10 страница29 октября 2025, 19:23

Глава 10

ДАМА

Дама.Робинсон: Это несправедливо.

Дама.Робинсон: Отправила одно изображение

Никсон.Мур: Кто и где она?

Вулф.Баллард: Я бы показал ей, как чертовски хорошо провести время у костра сегодня вечером.

Дама.Робинсон: Это печально известная Белоснежка...

Вулф.Баллард: Та самая Чарлз,  из-за которой Чейз угрожает, чтобы все парни держались от нее подальше???

Никсон.Мур: Да, это она, братан.

Вулф.Баллард: Она только что прошла мимо меня. Чёрт, вживую она выглядит ещё лучше. Я иду на охоту.

Дама.Робинсон: Братан...

Никсон.Мур: Ведомый???

Вулф.Баллард: Черт возьми, да! Я на том же месте, где ты оставил меня минуту назад.

Дама.Робинсон: СМХ...

Вулф.Баллард: Если ты хотел поговорить с ней, то должен был действовать быстрее.

ПОГОНЯ

Вулф.Баллард: Это слишком просто...

Вулф.Баллард: Отправил одно изображение

Вулф.Баллард: Большой злой Волк погубит твою драгоценную Снегурочку...

Чейз Такер завершил работу в воскресенье, 27 августа, в 23:26.

ШАРЛОТТА

Прежде чем вернуться на пляж, я останавливаюсь у своей машины, чтобы оставить там одежду, а также в поисках какой-нибудь накидки. Безуспешно, но, к счастью, Тесса одолжила мне один из своих комбинезонов.

Это был прозрачный халат, но, по крайней мере, я чувствовала себя хоть как-то прикрытой. Когда я вышла на пляж, все взгляды были прикованы ко мне. Тесса сказала мне держать голову высоко и идти так, будто я хозяйка пляжа.

У меня не было ничего, кроме неумения быть уверенной в себе.

— Что вас так долго не было, девочки? Я думала, нам придётся посылать за вами спасательную группу. — Дав выходит из группы и смотрит на меня. Не думаю, что её волнует, почему мы так долго не возвращались.

Единственное, что сейчас имеет значение, — это то, что мы на пляже, а я в этом чёртовом купальнике.

"Просто хотела убедиться, что Шарлотта здесь выглядит идеально", - говорит Тесса.

— Она выглядит прекрасно. — Она смотрит на меня. — Ты будешь выглядеть ещё лучше, если снимешь этот халат.

Она приподнимает брови, как будто я должна снять его, потому что она предложила. Простите, что разрушаю её иллюзии, но этот чёртов халат останется на мне. Он и так прозрачный. Все практически видят купальник.

— Мне нужно идти, — говорю я Тессе, и её глаза расширяются. Наверное, она думает, что я сошла с ума, раз говорю такое в присутствии Дав. Этим девочкам нужно расслабиться.

"Почему?" Вместо этого спрашивает Дав. Тьфу.

— Привет, дамы. Наше внимание привлекает новичок. Я уже видела его в кампусе, он настоящий заводила. Кажется, он был в футбольной команде, но я не уверена.

— Чего ты хочешь, Вулф? — огрызается Кэлли. Я и забыла, что она всё ещё здесь.

— Не хочешь познакомить меня со своим новым другом? — Он оценивающе смотрит на меня.

Я не могу злиться ни на кого, кроме себя, за то, что надела этот купальник. Мне следовало просто прислушаться к своей интуиции и уйти из этой ситуации. С помощью Рейвен я могла бы выяснить, кто этот человек из RCA. Но теперь уже слишком поздно.

"Не заинтересована". Дав заговорила за меня, и на этот раз я могу сказать, что рада, что она это сделала. Мое общение с представителями мужского пола никогда не бывает хорошим. "Так что беги, Вулф. Иди и найди другую жертву".

— Ну же, Дав, не выставляй меня каким-то преступником. Я отношусь ко всем своим дамам с уважением. — Он подмигивает мне. — Привет, я Вулф, а ты кто?

" Я сказал, что ей это неинтересно, Вулф".

— Пусть она сама за себя говорит, Дав. — Он смотрит на неё, и она скрещивает руки на груди, говоря ему, чтобы он отвалил. — Я говорю, с кем имею честь...

— Этого не будет. Моё тело расслабляется при звуке этого голоса. Мигель обнимает меня за плечи, притягивая к себе. — Что-нибудь ещё?

Вулф смотрит на Мигеля и ухмыляется. — Полагаю, она сама может за себя постоять.

— Она может, но сейчас я говорю за неё, и мы уходим.

Вулф поднимает руки, словно сдаваясь. — Ты победил. — Он делает паузу и подходит ближе. — Увидимся, Сноу.

— Сильно в этом сомневаюсь, — Мигель крепче обнимает меня. — Нам нужно идти. Он не ждёт ответа. Мы уходим, оставляя Вулфа и девушек позади.

" Спасибо. " Я поднимаю на него глаза.

"Для чего?"

" Спасал меня там".

Он останавливается.

— Я не могу взять всю ответственность на себя. Это был Чейз. Он отправил мне сообщение, в котором говорилось, что я должен найти тебя; у тебя могут быть проблемы с Вулфом. Теперь я понимаю, почему у тебя могут быть проблемы. Ты всегда носишь такие купальники?

— Нет, — я плотнее запахиваю халат. — Тесса одолжила мне свой. Я не знала, что костёр будет на пляже. Обычно они разводят костры в лесу, судя по тому, что я читала в интернете.

" Ты действительно нечасто выходишь из дома, да?

"Нет, и мне это нравится".

Он снова идёт. — Не буду врать, Чарльз, этот купальник тебе очень идёт.

Краска заливает мою шею, и я знаю, что скоро мои щёки станут пунцовыми. Я опускаю взгляд на свой купальник. Мои изгибы помогают мне. Если бы у меня не было их или этой груди, я бы выглядела более нормально, как выразилось бы общество.

Я никогда не ненавидела своё тело и никогда не буду ненавидеть — я просто не люблю выставлять его напоказ. Я не знаю, что ему сказать, кроме «спасибо», и даже это звучит немного странно. Ни один мужчина раньше не хвалил меня за внешность.

— Так что... Чейз отправил тебе сообщение? Он здесь? — я меняю тему.

"Сейчас он направляется сюда с Натальей".

— Она теперь его девушка? — небрежно спрашиваю я. Меня съедало изнутри желание узнать, встречаются они или нет. Однако я не хочу, чтобы они знали, что это так. Думаю, я едва

— Не уверен. Думаю, он просто использует её в ближайшие два месяца.

"А?"

— Он живёт в её общежитии, пока не сможет вернуться в студенческое братство. Я думал, он тебе сказал, — Мигель пожимает плечами. — Так что, если ты беспокоился, что он спит на лужайке перед кампусом, то это не так. — Он смеётся.

Я не нахожу в этом ничего смешного.

По сути, я никогда не пойму этих парней и их отношение к женщинам. Я должна была догадаться, что Чейз в итоге поселится с девушкой.

Я просто хотел, чтобы это была не Наталья и не какая-нибудь другая женщина. Я должен был предложить ему пожить в домике у бассейна моих родителей — посмотрите на меня, я как влюблённый щенок.

— Вот вы двое — чёрт возьми, Чарльз, что на тебе надето? Мы подошли к остальным парням, и я пожалел, что Даррен не держал рот на замке.

"Ребята". Мигель прикрывает меня от посторонних глаз. "Перестань пялиться, ей от этого неудобно".

Я выглядываю из-за его спины. «У кого-нибудь есть куртка или свитер, которые я могла бы надеть?» Я вижу, что здесь тоже есть несколько девушек. Я мысленно закатываю глаза. Куда бы ни пошли эти парни, девушки последуют за ними.

Они все в один голос говорят «нет», и я им не верю. Я могла бы вернуться к своей машине пешком, но не хочу рисковать и наткнуться на Вулфа или какого-нибудь другого парня.

— Кажется, у меня кое-что есть. Я вижу, как Чейз сидит на песке с Натальей на коленях. Он похлопывает её по бедру, давая понять, что она должна встать. Она притворяется, что дуется, но всё равно поднимается.

Я знаю, что Мигель сказал мне, что остаётся с ней, и это меня беспокоило, но при виде этих двоих вместе у меня закипала кровь.

Это как пощёчина, и я могу злиться только на себя. Он мне очень нравится, но я не верю, что это чувство взаимно.

И вот я накручиваю себя из-за чего-то, что я не могу контролировать.

"Нет, спасибо". Резко говорю я. "Я собираюсь пойти поплавать".

Я ухожу, не оглядываясь, но слышу шум. Я слышу, как разговаривают парни. Они не хотят, чтобы я заходила в воду. Им не нравится мой купальник, но они не хотят казаться властными братьями.

"Чарльз, подожди. Мы идем с тобой".

Я оглядываюсь через плечо и вижу, как они все идут ко мне, стягивая с себя рубашки и отбрасывая их в сторону. Это похоже на то, как если бы семь Зака Эфрона из «Спасателей Малибу» медленно шли навстречу.

Я оглядываюсь и вижу, что они завладели всеобщим вниманием. Я продолжаю идти к воде. Подойдя достаточно близко, я сбрасываю прозрачную накидку и захожу в воду.

***

Думаю, можно с уверенностью сказать, что у меня появилось семь телохранителей. Я чувствую себя президентом, когда они присматривают за мной. Сначала я думала, что это потому, что они пялились на меня в купальнике, но нет.

Они следят за тем, чтобы никто не приставал ко мне. И у них это хорошо получается.

Я отплываю подальше от Даррена, но натыкаюсь на Остина, и так происходит с несколькими парнями. Я просто сдаюсь и остаюсь в круге, в который они меня загнали.

Я решаю, что они должны устроить соревнование по плаванию, и понимаю, что это станет моим отличным способом сбежать. Ничто так не помогает парням сосредоточиться, как соревнование.

Тристан и Эверетт соревнуются друг с другом, а остальные парни их подбадривают. Я медленно отступаю. Я останавливаюсь каждый раз, когда Мигель или Остин смотрят на меня.

Я притворяюсь, что поправляю топ, и они отводят взгляд. Когда в воду заходят ещё несколько девушек, следить за мной становится сложнее.

Наконец я добираюсь до берега, но проклятый прозрачный халат уплыл, и я замерзаю.

— Чёрт, — я оглядываюсь, но его уже нет. — Просто замечательно.

"Куда ты идешь?" Чейз подкрадывается ко мне сзади.

— Господи, Чейз, — я прикладываю руку к груди, — ты меня до смерти напугал. Ты что, с ума сошёл?

"Нет, но я думаю, что это так. Куда ты идешь?"

Его взгляд скользит по моему телу, прежде чем остановиться на лице. От его взгляда у меня внутри всё вспыхивает. Я отвожу взгляд и снова смотрю на него, а на его лице всё то же выражение. — Шарлотта?

— Да? — говорю я почти шёпотом. Моё тело предаёт меня, и если я это знаю, то уверена, что он тоже это видит.

Я никогда раньше так не реагировала, это всё в новинку, и, кроме того, я не могу это скрыть, потому что, честно говоря, не знаю, что я должна пытаться скрыть.

Он подходит ближе, и я невольно вздрагиваю.

— Тебе, должно быть, холодно. — Он протягивает руку и притягивает меня к себе. — Думаю, это поможет тебе согреться. Где твой халат?

Я смотрю на него. — Я не знаю. Просто поцелуй меня уже.

Я хочу снова почувствовать его губы на своих, хотя бы на секунду. Словно боги услышали мои молитвы, он опускает голову, но замирает, когда вспыхивает вспышка.

Мы поворачиваем головы и видим, что Дав держит в руках свой мобильный телефон. Я быстро отталкиваю его и убегаю.

Святое дерьмо. Я сделал это.

Я поднимаюсь по пляжу, где Винсент оставил мою сумку, прежде чем отправиться к своей машине. Всю дорогу до машины меня окликают, но я не обращаю на них внимания и иду быстро.

Тесса и Кэлли прислонились к капоту моей машины и разговаривают по телефону. Мне так хотелось плакать, но я не стала бы делать это у них на глазах.

— Ты отлично справилась. Я имею в виду, я не думала, что ты сможешь справиться со всеми этими парнями, которые тебя окружают. — Тесса отрывает взгляд от телефона, замечая моё присутствие.

— Я думал, что за тобой пойдёт только Чейз, а не всё это чёртово племя. Как тебе удалось вырваться?

— Я не хочу об этом говорить. У Дав есть всё, что она хочет. А теперь скажи мне, кто подаёт заявку.

— Скукотища. Кэлли закатывает глаза. — Расслабься, Шарлотта.

— Да, Кэлли права, тебе нужно немного расслабиться. Как насчёт того, чтобы вернуться в нашу комнату в общежитии и немного покурить? У меня даже есть несколько брауни, если ты не куришь. Тесса улыбается.

— Боже мой, посмотри, какие они милые, — Кэлли тычет своим телефоном в лицо Тессе, а потом и мне. — Вы такие милые.

Вот я, в объятиях Чейза, и он собирается меня поцеловать. Мои глаза полузакрыты, и видно, что я хочу, чтобы меня поцеловали.

— Тесса, ты сказала, что скажешь мне, кто это был, если я соблазню Чейза. Я это сделала. Теперь скажи мне. Мне нужно идти. — С каждым словом мой голос становится всё громче. Я уже устала от этих девушек.

— Честно говоря, я ничего не слышал о том, что кто-то подал заявку. Я просто сказал это, чтобы вы могли...

— Ты, сука. — слова вылетели у меня изо рта, и пути назад уже не было. — Вы все злые сучки. А теперь убирайтесь с моей машины и подальше от меня.

Я открываю водительскую дверь и бросаю сумку на пассажирское сиденье.

— Знаешь что, Шарлотта, ты не такая уж и чистая, как все думают. Ты просто заставила семерых парней думать, что тебе некомфортно в этом купальнике, чтобы они уделили тебе внимание, которого ты так жаждешь.

— Помнишь, я была в туалете, когда ты вышла из кабинки. Я видела твой взгляд. Тебе нравится, как ты выглядишь в этом купальнике, и, милая, ты меня не обманешь. — Тесса качает головой.

— Ты такая же злобная стерва, как и мы. Ты соблазняешь парня, у которого есть девушка, только потому, что думаешь, что извлечёшь выгоду из этой ситуации. Удачи тебе с этой твоей добропорядочной личностью.

Я сажусь в машину, хлопаю дверью и смотрю, как Тесса и Кэлли уходят.

Может быть, она права. Может быть, я такая же, как они.

10 страница29 октября 2025, 19:23