал он, и, пробежав вперёд, тоже исчез. За ним последовал и Джордж.
Когда настала очередь Джейн, к ним подошёл чернокудрый мальчик в очках и сказал:
— Извините.
Молли посмотрела на него:
— Привет, дорогой, — сказала она. — Ты впервые едешь в Хогвартс? Моя маленькая Джейн и Рон тоже новые ученики.
— Да, — сказал мальчик. — Но проблема в том... проблема в том, как мне...
— ...как пройти на платформу? — закончила за него Молли. — Не волнуйся. Всё, что тебе нужно сделать, это пройти прямо сквозь разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное — не останавливаться и не бояться врезаться в барьер. Если нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать. Знаешь, будет лучше, если ты пройдёшь сейчас, до Джейн и Рона.
— Эээ... хорошо, — сказал мальчик, побежал вперёд и, словно боясь врезаться, закрыл глаза и прошёл сквозь барьер.
Потом Джейн, затем Рон, и, наконец, Молли с Джинни тоже прошли сквозь него и оказались на платформе Девять и три четверти. На табло красного паровоза было написано: «ХОГВАРТС-ЭКСПРЕСС, 11:00». Вокруг было шумно от множества людей.
Они прошли и, наконец, нашли Фреда и Джорджа. Молли достала из кармана платок:
— Рон, у тебя что-то на носу.
Рон попытался убежать, но Молли всё равно поймала его и начала вытирать нос платком.
— Мама, перестань!
— Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязный нос, — нараспев сказал Джордж.
— Заткнись! — ответил Рон.
— Джейн, иди сюда, дай посмотрю, не осталось ли пятен.
Джейн тут же отскочила назад:
— Мама, я чистая, честно говорю!
— Где Перси? — спросила мама.
— Вон идёт.
Перси подошёл к ним:
— Я только на секунду, мама, — сказал он. — Я в самом начале поезда, там для старост выделен специальный вагон...
— Так ты теперь староста, Перси? — с притворным удивлением спросил Фред. — Почему не сказал, мы даже не знали!
— Да ладно, он, кажется, что-то говорил нам, — вмешался Джордж. — Один раз...
— Или два, — подхватил Фред.
— Или три, — продолжил Джордж.
— Или целое лето...
— Да замолчите, — махнул рукой Перси.
— А можно мне сесть в купе с тобой? Я буду тихо сидеть, — спросила Джейн.
— Нет, оно только для старост.
— Эгоист!
— Почему у Перси новая форма, а у нас старая? — спохватился Джордж.
— Потому что он теперь староста, — в голосе Молли чувствовалась гордость за сына. — Ладно, дорогой, желаю тебе хорошей учёбы, и отправь нам сову, как только прибудешь на место.
Она поцеловала Перси в щёку, и он ушёл. Молли повернулась к близнецам.
— Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя прилично. Если я получу сову о том, что вы опять что-то натворили — взорвали туалет или...
— Взорвали туалет? — удивился Фред. — Мы никогда не взрывали туалеты.
— А что, стоит попробовать? — фыркнул Джордж. — Отличная идея, спасибо, мама.
— Это не смешно, — отрезала мать. — И присмотрите за Роном и Джейн.
— Не волнуйтесь, мы не дадим маленьких Ронни и Джейни никому обидеть...
— Да замолчите, — снова пробормотал Рон.
— Я сама за собой присмотрю, и мне не нужно, чтобы эти два гандона за мной присматривали, — сказала Джейн.
— Да, мам, ты даже не представляешь, — начал Джордж. — Угадай, кого мы встретили в поезде?
— Ты помнишь того черноволосого мальчика, который стоял рядом с нами на вокзале? — спросил Фред у Молли. — Знаешь, кто это?
— Кто?
— Гарри Поттер.
— Ой, мама, можно мне зайти в вагон и посмотреть на него? Мама, ну пожалуйста...
— Ты его уже видела, Джинни. И вообще, не пялься на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Итак, это действительно он, Фред? Как ты узнал?
— Я спросил его, — объяснил Фред. — Я увидел его шрам и спросил. А шрам и правда такой, как говорят, — похож на молнию.
— О, бедняга, неудивительно, что он был один! — воскликнула Молли. — Я всё ещё думаю: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.
— Да ладно, дело не в этом, — перебил её Фред. — Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Сам-Знаешь-Кто?
Мать внезапно стала строгой.
— Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже не думай. Нужно ли ему напоминать об этом в такой день?
— Ладно, ладно, не буду спрашивать.
Раздался громкий свисток.
— Идите, быстрее! — сказала Молли, и Фред, Джордж, Рон и Джейн вошли в вагон, остались в тамбуре, посылая воздушные поцелуи сестре и матери. Джинни вдруг заплакала.
— Да ладно, Джинни, мы будем часто присылать тебе сов, — утешал её Фред.
— Мы пришлём тебе унитаз из школьного туалета, — пообещал Джордж.
— Джордж! — сердито крикнула Молли.
— Я шучу, мама.
Джейн и Рон пошли в конец коридора.

Все остальные купе были полны, и только в купе в самом конце сидел чернокудрый мальчик. Джейн слегка приоткрыла дверь купе, а Рон просунул голову внутрь:
— Это место свободно? — спросил он, указывая на сиденье напротив мальчика. Тот кивнул. Так Рон и Джейн вошли и быстро сели.
— Эй, Джейн, Рон! — окликнули их близнецы, заглянув в купе. — Мы уходим. В двух вагонах от нас едет Ли Джордан, он везёт с собой огромного тарантула.
— Ладно, идите, — пробормотал Рон.
— Ладно, потом и мне покажете, — с интересом сказала Джейн. Они кивнули, затем обратились к чернокудрому мальчику:
— Гарри, мы с тобой не познакомились. — Близнецы улыбнулись. — Фред и Джордж Уизли. А это наш младший брат Рон, а это наша сестра Джейн. Ещё увидимся.
— До встречи, — почти одновременно сказали Рон и Гарри. И близнецы ушли.
— Ты действительно Гарри Поттер? — спросил Рон. Мальчик кивнул.
— А я думала, это шутка Близнецов. Они всегда шутят, к тому же, когда это Гарри Поттер приезжал в Хогвартс, — сказала Джейн.
— А у тебя действительно есть... ты знаешь...
Рон протянул палец и указал на лоб Гарри. Гарри пригладил волосы и открыл лоб. Рон уставился на шрам и не отводил глаз.
— Значит, Сам-Знаешь-Кто вот тут...
— Да, — подтвердил Гарри. — Но я не помню его.
— Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон, наоборот, надеялся. — Даже ничего?
— Конечно, ничего не знает, Рон. Ему тогда был всего год. Кто такое помнит? Я вот не знаю, что ела вчера, а это было десять лет назад, — сказала Джейн.
— У тебя все в семье волшебники? — спросил Гарри.
— Да, все, если не считать двоюродного брата мамы-бухгалтера, но о нём никто не говорит, — ответила Джейн.
— Я слышал, ты жил у маглов, — в глазах Рона блеснуло жуткое любопытство. — Какие они вообще?
— Ужасные... хотя, наверное, не все. Но моя тётя, дядя и двоюродный брат — они ужасные. Я бы хотел иметь трёх братьев-волшебников, как ты.
— Их вообще-то пятеро. Двое уже закончили Хогвартс. Мы с Роном шестые, — сказала Джейн.
— Как так?
— Мы близнецы.
— Но вы...
— Не похожи, да, мы знаем, — сказал Рон.
— Да, двое наших братьев уже закончили. И теперь я должен сделать всё, чтобы быть не хуже их. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанский значок. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие оценки, и их все любят. Даже Джейн научилась колдовать с пяти лет.
А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так, это ничего не даст, потому что я самый младший. Значит, я должен быть лучше их, а я не уверен, что смогу это сделать. К тому же, если у тебя пять братьев, тебе никогда не достанется ничего нового. Вот я еду в школу со всеми старыми вещами — форма от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса осталась от Перси.
— Рон, перестань драматизировать!
— Ты не понимаешь, тебе как девочке всё покупают новое.
— Если хочешь знать, я тоже ношу одежду, оставшуюся от них. Например, от Билла.
— Ты носишь, потому что тебе нравится, а не потому что обязана.
— Может, мне просто нравится, потому что я не считаю это бедностью.
— Я просто говорю правду, — сказал Рон.
— Это неправда, — сказала Джейн.
Гарри:
— Может, вы перестанете ссориться?
— Кто сказал, что мы ссоримся? — сказала Джейн.
— Ну, вы же препираетесь.
— Это у нас нормально, — сказал Рон.
— Да, мы так препираемся несколько раз в день, но потом снова забываем и общаемся, — сказала Джейн.

Рон сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда толстую серую крысу, мирно спящую.
— Это Короста, и он абсолютно бесполезен – спит весь день. Когда отец узнал, что Перси стал старостой, он подарил ему сову, и я тоже хотел, но у них белых... то есть, вместо этого мне досталась крыса, — у Рона покраснели уши от стыда.
А Гарри рассказал Рону о том, что у него никогда в жизни, до начала прошлого месяца, не было денег. А ещё он носил старую одежду Дадли и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился.
— Я даже не знал, что я волшебник, пока мне не сказал Хагрид, — продолжал Гарри. — Ничего не знал ни о родителях, ни о Волан-де-Морте...
Рон вскочил со своего места.
— Что случилось? — поразился Гарри.
— Ты назвал Волде... того, кого нельзя называть, по имени! Некоторые волшебники до сих пор боятся его, даже если его нет, — ответила Джейн.
Рон со смесью страха и уважения в голосе:
— Если бы я был на твоём месте...
— Я не пытался выглядеть храбрым, — объяснил Гарри. — Просто не знал, что это имя нельзя произносить. Теперь ты понимаешь, о чём я говорю? Я ещё многого не знаю, мне ещё многому нужно научиться... Я боюсь... боюсь, что буду худшим учеником в школе, — озвучил Гарри мысль, которая давно его мучила.
— Не бойся, — утешил его Рон. — В школе много учеников, выросших в семьях маглов, и они быстро всему учатся.
— Да, к тому же дети из чистокровных семей не всегда бывают умными. Кроме того, учёба только начинается, ты ещё успеешь всему научиться, — поддержала Джейн. — А ты уже слышал о квиддиче, да?
Гарри кивнул.
— Это же круто, да? Я несколько раз играла на метле, точнее, мы все играли с братьями. Жаль, что первокурсников не берут в команду по квиддичу. Если бы брали, я была бы охотником. Представьте: остаются последние минуты, ты ловишь квоффл и успеваешь забить его в кольцо, все зрители кричат: "Джейн, Джейн, Джейн!"
— Это невозможно, к тому же охотник не ставит последний решающий мяч, — сказал Рон.
— Мне пофиг, всё равно в некоторых случаях очки охотника решают. А знаете, какая у меня мечта? — спросила Джейн.
— Какая? — спросил Гарри.
— Получить травму.
— Что?
— Да, если сломаю ногу или руку, будет даже лучше.
— Сумасшедшая, — сказал Рон.
— Сам сумасшедший. Это же гордость! Если у тебя на теле есть травмы, остаются шрамы, потом в будущем можешь показывать детям и хвастаться, то есть это показывает, что ты был хорошим игроком. Я хочу поскорее получить травму в квиддиче, — сказала Джейн с увлечённым голосом.

Примерно в половине второго из тамбура послышался стук в дверь, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
— Ребята, не хотите перекусить?
Джейн сказала, что взяла сэндвичи, которые приготовила мама. Рон тоже.
Гарри вышел в коридор один. Он купил драже «Берти Боттс», «Лучшую взрывающуюся жвачку Драбблса», «шоколадных лягушек», тыквенное печенье, котлы-пирожные, лакричные палочки и ещё немного сладостей.
Джейн, открыв свой сэндвич и жуя, посмотрела на него:
— Вау, ты выглядишь, как будто пришёл от голода. Ты сильно проголодался?
— Я умираю с голоду, — ответил Гарри, открывая тыквенное печенье и откусывая сразу половину.
Рон достал откуда-то бумажный пакет и вынул из него четыре сэндвича.
— Она постоянно забывает, что я не люблю копчёную говядину, — сказал он уныло.
— Поменяемся на мой. — Гарри протянул ему печенье. — Присоединяйся...
— Нет, тебе не понравятся эти сэндвичи – мясо сухое, без всякого соуса, — покачал головой Рон и вдруг вздрогнул. — Наверное, мама забыла – нас же много дома...
— Ну, ешь, — Гарри указал на сладости, попавшие в его поле зрения.
— Джейн, и ты ешь, — сказал он.
— Если предлагаешь, я, конечно, не против, но сначала доем свой сэндвич, — ответила Джейн.
— Хорошо, — сказал Гарри.

Джейн доела свой сэндвич и взяла сладости.
— Что это? — спросил Гарри, взяв в руки упаковку «шоколадных лягушек». — Они же не настоящие лягушки, да?
— Нет, не настоящие, они только в форме лягушек, а сами из шоколада, — улыбнулся Рон. — Когда будешь есть, не выбрасывай вкладыш – мне не хватает Агриппы...
— Что? — не понял Гарри.
— Внутри есть коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые волшебники и волшебницы». Многие дети их собирают. Конечно, кроме меня, я ненавижу собирать, это слишком скучно, — объяснила Джейн.
— У меня их около пятисот, только Агриппы нет, и, кажется, Птолемея тоже, — сказал Рон.
Гарри вытащил карточку и ему попался «Альбус Дамблдор».
— Это и есть Дамблдор! — воскликнул Гарри.
— Только не говори, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — возразил Рон.
— А я даже не удивлена. Для человека, который только узнал о Хогвартсе, не знать Альбуса Дамблдора — это нормально, — сказала Джейн, жуя тыквенное печенье.
Рон:
— Можно мне одну «лягушку» – может, мне попадётся Агриппа...
— Он исчез! — закричал Гарри.
— Ты что, хотел взять его и повесить у себя дома, как портрет? — спросила Джейн.
— Он вернётся. А мне опять попался Морган, у меня их уже шесть. Возьмёшь, начнёшь коллекционировать?

Рон случайно взглянул на кучу нераспечатанных «лягушек».
— Бери, — предложил Гарри, заметив, куда он смотрит. — Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека сфотографировать, он никуда с фотографии не исчезает?
— Правда? — сильно удивился Рон. — Они совсем не двигаются? Ужас!
— Если не двигаются, то какой в этом интерес? Как скучно, — сказала Джейн.
— Ты будь осторожен, — предупредил Рон, видя, как Гарри берёт пакет с драже. — Там написано, что они бывают с разными вкусами, и это — не ложь. Да, есть нормальные вкусы, вроде апельсина, шоколада или мяты, но иногда попадаются шпинат, почки или требуха. Джордж говорит, что ему попалась конфета со вкусом носовой слизи.
— Я до сих пор помню, как его тогда тошнило, — сказала Джейн с отвращением в голосе, выбрала красное драже и осторожно откусила кусочек:
— Повезло, так повезло. Мне попалась клубника.
Рон выбрал зелёное драже, внимательно осмотрел его и откусил кусочек.
— Фу! — нахмурился он. — Брюссельская капуста!
Они хорошо повеселились, поедая эти драже.

Кто-то постучал в дверь купе.На пороге появился круглолицый мальчик. Он выглядел так, будто вот-вот заплачет.
— Извините, — сказал мальчик. — Вы тут не видели лягушку?
Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал хныкать.
— Я потерял её! Она постоянно от меня убегает!
— Найдётся, — заверил его Гарри.
— Да, может быть, — сказал круглолицый мальчик с печалью в голосе. — Тогда, если увидите её...
С этими словами он ушёл.
— Не понимаю, почему он так волнуется, — пожал плечами Рон. — Если бы я вёз с собой лягушку, я бы потерял её ещё на платформе. Впрочем, моя крыса не намного лучше лягушки, так что не мне об этом говорить.
— Как хорошо, что у меня нет животного, не надо волноваться, — сказала Джейн.
— Ты не взяла животное? — спросил Гарри.
— Да, родителям не хватило денег. Они обещали купить, но потом деньги ушли на Перси, так как он стал старостой. Но я не расстраиваюсь, я и так не знала, какое животное выбрать. И я рада, что не взяла квоста, — сказала Джейн.

1 страница19 ноября 2025, 20:50