15 страница15 ноября 2016, 19:10

Глава 15

  Бьюфорд вскрикнул от удивления, как только по пояс провалился в болотную жижу. Он громко застонал: «Чёрт, да вы шутите?!»
Вся компания путешествовала по лесу до полудня, следуя за Фербом. И всё было хорошо, пока ребята не дошли до болотистой местности.
Финес сказал, что болота покрывают большую часть территории. Было понятно, что болота – это своеобразная система защиты населённых пунктов и лесов. Они были одной из старейших частей местности Кантории.
Когда подростки добрались до болот, они поняли, почему здесь никто не обитает. И почему никто не ходит по этой части леса.
Балжит вскрикнул, когда чуть не упал, и вцепился руками в Изабеллу, чтобы хоть как-то удержать равновесие. «Мне вода до бедра доходит!», - жаловался он, как только смог удержать баланс. – «Я не думал, что здесь будет так глубоко! В игре было по другому».
- «К твоему сведению, Балжит, мы не в игре! Мы в реальном измерении», - ответил Финес, продолжая пробираться вперёд. Он чувствовал, как ступни его ног илистое дно буквально засасывает вниз.
Ребята шли один за другим на расстоянии не больше метра. Ферб шёл впереди, ему досталось самое трудное – прощупывать дно. За ним следовали Финес и Изабелла, а Балжит и Бьюфод находились в тылу. Сначала ребята думали, что болотистая местность даже не намочит их обуви, но как только они затонули по пояс в илистой воде, они поняли, что путешествие займёт гораздо больше времени, чем предполагалось.
- «Слава Богу, что мы вышли в путь на рассвете», - сказал Бьюфорд, грузно переваливаясь с ноги на ногу.
Ферб заметил, что его щиколотка уже по колено утопает в иле. Даже, если он находился в воде по пояс, это прекрасно чувствовалось. Он предупредил остальных: «Ступайте аккуратнее, здесь почва внизу гораздо мягче».
- «Неужели мы дойдём до конца?» - устало пробормотала Изабелла. – «От этой ходьбы у меня уже болят ноги».
- «У кого-нибудь есть с собой запасная одежда?», - добавил Балжит.
Они шли ещё минут двадцать, прежде чем попросить Финеса узнать об их точном местоположении. При необходимости Финес считал должным прибегать к помощи Камня, но его энергия была практически на нуле.
Финес сделал ещё один шаг вперёд, прежде чем остановился и посмотрел на свой живот. Оттуда исходило еле слышное урчание. Бьюфорд услышал его и сказал с усмешкой: «Извини, здесь нет банановых деревьев, парень».
Финес состроил недовольную гримасу, в то время, как остальные захихикали. «Ну, уж извините, последний раз я ел пять часов назад», - пробормотал он. – «Есть у кого-нибудь поесть? И желательно, чтобы это было не похоже на курицу».
- «Есть!» - Балжит крикнул и начал рыться в мешковатых карманах. Небольшой пакет он бросил в сторону Финеса, а тот поймал его в паре дюймов от воды.
Финес уставился на пакет и нервно хихикнул. «Ни в коем случае!» - крикнул он и поднял пакет над головой. – «У тебя были с собой конфетки Лаффи Таффи, Балжит? Где ты их раздобыл?!»
- «Из магазина в одном квартале от моего дома», - Балжит пожал плечами. – «Он оказался здесь со мной, и я подумал, что грамотнее будет сохранить его».
- «Да, и почему ты со мной не поделился?» - встрял Бьюфорд.
Балжит нервно взглянул на друга. «Ох, да вы никогда не спрашивали», - сказал он. Посмотрев на Финеса вновь, он добавил: «Их немного, они не принесут особой пользы, но, по крайней мере, это вкусно!»
Перед тем, как разорвать пакет с конфетами, Финес ещё раз посмотрел на Балжита. Затем конфеты были розданы всем, а в воздухе на некоторое мгновение задержался запах ароматных ирисок. Ребята передавали конфеты из рук в руки, всё ещё стоя в шеренге. Финес насыпал горсть в руки и протянул Балжиту.
- «Раз ты это купил, тебе достаётся больше всех», - сказал он. Балжит благодарно посмотрел на Финеса.
- «Спасибо, Джит».
- «Всегда пожалуйста, Финес».
Прошло ещё несколько минут после того, как друзья двинулись дальше. Земля на дне казалась теперь заметно устойчивее, но, тем не менее, ноги подростков всё ещё утопали в иле на дюйм или два.
Изабелла первой заметила, что вода стала холоднее. Дрожь пробрала её до костей, а ноги онемели, благодаря тому, что она была в юбке. Как только конец её длинных чёрных волос намок от воды, она пожалела, что у неё не оказалось с собой резинок.
Казалось, что Ферб меньше остальных пострадал от грязи и холодной воды. Единственное, что было на его уме, это, как бы поскорее найти место среди затонувшего леса, чтобы безопасно провести ночлег.
И единственное, что имело для него значение, это то, что Финес был в безопасности. Ферб не хотел думать о том, что произойдёт, если Наблюдатели отыщут их сейчас, посреди болота и без защиты.
- «Долго ещё иди, Ферб?»
Ферб оглянулся через плечо и увидел, как его сводный брат дрожит, охватив самого себя руками. Он пытался сохранить тепло. Позади него стояла Изабелла, она находилась точно в таком-же состоянии. Балжит и Бьюфорд выглянули, ожидая ответа от Ферба.
Ферб устало посмотрел на ребят и прищурился: «Я не могу сказать».
Изабелла устало вздохнула, ловя внимание Финеса. «Мне нужно сесть», - сказала она. – «У меня жутко мёрзнут ноги. И, если вы не заметили, я одна тут в юбке».
- «Какое счастье, что я не девушка», - сказал Бьюфорд сквозь зубы.
- «Балжит вынул из кармана карту и поднял вверх: «Вы не могли бы попросить Финеса определить наше местонахождение ещё раз», - попросил он. – «Если он, конечно, может».
Финес посмотрел на Балжита. «Я не думаю, что это хорошая идея, Джит», - тихо пробормотал он. Как только Ферб обратил на брата заинтересованный взгляд, тот добавил: «Я не чувствую себя слабым, я просто знаю, что для нас это небезопасно. Я так часто использовал возможности Провидца, что теперь Наблюдатели выяснили моё имя. И этого им достаточно, чтобы найти нас. И если я так часто буду использовать, то возможно, они нас даже найдут...»
При этих словах Финес остановился и схватился за голову. Глаза его были широко расрыты. Финес посмотрел далеко вглубь затонувшего в болотах леса.
- «Финес?» - обеспокоенно спросила Изабелла после недолгого молчания. - «Ч-что случилось?»
Он не ответил сразу. Он посмотрел немного влево, всё ещё тяжело дыша. «Ничего... Я просто...», - Финес недоговорил, всё ещё по-недоброму косясь влево.
Не медля, Бьюфорд вытащил топор. - «Я что-то слышал», - сказал он с небольшим рычанием в голосе. – «Эй, Король Артур, доставай оружие»...
- «Да», - ответил Ферб и приготовил меч. Лицо его было хмурым.
Изабелла и Балжит беспокойно оглядывались, пока странный звук, доносящийся слева, не поймал их внимание.
- «Пожалуйста, только не говорите мне, что нас окружили», - пробормотал Бьюфорд, завидев меж деревьями красные леденящие душу глаза, вокруг которых витали облака тёмного тумана.
- «Судя по звукам, так оно и есть», - ответил Финес, смотря в глаза тёмным монстрам.
- «Как эти твари нашли нас?»
- «Я не знаю!»
Шипящие звуки разом раздались со всех сторон, образуя один единый звук, похожий на жужжание целого роя пчёл.
Изабелла ахнула и подняла лук.
- «А ну выходите, твари», - сказал Бьюфорд и тут же Наблюдатели образовали вокруг подростков круг.
- «Отлично, теперь они нас полностью окружили», - объявил Финес.
- «Не говори мне этого!»
Ферб держал меч прямо перед собой и поворачивался в разные стороны, ожидая атаки с любой стороны. Судорожно дыша через стиснутые зубы, он искал выход из положения.
Из всех мест, в которые сумасшедший гном посылал нас, он выбрал именно болота!» - негодовал Бьюфорд. – «Чёрт возьми, как мы можем атаковать их, если движемся медленнее улиток в этой топи?!»
- «Бьюфорд, твои стоны не помогут нам!», - крикнула Изабелла, натягивая стрелу. Изабелла опустила натянутую тетиву лука и стрела полетела в цель. К великому огорчению девушки, стрела прошла прямо сквозь тёмного Призрака, не оставив на нём и царапинки.
- «Изабелла, твои стрелы не производят никакого эффекта, помнишь?» - сказал Балжит. Изабелла огорчённо застонала.
Наблюдатель оскалился и зашипел, приближаясь к Изабелле. Та вскрикнула и запустила стрелу, от чего монстр поплыл по воздуху и упал в воду прямо в паре дюймов от ноги Провидца. Финес удивлённо вскрикнул и автоматически достал из кармана серебряную палочку.
- «Не надо, Финес!» - завопил Ферб. – «Нельзя сейчас использовать Посох!»
- «Но что тогда мы будем делать?!» - воскликнул Финес.
Тени всё ещё бросали на ребят леденящие взгляды, как бы, выбирая, с какой стороны будет удобнее напасть. Финес поглубже завернул голову в капюшон.
- «Итак, погодите», - прорычал Бьюфорд и вынул из-за пояса крошечный кинжал. Он поднял его над головой, стараясь не совершать резких движений. – «А теперь смотрите, этот нож мне дали в Колорнии», - сказал он. – «Вот маленькая хитрость, которой старик научил меня там... Поймай его, если сможешь, страшила!». В следующее мгновение Бьюфорд подбросил клинок в воздух и наблюдал за тем, как тот уловил солнечные лучи. Они разлетелись вокруг ребят, прошли сквозь Наблюдателей, те громко зашипели. Один из теней с криком бросился на землю и растворился, поражённый солнечными лучами. - «Хаха, один в ауте!»
- «И ещё двадцать три на подходе», - сказала Изабелла. Тени яростно зарычали.
Тут сверху на ребят посыпались чёрные стрелы, дюжина, а может и больше. Они просто упали дождём, всем было понятно, что это одно из оружий Наблюдателей. Ребята закрыли головы руками, хотя и понимали, что толку от этого, практически, никакого.
- «БЕЖИМ!» - крикнул Бьюфорд в то время, как Изабелла вскрикнула от удивления. – «Если мы не можем нормально обороняться, то мы всё ещё можем просто убежать!»
- «Но как долго мы сможем бежать?!» - кричал Балжит, в то время, как быстро шевелил ногами. – «Мы устанем, не успев и немного пробежать по болоту!»
- «Если ты думаешь, что это такая уж плохая идея, то почему бы тебе не смастерить волшебную верёвку и не спасти нас, а?!»
- «Я ещё не умею делать это правильно!»
- «А почему же ты не работал над этим, когда мы шли сюда?!»
- «Я не знал, с чего начать!»
- «А ты осознаёшь то, что ты безнадёжен, Джит?!»
- «Так же, как и ты, Дурная Башка!»
- «А почему бы вам просто не заткнуться?!» - крикнула Изабелла, в то время, как остальные уже вовсю оборонялись от теней. – «Ни от одного из вас толку не дождёшься!!!». Ферб яростно махал мечом, рассекал Наблюдателей пополам, но, создавалось ощущение, что от этого их не становилось меньше. Один из них потянулся к сумке Изабеллы, но тут же был поражён мечом Ферба. Изабелла крикнула: «У меня есть план! Финес, Ферб – помогите!»
- «Тебя надо поднять? Интересно, и как мне это сделать, мы же останемся без защиты!» - кричал Ферб, стиснув зубы. Стрелы всё еще свистели мимо лиц ребят, это не позволяло им передохнуть и на секунду.
- «Жаль, что Мудрец не дал нам воинов с собой, когда отправлял в Колорнию», - говорил Финес, озираясь по сторонам. – «Это бы сейчас очень нам пригодилось»!
Наконец, наступило кратковременное затишье, стрелки исчезли. Это заставило ребят начать бешено озираться по сторонам.
- «Окееееей», - сказал Балжит взволнованно. – «Где они? Они не хотят нас убивать, что-ли»?
В воздухе витало полное затишье. Не было слышно даже звуков ветра и кваканья лягушек. Казалось, весь лес боялся того, что могло произойти сейчас. Это предзнаменование, теперь подростки не на шутку заволновались.
Вдруг Изабелла ахнула, ловя на себе внимание ребят. «Что они делают?» - спросила она, указывая в сторону.
Финес, Ферб, Балжит и Бьюфорд повернули головы и посмотрели туда, куда сейчас взволнованно указывала Изабелла. Там, среди группы Наблюдателей находился ещё один, не похожий на остальных. Он держал в руках лук и стрелы, и они светились голубоватым огнём. Более того, оттуда вылетали, словно, бенгальские искры, язычки пламени, огоньки. Такие огни ребята могли видеть только на тортах ко дню рождения.
- «Оооо, это выглядит не очень хорошо», - нервно сказал Бьюфорд.
Наблюдатель вынул стрелу и сузил глаза, в то время, как зарычал. Затем он выпустил оружие. Стрела быстро заскользила по болотистой воде, сжигая всё на своём пути. Она плыла в воде так быстро, что воздух свистел, а вода позади неё чуть ли не расступалась.
Самое страшное, что это было только частью.
От ужаса у Финеса расширились глаза, в то время как стрела с большой скоростью подбиралась всё ближе. Ни у кого не было достаточно времени, чтобы защитить Финеса, он сам был не в состоянии воспользоваться Камнем Провидца, всё происходящее длилось лишь несколько миллисекунд.
Финес почувствовал, как что-то обернулось вокруг его лодыжки. Ему не хватило секунды, чтобы понять, что произошло. А потом кто-то резко дёрнул его под водой, поволок за собой. Он исчез за долю секунды до того, как стрела пронзила бы его. Вместо этого, стрела угодила в другого Наблюдателя, полностью уничтожив его. В ужасе ребята замерли, всё длилось считанные секунды.
- «ФИНЕЕЕЕС!» - в ужасе крикнул Ферб.
Наблюдатели не были рады тому, что Провидец внезапно исчез. Они яростно зашипели и вновь подняли луки.
- «Ну же, давайте! Это не мы заставили его исчезнуть!» - крикнул Бьюфорд в то время, как Ферб и Балжит вновь подняли свои оружия.
Но в этот раз Изабелла знала, что делать. Она торопливо покопалась в сумке, что дал ей Бьюфорд и вынула несколько листьев огненной берёзы. Подняв их над головой, она отчаянно терпела, пока над нею не появился шлейф дыма. А затем листья вспыхнули оранжевым пламенем.
- «Да!» - воскликнула девушка.
Изабелла вынула из-за спины стрелу и торопливо нацепила лист берёзы на наконечник, который тут же вспыхнул, как и сам лист. Рукой Изабелла провела по щеке и крикнула:
- «Давайте, ребята! Сейчас посмотрим: кто кого», - и пустила стрелу в ближайшего Наблюдателя.
- «Эй, да листья спонтанно воспламеняются!» - воскликнул Бьюфорд в удивлении.
Изабелла ещё мгновение посмотрела на ребят, а потом перевела взгляд на прожженного стрелой Наблюдателя, что с шипением растворился в воздухе.
Остальные Наблюдатели с ужасом смотрели на то, как погибает их союзник. Они зашипели так громко, что этот звук разлетелся эхом по всему болоту. А затем начали исчезать, один за другим, оставляя ребят точно в таком-же положении, в котором они и были атакованы.
- «Чего?!» - Бьюфорд был повергнут в шок. – «Вы хотите сказать, стоило тупо припугнуть их маленьким язычком пламени, как они тут-же смылись?»
- «Вероятно, они исчезли для того, чтобы призвать подмогу», - ответила Изабелла. – «Они знают, что сейчас у меня есть огонь, и что в настоящее время им лучше не рисковать».
Хотя атака и поразила Ферба до невозможности, на уме у него были совсем другие вещи. Спешно убрав свой меч в ножны, он пробрался быстро, как мог, к тому месту, где минуту назад находился брат. «Финес! Финес!» - кричал он отчаянно, водя руками по воде. - «ФИНЕС!»
- «Что с ним случилось?!» - вскрикнул Балжит в то время, как Изабелла и Бьюфорд уже сорвались с места на подмогу к Фербу.
- «Он только что исчез под водой!» - ответила Изабелла и тоже отчаянно заводила руками по воде. – «Финес! Финес, ты нас слышишь?!»
Ферб тяжело дышал, расталкивал воду, шарил в ней руками, но пока всё было бесполезно. Он вслепую искал младшего брата, сгинувшего в пучинах тёмных болот. – «Финес! Финес, где ты?! Финес!» - отчаянно кричал он. Ещё некоторое время его руки спешно водили по воде, пока не вошли в контакт с чем-то мягким. Задыхаясь от быстрого поиска, Ферб обернул руку вокруг того, что нащупал в мутной воде. По его мнению, то, что он почувствовал, оказались руками. Так оно и было. Тогда Ферб аккуратно приподнял то, что нащупал.
Захлёбываясь от воды, словно рыба, ловя ртом воздух, на руках Ферба оказался Финес Флинн.
- «О, мой Бог!» - воскликнула Изабелла. Ферб вытащил Финеса из воды настолько, насколько мог, чтобы из его лёгких вытекла вся вода. – «Финес, ты в порядке?!»
Финес, казалось, не слышал Изабеллу. Он громко откашлялся, выплёвывая грязную воду. Его волосы теперь прилипли к лицу. Финес сделал попытку встать, но, вместо этого вновь рухнул в воду. Не медля, Ферб подхватил брата.
- «Финес!» - воскликнул он, пытаясь поднять брата на руки. – «Финес, что случилось?!»
- «Я не знаю», - ответил Финес сквозь кашель и удушье. - «Что-то просто... Обернулось вокруг лодыжки и... Втянуло меня в воду».
Ребята ждали ещё некоторое время, прежде чем Финес окончательно отдышался. Рыжий изобретатель, наконец, убрал с лица налипшие волосы и произнёс: - «Что-то спасло меня от стрелы. Но долго не желало отпускать. А когда, наконец, сделало это, меня выловил Ферб».
- «Так! Камень ещё у тебя»? - спросил Ферб.
Финес приложил руку к груди и, нащупав твёрдую поверхность, ответил: «Да. Слава Богу, с ним ничего не случилось».
- «Это было действительно причудливо».
- «Ты думаешь? А что случилось потом?»
Балжит указал на Изабеллу, которая, в настоящее время, удивлённо изучала водную поверхность. – «Изабелла использовала листья огненной берёзы, которые дал ей Рупен», - ответил парень. – «Она положила его на конец стрелы, запустила в Наблюдателя и он загорелся».
- «А потом остальные на нас малость пошипели и испарились», - добавил Бьюфорд, указывая через плечо. – «Но, если мы сейчас быстро не смоемся отсюда, то они нас точно прикончат».
Изабелла не обращала внимания ни на кого. Она всё ещё задумчиво вглядывалась в мутную воду. Ей было любопытно знать, кто спас Финесу жизнь, стащив его под воду. Задумчиво она потёрла подбородок и сказала: «Хммм....». А после этого без каких-либо объяснений вдохнула побольше воздуха и резко скрылась под водой.
Мальчики ещё некоторое время прибывали в ступоре. - «ИЗАБЕЛЛА»! – воскликнул Финес.  

15 страница15 ноября 2016, 19:10