19 страница15 ноября 2016, 19:15

Глава 19

 Они шли ещё десять минут, прежде чем в поле их зрения появился свет. Мика, держа Изабеллу за руку, помчался к своему дому так быстро, как мог. Балжит и Бьюфорд от них не отставали, а вот Фербу пришлось волочить за собою Финеса, от этого бежать было более чем затруднительно.

Свет исходил от небольшого фермерского дома, стоящего на поляне возле леса. Вдали можно было тоже увидеть несколько огоньков, похожих на светлячков. На небе, словно припечатанная, сияла луна, так ярко, что освещала крышу фермерского дома, бросая лунный свет в форточки.
Дом был построен из глины, сена и дерева, крепко связанных друг с другом. В окнах на первом этаже мерцали свечи, это означало, что дома действительно кто-то есть. Возле дома стоял небольшой запертый сарай и телега, достаточно большая и грузная для лошади.
Входная дверь была открыта. Стоило ребятам подойти к ней, как из дома выбежал мужчина, кинулся к своему сыну. Мика в этот момент опустил руку Изабеллы и бросился в объятия отца. На пороге появилась женщина, держащая на руках грудного младенца. Отец Мики был похож на самого обыкновенного фермера: средний возраст, свободная рубашка и брюки крепились вокруг его талии, шершавые работящие ладони...
Мужчина спросил ребёнка, где тот бы, на что Мика в точности начал рассказывать, как его схватил Доносчик, и как ребята помогли ему. Время от времени он указывал на ребят, а Ферб удостоился отдельного внимания.
Как только Финес и Ферб вошли в дом, женщина ахнула. Мужчина отпустил Мику из объятий, пристально разглядывая глаза Финеса, спрятанные под капюшоном.
- «Энни, иди, приготовь ужин», - сказал он, махнув жене рукой, при этом всё ещё разглядывая шестнадцатилетнего красноволосого подростка. Улыбка, выражающая великую радость, тронула его губы. - «Надежда пришла, в конце концов!»
Ферб невольно вспомнил, как Рупен сказал им, что все на них надеются. Повернув голову, Ферб заметил, что его младший брат всё ещё скрывает своё лицо под капюшоном. Вероятно, что показывать его он пока не спешит...
Имя фермера было Икар Торнбраш, фермер в пятом поколении, живущий посреди Плавающего леса. Он совершал ранее много путешествий в различные концы региона, и даже сейчас путешествует, продаёт свой товар, узнаёт новости о мире... Также, он побывал и в Колорнии. С появлением Тёмного Волшебника, Икар перестал отправляться из дома путешествовать, опасаясь за жизнь свой семьи.
- «Прошло уже много лун, с тех пор, как мы уже начали молиться за последнюю надежду», - говорил мужчина братству. – «Много лун и много солнц».
- «Должно быть, вы ждёте уже очень долго», - пробормотал Бьюфорд в то время, как жена фермера уже выставила на стол индейку. До готовности ужина прошёл целый час, и это позволило Финесу хорошенько отдохнуть у тёплого камина. Ферб и Балжит сделали то же самое. Финес с улыбкой наблюдал за тем, как Ферб помогает Балжиту вязать узлы из верёвки. К сожалению, он в этом деле был таким же чайником, поэтому Балжит сильно расстроился, когда у него вновь ничего не вышло. Ферб предложил перенести это занятие на завтра. В это время Финес успел ещё и заснуть.
Изабелла пока играла с двухлетней малышкой. У неё, как и у её брата были волнистые светлые волосы, достающие до плеч. У неё прекрасно получалось нянчиться с малышкой. Ферб подумал, что, если бы Финес не спал сейчас, он бы точно отметил, что Изабелла, как мать, очень хороша.
Ко всеобщему удивлению, Бьюфорду понравилось играть с Микой. В то время, как Изабелла возилась с двухлетней малышкой, Бьюфорд играл с мальчиком в Рыцарей круглого стола. Ферб заметил, что в самый первый раз Бьюфорд позволил ребёнку надеть на его голову кастрюлю и усесться туда. Впервые он смеялся в то время, как семилетний мальчуган дразнил его. Бьюфорд даже изобразил мёртвого и рухнул на пол, когда Мика воткнул ему деревянный меч между боком и рукой.
Когда обед был готов, все уселись за стол и начали передавать друг другу еду.
- «Как часто Доносчики посещают эти края?» - спросила Изабелла, ковыряясь в тарелке вилкой, отдвигая в сторону горох.
- «Когда всё это только начиналось, то они приходили не слишком часто», - ответила Энни, передавая через стол тарелку с овощами. – «Острова Плавающего Леса имеют одного очень надёжного защитника: мастера Ксавье из Озёрного городка. Он известен, как один из самых сильных мастеров в Колорнии. Рядом с местом, где он живёт, не водятся ни колдуны, ни Доносчики, ни Наблюдатели. Они его боятся».
- «Теперь, когда силы Тёмного Волшебника разрастаются до невозможного, становится гораздо больше его приспешников», - объявил Икар. – «Теперь мне даже боязно на сутки покинуть дом. Если ты фермер, то забот у тебя гораздо больше. В любой момент у тебя могут украсть скот».
- «Или сына», - добавил Мика, которому Бьюфорд в тарелку накладывал ещё индейки. – «Теперь мне нельзя долго играть на улице».
Наконец, семья Торнбраш опустила головы и произнесла молитву перед трапезой. Финес, Ферб, Балжит, Бьюфорд и Изабелла последовали их примеру, и только после этого начали ужин. Ферб снял доспехи, что дало ему больше свободы в действиях, теперь на его плечи ничто не давило. Бьюфорд тоже снял всю свою броню. Плащи ребята сняли ещё тогда, когда входили в дом.
Единственный человек, который не снял с себя одежды, был Финес. После того, как он проснулся, он молчал. Такое явление было не частым, чаще всего Финес всегда знал, о чём можно поговорить. Но, после достаточно тревожного сна, он решил, что гораздо лучше будет молчать за столом.
Ферб чувствовал, что с братом что-то не так, но не решался спросить у него, так как все были заняты трапезой.
- «Так вот, как интересно у вас протекает путешествие», - объявил Икар с громким вздохом. – «А мы уже были предупреждены о том, что в деревне очень скоро можно будет ожидать Провидца и братство. Для меня большая честь приветствовать вас в этих краях первым. И ещё, я поражён тем, что все вы так юны».
- «Да, наш возраст поверг в шок всех, кто был в руководстве»,- задумчиво произнёс Бьюфорд, ковыряя вилкой в куске индейки.
- «Из любопытства... Из какого вы измерения прибыли сюда»?
- «Понятия не имею, как у вас называется наше измерение», - произнесла Изабелла. – «Мы прибыли с планеты под названием Земля. Если конкретнее – мы из Северной Америки, Соединённые Штаты. Город Денвиль, именно там мы живём».
Отец семьи посмотрел на то, как ребята увлечённо ели, а потом произнёс: «Денвиль... Странное название».
- «Итак, если вы находитесь здесь, в Плавучем Лесу, то, вероятнее всего, сейчас ваш путь лежит к Озёрному городку, там вы сможете найти мастера Ксавье», - догадалась Энни. – « А у вас есть конкретные цели?»
Бьюфорд указал на двух сводных братьев: «Видите?» - сказал он. – «Они нуждаются в обучении».
Икар улыбнулся, как только на него посмотрел Ферб. – «Значит, вы направляетесь к профессионалам», - изрёк он. – «Наши мастера настолько опытны, что могут несколькими махами порубить на части десяток Наблюдателей. Если кто и сможет научить тебя, рыцарь, обращению с мечом, так это мастер Ксавье».
- «А там могут обеспечить щитами?» - неуверенно спросил Балжит.
- «Скорее всего».
- «Ах, хорошо, я боялся, что придётся мастерить щит самим. Хотя, у Ферба это получится без проблем. Он сможет построить всё, что угодно».
Эти слова очень заинтересовали фермера. И он, и его жена, посмотрели на Ферба с нарастающим любопытством. – «Вы строитель?» - спросил Икар. Когда Ферб пожал плечами, мужчина добавил: «А что вы строите в вашем измерении»?
Ферб вновь пожал плечами и ответил. - «За идеи отвечает Финес. Мы всё делаем вместе».
- «Это так?»
Ферб кивнул.
- «Да вы вдвоём, должно быть, настоящие гении».
Ферб смущённо улыбнулся.
- «А что вы уже изобретали?»
Перед тем, как только Ферб собирался открыть рот, за него взволнованно начала говорить Изабелла: «О, да что они только не строили! Американские горки, летающие автомобили, боевых деревянных роботов, гоночные автомобили, виртуальные видео-игры...»
- «И портал на Марс», - добавил Балжит, подняв в воздух вилку. – «И самое высокое здание в мире».
- «И ракету, на которой мы облетели планету за один день», - добавил Бьюфорд. Пожав плечами, он сказал: «В принципе, для этих малых нет ничего невозможного».
Икар, Энни и Мика смотрели на подростков в полном непонимании и восхищении. Словно, отойдя от транса, Икар спросил: «Портал на Марс»?
Изабелла виновато пожала плечами. – «Ну, если учитывать, что наше измерение наиболее развито, чем ваше, мы думали, что вы всё сейчас поймёте»,- смеясь, сказала она. – «Финес и Ферб построили столько удивительных вещей, что этому удивляются даже люди нашего измерения».
Мика с нетерпением поднял руку. – «А конфетные горы вы строили»? – спросил он.
Ферб задумался и потёр подбородок. – «Да, когда нам было по тринадцать лет», - ответил он.
- «Ого! Насколько большими они были»?
- «Довольно большие. Целого города детей не хватило на то, чтобы съесть все конфеты за один день».
- «А что насчёт цирка? Его вы строили?»
Ферб кивнул.
- «А как насчёт приспособлений, позволяющих летать?»
- «О, да, очень часто мы баловались такими приспособлениями. На семнадцатилетний день рождения нашей сестры Кендис у Финеса появилась идея сделать крылья. И, конечно же, Кендис была от этого в полнейшем восторге, но...»
Когда Мика взглянул на отца, глаза его блеснули. – «А они могут построить что-то подобное для меня, папа? Пожалуйста!»
- «Конечно нет», - возразила Энни, хотя её муж тихо посмеивался. – «После этого ты, я думаю, очень часто будешь пропадать из дома, чего мне совершенно не хочется».
Икар закончил жеваться и вытер рот салфеткой, прежде чем взглянул на Ферба снова. – «Так вы действительно сами придумали все те вещи, да?» - сказал он с восхищением.
Ферб пожал плечами. – «Ну, в принципе, мы соорудили много устройств», - сказал он. – «Финес их придумывает, у него в голове рождаются самые невероятные идеи. Всё, что мы строили – плод его воображения».
Финес тихо откашлялся, привлекая внимание. Низко держа лицо, укрытое капюшоном, он произнёс: «Ты не должен так хвалить меня, Ферб. Всё, что мы делали, общая заслуга».
Ферб снова пожал плечами и вернулся к еде. Прежде чем проглотить пищу, фермер помолчал. – «Ты не голоден, мальчик?» - спросил он, завидев, что Финес едва коснулся пищи. – «После такого долгого пути я ожидал, что ты будешь более голодным».
- «Я просто... немного озадачен, Сир», - ответил Финес.
- «Почему вы не снимаете капюшон? Я знаю, что для Провидца важно носить его в течение дня, но...»
- «Я не могу его снять», - ответил Финес и посмотрел на фермера, прежде чем опустил глаза к пище. – «Пока что это не безопасно».
Балжит наклонился над столом, чтобы попытаться разглядеть лицо Финеса. – «Но, Финес, мы не можем тебя воспринимать, пока ты в капюшоне».
- «Сейчас это наименьшая проблема из всех, Балжит».
- «И тебя это не беспокоит?»
- «Нет, на данный момент».
Ферб знал, что брата что-то слишком сильно беспокоило. В его тёмных глазах мелькала озадаченность, он почти ни на кого не смотрел.
Финес повернул голову и через плечо взглянул на окна. – «Можем ли мы закрыть окна, пожалуйста?» - спросил он. – «Я чувствую себя более спокойно, если окна закрыты».
- «Финес, Рупен говорил тебе, что наблюдатели боятся огня», - указала Изабелла. – «Здесь мы в безопасности».
- «Не от Доносчиков. Можем ли мы закрыть окна, пожалуйста»?
- «Я думаю, что вы беспокоитесь по пустякам, мальчик», - мягко сказал Икар. – «К этому дому близко никто не подойдёт».
- «Вы этого не можете знать».
- «Но у нас никогда не было с этим проблем».
- «Потому что им нужны не вы».
- «Финес...»
- «Я хочу, чтобы окна были закрыты!» - воскликнул Финес и встал на ноги. В тихом шоке, все уставились на него, ничего не спрашивая. Шум нарушала лишь тихая возня двухлетней малышки у камина. Финес вздохнул и сел на место. – «Мне очень жаль», - извинился он тихо. – «Сегодня был очень долгий день и мне нужно ещё выспаться», - он мягко посмотрел на Икара. – «И я не буду есть. Мне просто становится плохо от пищи. Она вкусная, да, но... Мне нельзя».
Икар кивнул, а его жена поднялась на ноги. – «Энни может принести для вас несколько одеял, чтобы вы смогли переночевать».
- «А есть комнаты, где нет окон?»
Вопрос поразил супругов также, как и остальных ребят. – «Эм... Есть чердак», - ответил фермер. – «Но там по ночам бывает сквозняк и...»
Финес отошёл от стола. – «Я возьму любую комнату, где нет окна», - устало пробормотал он.
- «Ты уверен?»
Финес не ответил. Он дождался, когда Энни повернула в сторону чердака, поманив юношу за собой. Неторопливо Финес пошёл за ней, исподлобья взглянув на сводного брата.
Ферб был потрясён тем, что увидел: глаза Финеса были бледны гораздо больше, чем тогда, в Колорнии. Но не совсем это волновало Ферба:
Его волновало то, что они оставили в родном Денвиле.  

19 страница15 ноября 2016, 19:15