43 глава: Накопившиеся вопросы
Мы продолжали сидеть на кушетке, не зная что думать. "Почему ты пошел работать полицейским?" — спросила я, стараясь отвлечься от гнетущих мыслей, которые вновь лезли в голову. Он немного приотдал объятия и закрепил взгляд на моих глазах, словно собирался раскрыть передо мной что-то важное. "Я решил искать новую работу тоже. В тот день, когда ты пропала, я готовил для тебя сюрприз. Я тогда завершил всю тренировку для полицейского. Как только тебя объявили в розыск, я вызвался помогать в этом," — ответил он, вновь обнимая меня так крепко, словно хотел защитить от всех бед этого мира. Я не знала, как реагировать на это — плакать или смеяться над ситуацией. Это было одновременно и невероятно трогательно, и совершенно безумно. Внутри меня бушевали эмоции — я была растеряна, напугана и опустошена. Настолько, что даже не могла найти слов. "Ты действительно готовил для меня сюрприз?" — сумела вымолвить я, почувствовав, как в горле поднимается ком. Эта мысль была одновременно приятной и горькой: он так старался, а меня не было рядом, чтобы разделить с ним этот момент. "Да," — сказал он с легкой улыбкой, но во взгляде его всё же читалась печаль. "Я думал о тебе и о том, как хочу, чтобы ты была счастливой." Я закрыла глаза, чтобы не дать слезам снова заполонить меня. Внутри всё казалось запутанным, серым и мрачным. Но его слова, его забота, даже в такой сложный момент — это была лучик света в моей темноте. "Спасибо," — выдохнула я, и в этот момент мне захотелось, чтобы всё это было правдой, чтобы мы могли оставить позади всё, что нас разделяло, и начать заново. "Я никогда не забуду, что ты сделал для меня, Джеймс."Он сжал меня ещё крепче, и в этом объятии я нашла ту теплоту, которую так отчаянно искала. Нужно было время, чтобы восстановить себя, но с ним рядом я чувствовала, что, возможно, всё не так безнадежно, как казалось.
"Я тоже пошла на этот риск ради тебя," — тихо произнесла я, борясь с эмоциональной нагрузкой. "Я хотела помочь тебе с деньгами, чтобы наконец выбраться из этого мрака. В итоге, затянула нас обоих в ещё больший мрак...". Слова произносились с трудом, но я знала, что должна их сказать. Джеймс, чувствуя мою уязвимость, наклонился ближе, и я увидела, как его глаза наполнились глубокой серьезностью. "Я ценю это, но, пожалуйста..." — он сделал паузу, его голос стал более строгим. Я в жизни не видела его таким серьёзным. "...пожалуйста, больше не иди ради меня на такие риски, если не хочешь сама попасть в неприятность." Эти слова отрезвили меня. Я взглянула в его глаза и ощутила, как тёплая волна любви и заботы проникает в моё сердце. Он совершенно искренне волновался за меня, и в этот момент мне стало ясно, как много значит для него моя безопасность. "Ты прав," — медленно согласилась я, понимая всю тяжесть последствий моих действий. "Я должна была думать о себе, а не поступать опрометчиво. Я не хочу больше подвергать нас обоих опасности." Мы замолчали, и это молчание было наполнено пониманием. Я чувствовала, как его рука нежно согревает моё плечо, и это придавало мне силу. "Вместе мы справимся," — произнесла я с новообретённой решимостью. "Я больше не буду принимать такие решения в одиночку. Если что-то нужно будет делать, будем делать это вместе." Джеймс кивнул, и я заметила, как его выражение смягчилось. Я знала, что впереди нас ждёт много трудностей, но с ним рядом я чувствовала, что справлюсь с любой темнотой.