Глава 25
Смесь взрывных эмоций тянула меня ко дну и заставляла сдаться. Каждая клеточка моего тела налилась свинцом. Сквозь пелену слез я видела размытые фигуры, сражающиеся друг с другом, и не хотела бы присоединяться к ним, но чувство долга заставило встать. На шатающихся ногах я приподнялась, однако это было последним моим действием: кто-то ударил меня по затылку, и в следующую секунду я отправилась в холодную тьму.
Я не знала, что конкретно произошло, но несколько раз я просыпалась от толчков и звука колес. Кто-то сидел рядом со мной, крепко связывая мои запястья. Кажется, мы ехали в грузовике, потому что в каком-то из пробуждений я разглядела грузовой отсек и перевернутые корзины от сушеной рыбы.
Окончательно я проснулась тогда, когда меня похлопали по щеке. Ощутив запах кедра и травы, я распахнула глаза настолько резко, насколько смогла это сделать. Слабый свет фонариков ослепил в первые секунды, но позже я привыкла к нему и осмотрелась. Среди хвойных гигантов, под грозовым небом были я и около десяти фейри. Они копошились у грузовика, который угнали с Бурбон Стрит, и что-то обсуждали, пока не обнаружили мое пробуждение. Всполошившись, один из фейри подбежал ко мне, и лишь потом я поняла, что меня привязали к еловому стволу.
— Крепко, — выдохнул фейри, проверив узлы на канате.
Едва осознавая, что произошло, я собрала цепочку событий. Похоже, меня привезли в лес, а Дэйсона... Где Дэйсон?
Паника захлестнула сполна. Я еще раз огляделась, но не увидела знакомый силуэт и закричала:
— Что вы сделали с Дэйсоном? Где он?
Мой крик пронесся по лесу пронзительным эхом, заставив Майлза показаться. Выпрыгнув из кабины грузовика, он поплелся ко мне, сунув руки в карманы грязных джинсов. Его одежда была запачкана в алой крови и навевала на меня самые жуткие мысли.
Неужели, он перебил мою общину? Майю? Дэйсона?
— Привет, Руби. Здесь намного лучше, не находишь?
Я еще раз огляделась, пытаясь увидеть знакомые силуэты, но их не оказалось здесь. Моя грудь сжалась, а сердце болезненно колотилось. Я едва оставалась в сознании, перебирая в голове страшные предположение. Пока я не знала, что фейри и Майлз сотворили с Охотниками и, наверное, уже не узнаю...
— Что вы задумали? — прошипела я и дернулась в попытке освободиться, но веревки больно впились в кожу. Меня связали настолько хорошо, что я едва могла дышать.
— В ресторане стало небезопасно: Охотники со всех городов помчались туда, чтобы остановить нас. — Майлз ехидно улыбался. — Словно они не догадались, что мы выбрали другое место для портала.
Майлз опустил взор на землю. Я увидела, что мы находились на выжженной поляне, на которой проглядывала все та же символика, что была в ресторане. Только здесь площадь узоров выглядела больше: каждый из них тянулся на несколько квадратных метров. Впадины в земле, состоявшие их рун, фейри бережно облепили клеенкой и пакетами. Кажется, это сделали для того, чтобы кровь потомков никуда не утекала...
Я содрогнулась от одной только мысли, что Майлз до сих пор верил фейри. Из наших тел должны выжать все содержимое для открытия адова места, а он даже не пытается сопротивляться или думать.
— Майлз, — вкрадчиво сказала я, смотря в его глаза, — не делай этого. Нас убьют, понимаешь?
— С нас возьмут совсем немного материала, глупышка. Мы станем настоящими героями для Короля и Королевы. Дворы будут благодарны нам.
— К черту такую благодарность! — Я попробовала еще раз освободиться, веревку на руках, однако ничего не произошло. Снова. Сейчас у меня оставалось всего два варианта: спастись самой или уговорить Майлза. К несчастью, я откровенно знала, что не смогу выбраться самостоятельно. — Майлз, — я попыталась сделать грустный голос и состроила страдальческое лицо, — послушай меня: никто не даст тебе жизни при Дворах, если ты умрешь. А ты умрешь, как и я. Нас вскроют и пустят кровь по рунам. Ты все еще можешь не допустить этого, пока не стало поздно... Освободи меня. Пожалуйста. — Я взглянула на фейри, которые копошились в нескольких метрах от нас и не слышали этого разговора. — Ты сможешь сбежать вместе со мной. Они ничего не увидят, если будем действовать сообща...
— Руби, — засмеялся он, с интересом накренив голову. Его яркие глаза скользили по моему грязному, лишенному сил, телу. — Я давал тебе шанс. Правда. Но ты хочешь того, чего не хочу я. Мы из разных миров.
Попытки достучаться до Майлза были провальными. Фейри пообещали ему сладкую жизнь при Дворах, от которой он не желал отказываться.
Я горестно закрыла глаза и распахнула их вновь, сдерживая слезы. Мне не верилось, что все так просто закончилось. Миллионы вопросов все еще кружили в голове. Я не понимала, жив ли Дэйсон, что случилось с моей общиной, и придет ли кто-то за мной, чтобы прекратить этот кошмар.
Портал не должен открыться.
Нужно что-то придумать, пока есть силы.
Я снова нащупала узелок веревки, который находился на моих запястьях. Если немного поднажму — смогу справиться и развязать его. А пока нужно отвлечь Майлза.
— Знаешь, Майлз, что бы ты ни сделал — Охотники справятся со всем, — начала я, стараясь незаметно побороть сковывающие узы.
Он сощурился и улыбнулся.
— Но до тебя им не будет дела, Руби... Если они и придут сюда, то прикончат тебя. Напомнить, кто убрал их главу?
Пальцы задрожали, когда перед глазами встал несчастный случай, который выставил меня убийцей. Кто-то толкнул Джорджа, и он напоролся на клинок. Я вовсе не хотела, чтобы он кончил так глупо. Может быть, я и не хотела его смерти...
— Смерть Джорджа — случайность. И вообще, он был предателем. Надеюсь, кто-то из общины узнал обо всем и воцарит справедливость.
Уже ненавистная улыбка на лице Майлза стала шире.
— Пожалуй, ты должна знать правду. Джордж ничего и никогда не рассказывал фейри. Летние наложили на него чары, чтобы узнать обо всем, — признание Майлза больно полоснуло мою душу, и я ощутила, как руки соскользнули с узлов. — Целых пять лет фейри искали потомка Зимнего по всему свету. Проще всего было допрашивать глав общин, ведь те знали побольше подчиненных. Летние начали издалека, а вскоре и добрались до Джорджа, ну а там... ты облегчила нам задачу, сняв зачарованный кулон. Возможно, Джордж бы не предал тебя даже под дулом пистолета, ведь я хорошо знал его. Как оказалось, все это время он просто хотел защитить тебя от связей со Дворами и подарил этот глупый «ошейник». Он знал про раскол, но не подозревал, что моя смерть была частью представления. Джордж думал, что я — мертв, и этому чудесному миру больше не грозит вторжение Короля и Королевы. — Майлз ухмыльнулся. — Жаль, что вы так и не попрощались, и ты больше не сможешь извиниться перед ним. Вина сожрет тебя с потрохами, Руби...
Наверное, настал тот момент, когда я обмякла окончательно. Моя грудь дрожала от слез и горести, разбившей душу. Я вспомнила удивленные и в то же время печальные глаза Джорджа перед смертью. Он не желал мне зла. Никогда. Все то время глава оберегал меня и, видимо, не хотел, чтобы я знала о своем происхождении. В благодарность я же оборвала его жизнь, как обрывала жизни никчемных фейри.
Просто.
Быстро.
И без крупицы сожаления.
Я думала, что потеряю сознание, когда голова закружилась, однако мои глаза все еще глядели на отвратительный силуэт Майлза. Еще никогда я не чувствовала себя настолько обманутой и уничтоженной, как сейчас. Майлз управлял мной, словно марионеткой, в результате чего добился смерти Джорджа и разрушил все, к чему я прикоснулась однажды. Он растоптал в пыль наше прошлое и плюнул мне в душу с таким наслаждением, будто бы ждал этого целую вечность.
Я ненавидела Майлза Картера всеми фибрами души, ведь это он убил Джорджа, а не я. Он вступил в сговор с фейри, поведясь на слащавые бредни их повелителей. И он же собирался отворить портал, чтобы посеять хаос в мире людей.
Опустив голову, я наблюдала, как бриллиантовые слезинки покрывают землю. Никогда бы не подумала, что окажусь связанной, несмотря на то, что обучалась выходить из любой ситуации без единой царапины. Убийство фейри и звание лучшей Охотницы Нового Орлеана давалось мне легко. Даже слишком. А сейчас я была истощена и лишена поддержки. Совсем.
Майлз был прав в одном: вся моя община думает, что я оборвала жизнь Джорджу. Они считают меня предателем, и вряд ли кто-то захочет протянуть мне руку помощи. Скорее, Охотники убьют меня или же посадят в клетку, пока не примут окончательное решение. В нашей общине предателей изгоняли или же — убивали, если преступление было слишком тяжким. Старейшины во главе с Джорджем решали, что делать с «заключенным», и дозволено ли его помиловать. Если Охотникам удастся предотвратить открытие портала, и они возьмут меня живой — останется только молиться. Меня будет ждать самая высшая и жестокая мера наказания, которая может лишь существовать.
Ничего не говоря, Майлз скрылся за грузовиком, и в этот момент рев мотора, раздавшийся где-то в лесу, взбудоражил всех, кто был на поляне. Я застыла; мое сердце запрыгало в горле от предвкушения и надежды, ведь из зеленых еловых гирлянд вырвался черный Форд и резко затормозил. Фейри закричали и принялись вооружаться. Вскоре появился и разъяренный Майлз, явно не ожидавший чьего-то визита. Его раскрасневшееся лицо едва ли не лопнуло, когда из приоткрытого окна выглянул Дэйсон.
Поток эйфории наполнил меня. Я громко выдохнула и засмеялась, сморгнув слезы. Дэйсон выжил. С ним все хорошо. И он примчался за мной.
— Эй, придурок! — выкрикнул Дарви, отсалютовав Майлзу. — Беги сюда!
Едва ли дверца машины отворилась, как он выпрыгнул из салона, прокрутив в руке зияющую саблю. После пережитых мордобоев и перестрелок, это оружие не казалось таким неудобным и глупым. Оно идеально дополняло статного Дэйсона и блистательно срубало головы всем нашим врагам на вылазках.
Мимолетно взглянув на меня, Охотник поднял большой палец, давая сигнал, что все под контролем. По маневру Майлза фейри помчались на него, оголив клинки, но Дэйсон не хотел возиться с ними дольше одной секунды: размахнувшись, он отсек сразу несколько голов и проткнул сердца, выискивая новых жертв. Перед тем, как перейти в атаку, некоторые фейри нерешительно топтались на месте и были правы насчет своих опасений. За пару взмахов и прикладов Дэйсон располосовал их, затем остановил взор на скудной кучке фейри, среди которых прятался Майлз.
— В тот раз ты был посмелее, когда втыкал клинок в мой живот, — произнес Дэйсон, выпрямляясь. Его окровавленная сабля вселила непомерный ужас в Майлза. — Сейчас же твоя охрана поредела и, стоит заметить, ты не очень этому рад. Боишься драться в одиночку?
— Другие фейри уже в пути, — оповестил Майлз, медленно направившись за грузовик. — Они покрошат тебя на мелкие кусочки.
— По-моему, это моя задача. Ну а с твоей задницей разберется она.
За несколько шагов Дэйсон оказался около меня и разрубил веревки. Небывалая легкость, смешанная с нарастающей злостью, прокатилась по всему телу. Майлз напрягся, когда Дарви протянул мне клинок и с видом победителя улыбнулся.
— Я бы советовал бежать, засранец.
