Глава 19 - Новые угрозы
Прошло несколько месяцев с того момента, как я окончательно сделала свой выбор. Мы с Пэйтоном вновь стали единым целым, и хотя жизнь с ним была наполнена постоянными рисками и угрозами, я чувствовала, что не могу уйти. Он был моим домом, даже если этот дом был темным и опасным. Мы научились быть рядом друг с другом, несмотря на всё, что нас окружало.
Но за все эти месяцы, несмотря на всё, что мы пережили, я начала чувствовать, что что-то в нашем мире меняется. Пэйтон стал более замкнутым, иногда его глаза темнели от какого-то невидимого страха, которого я не могла понять. Он часто исчезал на долгие часы, возвращаясь с такими мрачными новостями, что мне становилось страшно. Я начала понимать, что у него есть какие-то секреты, которые он скрывает от меня, хотя и пытался сделать всё, чтобы я оставалась в безопасности.
Однажды вечером я вернулась домой позже обычного, уставшая после работы в галерее, и почувствовала, как в воздухе витает напряжение. Я не сразу поняла, что именно изменилось, но что-то в Пэйтоне было другим. Он сидел в своём кресле, но не смотрел в мои глаза. Его лицо было мрачным, а руки сжаты в кулаки, как будто он держал в себе что-то, что не мог выпустить.
— Ты дома, — сказал он тихо, не поднимая взгляда. — У меня новости.
Я замерла на пороге. Его голос звучал странно. Это не было обычным тоном, которым он обращался ко мне. В нем был холод, отчуждение. Я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее.
— Что случилось? — спросила я, подходя к нему.
Пэйтон вздохнул, наконец, встретив мои глаза. Он посмотрел на меня так, как будто что-то пытался мне передать, но не знал, с чего начать.
— Мы находимся в опасности, — сказал он. Его слова повисли в воздухе. Я почувствовала, как мои ноги подкашиваются, но заставила себя стоять, не показывая страха.
— Опасности? — я повторила, пытаясь осмыслить его слова. — Что ты имеешь в виду?
Пэйтон встал, подошёл ко мне и взял за руки, словно пытаясь укрепить мой дух, но его лицо было полным беспокойства.
— Это не просто работа, не просто бизнес. Кто-то заметил нас, заметил тебя. И я не знаю, сколько времени нам осталось, — его голос стал решительным, и в нём прозвучала угроза, которую он пытался скрыть.
Моё сердце пропустило несколько ударов. Я никогда не могла представить, что этот мир когда-нибудь станет таким опасным для нас. Он был готов пойти на всё ради моей безопасности, но я понимала, что даже Пэйтон не мог защитить меня от всего.
— Ты говоришь о мафии? О врагах? — спросила я, но мне не хотелось верить в то, что слышу.
— Это не просто мафия, — он снова сделал шаг в мою сторону. — Это люди, которые знают обо мне всё. Они знают, кто ты, знают, что для меня ты всё. И они хотят использовать это против нас.
Мои руки дрожали, но я сжала их в кулаки, стараясь держать себя в руках.
— Как мы можем быть в безопасности? — спросила я, не зная, чего ожидать. — Что нам делать?
Пэйтон посмотрел на меня с такой болью в глазах, что мне стало трудно дышать. Он ничего не сказал, но ответ был очевиден — мы должны быть готовы к худшему.
Я знала, что мы не сможем избежать этой угрозы. Она была слишком близка. И хотя я всегда верила в нас, в его силу, в наши чувства, теперь я понимала, что даже этого будет недостаточно, чтобы избежать того, что шло к нам.
Он снова подошёл ко мне, обнял меня крепко, словно пытаясь защитить от всего, что нас окружало.
— Мы пройдём через это вместе, — прошептал он мне в ухо.
И хотя я знала, что впереди нас ждут новые испытания, я не могла не верить в его слова. Мы были вместе, и, возможно, этого было достаточно, чтобы справиться с тем, что шло к нам.
